Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischerei empfindliche ökosysteme wiederum » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Resolution 61/105 der Generalversammlung der Vereinten Nationen aus dem Jahr 2006 müssen die EU-Länder auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen Gebiete festlegen, in denen empfindliche marine Ökosysteme vorkommen oder wahrscheinlich vorkommen, und diese Gebiete für die Fischerei mit Grundfanggeräten sperren.

In lijn met Resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de VN uit 2006 moeten EU-landen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie de gebieden in kaart brengen waar (vermoedelijk) kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn, en die gebieden sluiten voor visserij met bodemvistuig.


In den internationalen Gewässern wird der Schutz der Meeresumwelt generell durch regionale Seerechtsübereinkommen geregelt, soweit vorhanden. Die Verabschiedung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen und die Regelung der Auswirkungen der Fischerei auf empfindliche Ökosysteme wiederum ist Sache regionaler Fischereiorganisationen.

In internationale wateren is de bescherming van het mariene milieu over het algemeen geregeld door middel van regionale maritieme overeenkomsten, voor zover deze bestaan, terwijl het nemen van maatregelen voor de bescherming en het beheer van levende mariene hulpbronnen en de reglementering van de impact van de visserij op de kwetsbare ecosystemen binnen de bevoegdheid van de regionale organisaties voor visserijbeheer vallen.


In den internationalen Gewässern wird der Schutz der Meeresumwelt generell durch regionale Seerechtsübereinkommen geregelt, soweit vorhanden. Die Verabschiedung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen und die Regelung der Auswirkungen der Fischerei auf empfindliche Ökosysteme wiederum ist Sache regionaler Fischereiorganisationen.

In internationale wateren is de bescherming van het mariene milieu over het algemeen geregeld door middel van regionale maritieme overeenkomsten, voor zover deze bestaan, terwijl het nemen van maatregelen voor de bescherming en het beheer van levende mariene hulpbronnen en de reglementering van de impact van de visserij op de kwetsbare ecosystemen binnen de bevoegdheid van de regionale organisaties voor visserijbeheer vallen.


In internationalen Gewässern obliegt der Schutz der Meeresumwelt generell regionalen Seerechtsübereinkommen, soweit vorhanden, während die Annahme von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen und die Regulierung der Auswirkungen der Fischerei auf empfindliche Ökosysteme Sache regionaler Fischereiorganisationen (RFO) sind.

In de internationale wateren daarentegen wordt de bescherming van het mariene milieu geregeld door regionale maritieme overeenkomsten, voor zover deze bestaan, terwijl het nemen van maatregelen voor de bescherming en het beheer van levende mariene rijkdommen en de reglementering van de impact van de visserij op de kwetsbare ecosystemen binnen de bevoegdheid vallen van de regionale organisaties voor visserijbeheer.


Umsetzung internationaler Empfehlungen zum Antarktischen Krill; Bewirtschaftung der Rotbarschbestände in der Irminger See und den angrenzenden Gewässern; Anteil der Gemeinschaft am Rotbarschfang in den grönländischen Gewässern; Schutz empfindlicher mariner Ökosysteme vor erheblichen schädlichen Auswirkungen im Regelungsbereich des Übereinkommens über die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC);

uitvoering van internationale aanbevelingen inzake Antarctische krill; het beheer van roodbaars in de Irminger Zee en aangrenzende wateren; het quotum voor roodbaars in de Groenlandse wateren; de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen tegen nadelige effecten in het NEAFC (Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan)-gebied;


(1) Auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über das Vorkommen bzw. die Wahrscheinlichkeit des Vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in der Region, in der ihre Fischereifahrzeuge tätig sind, legen die Mitgliedstaaten Gebiete fest, die für die Fischerei mit Grundfanggeräten gesperrt werden.

1. De lidstaten stellen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie over de aanwezigheid of de vermoedelijke aanwezigheid van kwetsbare mariene ecosystemen in het gebied waar hun vaartuigen actief zijn, de gebieden vast die voor de visserij met bodemvistuig worden gesloten.


Auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über das Vorkommen bzw. die Wahrscheinlichkeit des Vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in der Region, in der ihre Fischereifahrzeuge operieren, identifizieren die Mitgliedstaaten Gebiete, die für die Fischerei mit Grundfanggeräten gesperrt werden müssen.

De lidstaten stellen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie over de aanwezigheid of de vermoedelijke aanwezigheid van kwetsbare mariene ecosystemen in het gebied waar hun vaartuigen actief zijn, de gebieden vast die voor de visserij met bodemvistuig worden gesloten.


(1) Auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über das Vorkommen bzw. die Wahrscheinlichkeit des Vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in der Region, in der ihre Fischereifahrzeuge operieren, identifizieren die Mitgliedstaaten Gebiete, die für die Fischerei mit Grundfanggeräten gesperrt werden müssen.

1. De lidstaten stellen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie over de aanwezigheid of de vermoedelijke aanwezigheid van kwetsbare mariene ecosystemen in het gebied waar hun vaartuigen actief zijn, de gebieden vast die voor de visserij met bodemvistuig worden gesloten.


1. Auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über das Vorkommen bzw. die Wahrscheinlichkeit des Vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in der Region, in der ihre Fischereifahrzeuge operieren, identifizieren die Mitgliedstaaten Gebiete, die für die Fischerei mit Grundfanggeräten gesperrt werden müssen.

1. De lidstaten stellen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie over de aanwezigheid of de vermoedelijke aanwezigheid van kwetsbare mariene ecosystemen in het gebied waar hun vaartuigen actief zijn, de gebieden vast die voor de visserij met bodemvistuig worden gesloten.


(1) Auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über das Vorkommen bzw. die Wahrscheinlichkeit des Vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in der Region, in der ihre Fischereifahrzeuge tätig sind, legen die Mitgliedstaaten Gebiete fest, die für die Fischerei mit Grundfanggeräten gesperrt werden.

1. De lidstaten stellen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie over de aanwezigheid of de vermoedelijke aanwezigheid van kwetsbare mariene ecosystemen in het gebied waar hun vaartuigen actief zijn, de gebieden vast die voor de visserij met bodemvistuig worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischerei empfindliche ökosysteme wiederum' ->

Date index: 2025-07-26
w