Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhaltung der Fischbestände
Quote für mehrere Fischarten
Wachstumsraten von kultivierten Fischarten überwachen
Wiederauffüllung der Fischarten in Wasserläufen
Überfischung

Traduction de «fischarten überfischung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wachstumsraten von kultivierten Fischarten überwachen

groeitempo van gecultiveerde vissoorten controleren | groeitempo van gecultiveerde vissoorten monitoren


Wiederauffüllung der Fischarten in Wasserläufen

herbevolking van rivieren


Quote für mehrere Fischarten

quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die weltweite Nachfrage nach Fisch nimmt ständig zu, weshalb viele Fischarten von Überfischung bedroht sind.

De wereldwijde vraag naar vis neemt toe, zodat vele soorten bedreigd worden door overbevissing.


Die größten Umweltschäden im Zusammenhang mit der Überfischung sind dezimierte Bestände bei wichtigen kommerziell genutzten Fischarten, die Beeinträchtigung von Nicht-Zielarten und anderen Arten und die Schädigung mariner Lebensräume, wie Posidonienwiesen oder Korallenriffe.

De grootste milieuschade die door overbevissing wordt veroorzaakt betreft de uitputting van commercieel waardevolle visbestanden, schade die wordt toegebracht aan andere dan de doelsoorten, onder meer aan vissen, en schade aan de mariene habitat, zoals Posidonia-velden en diepzeeriffen.


In vielen Fällen ist die Fischerei bei diesen Arten völlig unreguliert, wobei jedoch die biologischen Merkmale dieser Fischarten dazu führen, dass sie auf eine Überfischung sehr anfällig reagieren, was langsames Wachstum, eine späte Reife, Langlebigkeit und ein häufiges Vorkommen in relativ dichten Ansammlungen mit sehr begrenzter Verteilung zur Folge hat; Kaiserbarsch erreicht zum Beispiel erst mit etwa 25 Jahren seine Reife und kann über 100 Jahre alt werden.

In veel gevallen is de visserij op deze soorten op geen enkele wijze geregeld, maar de biologische kenmerken van deze vissoorten maken dat ze bijzonder kwetsbaar zijn voor overbevissing – ze groeien langzaam, worden laat volwassen, leven lang en vaak in vrij dichte scholen en kennen een geringe spreiding; de slijmkop bijvoorbeeld wordt volwassen als hij 25 jaar oud is en kan meer dan een eeuw oud worden.


104. sieht in der Aquakultur einen integralen Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik als Ergänzung der Fangtätigkeit, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, weil sie immer mehr zur Beschäftigung und zur Versorgung des Gemeinschaftsmarkts beiträgt; fordert die Kommission auf, die gegenseitige Ergänzung der beiden Fischereizweige, des Fangs von wild lebenden Arten und der Erzeugnisse der Aquakultur, zu untersuchen, denn ein Ausbau der Aquakultur kann dazu beitragen, die Versorgung zu gewährleisten und dabei eine Überfischung der wild lebenden Fischarten zu vermeiden;

104. is van oordeel dat de aquacultuur een integrerend deel is van het gemeenschappelijk visserijbeleid en een aanvulling vormt op de extractieve visserij, en dat zij de nodige aandacht moet krijgen, gezien haar toenemende bijdrage aan de werkgelegenheid en de bevoorrading van de communautaire markt; dringt erop aan dat de Commissie onderzoek verricht naar de complementariteit van de visserij op in het wild levende soorten en die op soorten die afkomstig zijn uit de aquacultuur, omdat de ontwikkeling van de aquacultuur een bijdrage kan leveren aan het veiligstellen van de voorziening van visproducten ter voorkoming van de overbevissing ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104. sieht in der Aquakultur einen integralen Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik als Ergänzung der Fangtätigkeit, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, weil sie immer mehr zur Beschäftigung und zur Versorgung des Gemeinschaftsmarkts beiträgt; fordert die Kommission auf, die gegenseitige Ergänzung der beiden Fischereizweige, des Fangs von wildlebenden Arten und der Erzeugnisse der Aquakultur, zu untersuchen, denn ein Ausbau der Aquakultur kann dazu beitragen, die Versorgung zu gewährleisten und dabei eine Überfischung der wildlebenden Fischarten zu vermeiden;

104. is van oordeel dat de aquacultuur een integrerend deel is van het gemeenschappelijk visserijbeleid en een aanvulling vormt op de extractieve visserij, en dat zij de nodige aandacht moet krijgen, gezien haar toenemende bijdrage aan de werkgelegenheid en de bevoorrading van de communautaire markt; dringt erop aan dat de Commissie onderzoek verricht naar de complementariteit van de visserij op in het wild levende soorten en die op soorten die afkomstig zijn uit de aquacultuur, omdat de ontwikkeling van de aquacultuur een bijdrage kan leveren aan het veiligstellen van de voorziening van visproducten ter voorkoming van de overbevissing ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischarten überfischung' ->

Date index: 2022-08-27
w