Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «findet weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen


Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwaltung des JUGEND-Programms findet weitgehend dezentral auf der Ebene der Nationalen Agenturen statt und beruht auf Standard-Verwaltungsverfahren, die im Prinzip von den Nationalen Agenturen in allen Programmländern eingehalten werden.

Bij het beheer van het programma "Jeugd", dat grotendeels in handen is van de nationale agentschappen, worden in principe door al die agentschappen, van alle programmalanden, dezelfde administratieve standaardprocedures gevolgd.


Der Handel mit Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und vergleichbaren — nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen — Finanzinstrumenten findet weitgehend auf dieselbe Weise statt und dient einem nahezu identischen wirtschaftlichen Zweck wie der Handel mit Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind.

De handel in representatieve certificaten, ETF’s, certificaten, soortgelijke financiële instrumenten en aandelen die niet tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, vindt grotendeels op dezelfde manier plaats en vervult een bijna identiek economisch doel als de handel in aandelen die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


(12) Der Handel mit Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und vergleichbaren – nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen – Finanzinstrumenten findet weitgehend auf dieselbe Weise statt und dient einem nahezu identischen wirtschaftlichen Zweck wie der Handel mit Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind.

(12) De handel in representatieve certificaten, ETF’s, certificaten, soortgelijke financiële instrumenten en aandelen die niet tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, vindt grotendeels op dezelfde manier plaats en vervult een bijna identiek economisch doel als de handel in aandelen die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


8. ist der Ansicht, dass Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nur dann eine wirksame Rolle spielen können, wenn sie sparsam und in einem entsprechenden Verhältnis eingesetzt werden und sich auf die am stärksten benachteiligten Regionen der EU mit dem größten Bedarf konzentrieren; vertritt folglich die Auffassung, dass sich Maßnahmen im Bereich der staatlichen Beihilfen und der Kohäsionspolitik weitgehend ergänzen und gegenseitig verstärken; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Modernisierung des Beihilferechts (SAM) im Einklang mit den vorgeschlagenen Änderungen in der allgemeinen V ...[+++]

8. is van mening dat regionale steun alleen een doeltreffende rol kan spelen als deze spaarzaam en proportioneel wordt ingezet, en toegespitst wordt op de meest achtergestelde regio's van de EU waar de steun het hardst nodig is; is dan ook de mening toegedaan dat het beleid inzake staatssteun en het cohesiebeleid in grote mate complementair zijn en een sterke wisselwerking hebben; verzoekt de Commissie met het oog hierop te garanderen dat de modernisering van de staatssteun in overeenstemming is met de algemene verordening betreffende de structuurfondsen, en te voorkomen dat gebieden uit dezelfde categorie met vergelijkbare economische moeilijkheden ongelijk behandeld worden; benadrukt de structurele bijdrage van steun aan regionale ontw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag, das Image der europäischen Aquakultur bei den Verbrauchern zu verbessern und insbesondere ihre ehrgeizigen Normen in Bezug auf Hygiene und Umweltschutz stärker zu betonen, findet weitgehende Zustimmung.

Er was veel bijval voor het idee om het imago van de Europese aquacultuur bij de consument te verbeteren, en de consument in het bijzonder te attenderen op de ambitieuze voedselveiligheids- en milieunormen.


Was die Leistung der Mitgliedstaaten anbelangt, so überprüfte der Hof hauptsächlich die drei in der Verordnung Nr. 1798/2003 vorgesehenen Formen des Informationsaustauschs: Informationsaustausch auf Ersuchen und ohne vorheriges Ersuchen sowie Informationsaustausch über das MwSt.-Informationsaustauschsystem (MIAS) Im Rahmen von MIAS findet ein weitgehend automatischer Datenaustausch zwischen Steuerverwaltungen statt.

Wat de prestaties van de lidstaten betreft, onderzocht de Rekenkamer voornamelijk de drie vormen van informatie-uitwisseling in het kader van Verordening nr.1798/2003: uitwisseling op aanvraag en zonder voorafgaande aanvraag en uitwisseling via het VIES (Systeem voor de uitwisseling van BTW-informatie).


Der vorliegende Bericht findet zwar meine weitgehende Unterstützung, jedoch möchte ich zu drei Punkten noch einige Anmerkungen machen.

Het grootste deel van dit verslag kan ik steunen. Op een drietal punten wil ik echter nog enkele opmerkingen maken.


Die Kommission wäre sehr erfreut, wenn ihr Vorschlag die Zustimmung des Parlaments findet, zumal er sich weitgehend in die Richtung bewegt, die hier heute angestrebt wird.

De Commissie zal zeer verheugd zijn indien dit voorstel de steun krijgt van het Parlement, aangezien dit in belangrijke mate de richting uitgaat waar vandaag in dit debat om gevraagd wordt.


- Die Kommission wird einen Vorschlag ausarbeiten, der auf bereichsübergreifender Ebene Anwendung findet und die in den Konformitätsbewertungsverfahren geltenden Begriffsbestimmungen möglichst weitgehend klärt.

- de Commissie zal een horizontaal toe te passen voorstel voorbereiden om de definities die in de overeenstemmings beoordelings procedures worden toegepast te verduidelijken.


Er stellte fest, daß der Kommissionsvorschlag unbeschadet noch erforderlicher Anpassungen weitgehend Unterstützung findet.

- stelde de Raad vast dat het Commissievoorstel, afgezien van de aanpassingen die daarin moeten worden aangebracht, in ruime mate wordt gesteund;




D'autres ont cherché : weitgehende entschwefelung     findet weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet weitgehend' ->

Date index: 2025-05-29
w