Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares Recht
Europäisches Privatrecht
Europäisches internationales Privatrecht
Gesetzbuch über das internationale Privatrecht
Gesetzeskollision
Grundsatz des internationalen Privatrechts
Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Lehrbeauftragter für Privatrecht
Privatrecht
UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht

Traduction de «findet privatrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


europäisches Privatrecht [ europäisches internationales Privatrecht ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen


Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen


Gesetzbuch über das internationale Privatrecht

Wetboek van internationaal privaatrecht


Grundsatz des internationalen Privatrechts

beginsel van het internationaal privaatrecht


internationales Privatrecht

internationaal privaatrecht


internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]


Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Abtretung wird gemäß dem Recht festgelegt, das aufgrund der Artikel 93-94 des Gesetzbuches über das internationale Privatrecht auf den Besitz des Urheberrechts oder der verwandten Schutzrechte der ausübenden Künstler Anwendung findet.

Deze overdracht zal worden beoordeeld overeenkomstig het recht dat krachtens de artikelen 93-94 van het Wetboek van [internationaal privaatrecht] op het houderschap van het auteursrecht of naburig recht van de uitvoerende kunstenaar van toepassing is.


Ist es nach dem Unionsrecht oder dem internationalen Privatrecht erforderlich festzulegen, welches Recht auf den EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat".

Voor het bepalen van het toepasselijke recht uit hoofde van het Unierecht of het internationaal privaatrecht wordt een EGTS beschouwd als een entiteit van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft".


Ist nach Gemeinschaftsrecht oder internationalem Privatrecht festzulegen, welches Recht auf den EVTZ Anwendung findet, wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt , in dem er seinen Sitz hat.„

Voor het bepalen van de toepasselijke wetgeving uit hoofde van het recht van de Unie of het internationaal privaatrecht wordt een EGTS beschouwd als een entiteit van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


Ist nach Gemeinschaftsrecht oder internationalem Privatrecht festzulegen, welches Recht auf den EVTZ Anwendung findet, wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat.“

Voor het bepalen van de toepasselijke wetgeving uit hoofde van het recht van de Unie of het internationaal privaatrecht wordt een EGTS beschouwd als een entiteit van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist es nach dem Unionsrecht oder dem internationalen Privatrecht erforderlich festzulegen, welches Recht auf den EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat".

Voor het bepalen van het toepasselijke recht uit hoofde van het Unierecht of het internationaal privaatrecht wordt een EGTS beschouwd als een entiteit van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft".


Aus diesem Grund findet das Privatrecht hier keine Anwendung. Allerdings muss Frankreich die Stellungnahmen und Forderungen des Europarates berücksichtigen, und soweit mir bekannt ist, untersuchen die französischen Behörden derzeit die Möglichkeit anderer Aufnahmebedingungen auf Mayotte.

Het privaatrecht is er dan ook niet van toepassing, maar Frankrijk moet wel rekening houden met de aanwijzingen en verzoeken van de Raad van Europa, en ik meen dat de Franse autoriteiten zich momenteel buigen over andere opvangvoorwaarden op Mayotte.


Ist es nach dem Unionsrecht oder dem internationalen Privatrecht erforderlich festzulegen, welches Recht auf den EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat.

Voor het bepalen van het toepasselijke recht uit hoofde van het Unierecht of het internationaal privaatrecht wordt een EGTS beschouwd als een entiteit van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


Ist nach Gemeinschaftsrecht oder internationalem Privatrecht festzulegen, welches Recht auf die Handlungen eines EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat.

Voor zover uit hoofde van het Gemeenschapsrecht of het internationale privaatrecht moet worden bepaald welke wetgeving op de handelingen van een EGTS van toepassing is, wordt een EGTS aangemerkt als een eenheid van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


Ist nach Gemeinschaftsrecht oder internationalem Privatrecht festzulegen, welches Recht auf die Handlungen eines EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat.

Voor zover uit hoofde van het Gemeenschapsrecht of het internationale privaatrecht moet worden bepaald welke wetgeving op de handelingen van een EGTS van toepassing is, wordt een EGTS aangemerkt als een eenheid van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


w