Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung egnos leisten soll » (Allemand → Néerlandais) :

In der gleichen Schlussfolgerung wird auch gefordert, dass EGNOS zwischen 2004 und 2008 durch öffentliche Mittel aus unterschiedlichen Quellen unterstützt werden und die Europäische Gemeinschaft auch weiterhin einen Beitrag zur Finanzierung von EGNOS leisten soll.

In diezelfde conclusies heeft de Raad er bovendien op aan gedwongen dat EGNOS tussen 2004 en 2008 met publieke middelen uit uiteenlopende bron zou moeten worden gefinancierd en dat ook de Europese Gemeenschap zou moeten blijven bijdragen aan de financiering van EGNOS.


Er schlägt eine Reihe von Maßnahmen vor, fragt nach dem Beitrag, den andere Gemeinschaftspolitiken zur Förderung der Energieeffizienz leisten können, und fordert, dass der Plan die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten aufzeigen und insbesondere Angaben zur Finanzierung und zur Zeitplanung enthalten soll.

De Raad stelde een aantal maatregelen voor, bekeek de mogelijke bijdragen van andere communautaire beleidsterreinen op het gebied van energie-efficiëntie en gaf aan dat in het actieplan de verantwoordelijkheden van de Gemeenschap en van de lidstaten moesten worden aangegeven, met name wat financiering en tijdschema's betreft.


57. bedauert, dass sich die EIB im Zusammenhang mit einem aktuellen Fall (Mopani/Glencore) weigert, die Ergebnisse ihrer internen Untersuchung zu veröffentlichen; weist insbesondere auf die im Zusammenhang mit der Beschwerde 349/2014/OV an die EIB gerichteten Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten hin, die EIB solle ihre Weigerung, Zugang zu dem Untersuchungsbericht zu dem gegen Glencore gerichteten Vorwurf der Steuerhinterziehung im Zusammenhang mit der Finanzierung der Kupfermine Mopani in Sambia zu gewähren, überdenken; ...[+++]

57. betreurt het dat de EIB in de context van een recente zaak (Mopani/Glencore) weigert bekend te maken wat de bevindingen van haar interne onderzoek zijn; neemt aandachtig nota van de aanbevelingen van de Europese Ombudsman in klachtenprocedure 349/2014/OV dat de EIB terugkomt op haar weigering om toegang te verlenen tot haar onderzoeksverslag over aantijgingen van belastingontduiking jegens Glencore in verband met de financiering van de Mopani-kopermijn in Zambia; vraagt de EIB aan de aanbevelingen van de Europese Ombudsman gevolg te geven;


(bb) Sie soll einen Beitrag leisten zur Unterstützung von Vorhaben mit einem europäischen Mehrwert und einem beträchtlichen gesellschaftlichen Nutzen, für die keine angemessene Finanzierung vom Markt bereitgestellt wird.

(b ter) bijdragen tot het steunen van projecten die een Europese toegevoegde waarde hebben en aanzienlijke maatschappelijke voordelen opleveren, maar niet voldoende financiering aantrekken op de markt.


Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand bezüglich des Entwurfs einer Verordnung, mit der ein neuer Finanzierungs- und Lenkungsrahmen für die beiden europäischen Satellitennavigationssysteme (EGNOS und Galileo) für den vom nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erfassten Zeitraum 2014 bis 2020 festgelegt werden soll (Sachstandsbericht: 16871/12).

De Raad heeft kennis genomen van de stand van zaken met betrekking tot de ontwerpverordening tot vaststelling van een nieuw financieel en governancekader voor de Europese satellietnavigatie­systemen (EGNOS en Galileo) voor de periode van het meerjarig financieel kader 2014-2020 (voortgangsverslag: 16871/12).


32. hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Europäische Union die Entwicklungsländer bei ihrem Kampf gegen den Klimawandel unterstützt; nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 10. und 11. Dezember 2009, wonach die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, für den Zeitraum 2010 bis 2012 einen Anschubbeitrag von 2,4 Mrd. EUR jährlich zu leisten; betont jedoch den Informationsbedarf über Beteiligungen und Beiträge aus dem EU-Haushalt während 2011 und 2012; betont, dass die Finanzierung des Klimaschutzes a ...[+++]

32. benadrukt het belang van steun van de EU voor de ontwikkelingslanden bij hun inspanningen ter bestrijding van klimaatverandering; neemt er nota van dat blijkens de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 de EU en de lidstaten bereid zijn om een bijdrage te leveren via een snelstartfinanciering van 2,4 miljard EUR per jaar voor de periode 2010 tot en met 2012; benadrukt evenwel dat er nood is aan informatie over de deelname en bijdrage van de EU-begroting in 2011 en 2012; benadrukt dat financiering op klimaatgebied afkomstig moet zijn van aanvullende middelen en niet verkregen moet worden via bezuinigingen op bes ...[+++]


Soll die Kohäsionspolitik jedoch ihren Beitrag zur Finanzierung der Innovation und Forschung im Rahmen der Lissabon-Strategie leisten, bedarf es eines flexiblen Ansatzes bei der Ausrichtung der Mittel, um eine ausgewogene territoriale Entwicklung sicherzustellen.

Maar als het cohesiebeleid wil bijdragen aan de financiering van innovatie en ontwikkeling in het kader van de Lissabon-strategie, is een soepele benadering van earmarking van fondsen noodzakelijk om een evenwichtige ontwikkeling van de gebieden te waarborgen.


Insbesondere soll der EFRE einen Beitrag zur Finanzierung von Investitionen zur Verbesserung der Erreichbarkeit sowie zur Förderung wirtschaftlicher Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Kulturerbe leisten und die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen fördern sowie den Fremdenverkehr unterstützen.

Het EFRO moet in het bijzonder bijdragen tot de financiering van investeringen die zijn gericht op verbetering van de toegankelijkheid, bevordering en ontwikkeling van economische activiteiten die verband houden met het cultureel erfgoed, bevordering van het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, en stimulering van de toeristische sector.


Die Finanzierung soll teilweise über das Programm MEDA erfolgen, doch wie die Kommission hervorhebt, ist es wichtig, dass alle Europa-Mittelmeer-Partner als Zeichen für ihr Engagement eigene Beiträge leisten.

Een deel van de middelen zou uit het Meda-programma komen, maar de Commissie benadrukt het belang van bijdragen van alle Euro-mediterrane partners als een teken van hun inzet op dit gebied.


Der Rat verständigte sich auf eine partielle allgemeine Ausrichtung zum Entwurf einer Verordnung, mit der ein neuer Finanzierungs- und Lenkungsrahmen für die beiden europäischen Satelliten­navigationssysteme (EGNOS und Galileo) für den vom nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erfassten Zeitraum 2014 bis 2020 festgelegt werden soll (11105/12).

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een partiële algemene oriëntatie over een ontwerpverordening tot vaststelling van een nieuw financieel en governance­kader voor de Europese satellietnavigatiesystemen (EGNOS en Galileo) voor de periode van het meerjarig financieel kader 2014-2020 (11105/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzierung egnos leisten soll' ->

Date index: 2025-04-08
w