Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Finanzierung
Adern mit massiven Leitern
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Finanzierung
Finanzierung der Klimaschutzpolitik
Finanzierung des Klimaschutzes
Finanzierung für Kunstprojekte sichern
Finanzierung von Eisenbahnprojekten
Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen
Gemeinsame Finanzierung
Klimaschutzfinanzierung
Mitfinanzierung
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft

Traduction de «finanzierung massiven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]




Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung

financiering van klimaatmaatregelen | klimaatfinanciering


industrielles Fertigbauverfahren mit massiven Einzelteilen

geïndustrialiseerd bouwsysteem waarbij gebruik wordt gemaakt van zware bouwelementen






Finanzierung von Eisenbahnprojekten

financiering van spoorwegprojecten


Finanzierung für Kunstprojekte sichern

financiering voor artistieke projecten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig untersch ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoende gemeld, maar ze ondermijnen wel de lokale ontwikkeling en het nationale concurrentiever ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die zunehmenden terroristischen Aktivitäten und bewaffneten Konflikte im Nahen Osten und in Nordafrika zu einem massiven Anstieg dieser Art von Gewalt geführt haben, wobei Vergewaltigungen und die Versklavung von Frauen und Mädchen systematisch als Kriegswaffe eingesetzt werden und Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, zur Finanzierung terroristischer Aktivitäten dient; in der Erwägung, dass die Teilhabe von Frauen für den Erfolg der Friedenskonsolidierung und demokratischer Reformen entscheide ...[+++]

L. overwegende dat de toename van terrorisme en gewapende conflicten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika heeft geleid tot een aanzienlijke stijging van deze vormen van geweld, waarbij verkrachting en slavernij van vrouwen en meisjes systematisch als oorlogswapen worden gebruikt, en mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, als financieringsbron voor terroristische activiteiten; overwegende dat de deelname van vrouwen aan vredesopbouwprocedures en democratische hervormingen essentieel is voor het welslagen daarvan;


Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig untersch ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoende gemeld, maar ze ondermijnen wel de lokale ontwikkeling en het nationale concurrentiever ...[+++]


ii) Das mit den Mischfinanzierungen verfolgte Ziel einer massiven Mobilisierung öffentlicher Mittel zur Finanzierung von Investitionsvorhaben im Rahmen der außenpolitischen Ziele der EU) wurde erreicht.

ii) de blendingmechanismen hebben hun doel bereikt in de zin dat omvangrijke openbare middelen ter beschikking worden gesteld voor de financiering van investeringsprojecten waarmee het externe beleid van de EU wordt ondersteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Entwurf eines Gesetzes über internationale nichtstaatliche Organisationen zivilgesellschaftliche Gruppen bei ihren Tätigkeiten und in Bezug auf ihre Finanzierung mit massiven staatlichen Kontrollen und Einschränkungen belegt; in der Erwägung, dass dies dem demokratischen Wandel und dem im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 – zu dessen Vertragsparteien Ägypten gehört – verankerten Recht auf Vereinigungsfreiheit zuwiderläuft;

E. overwegende dat het wetsvoorstel inzake ngo's aanzienlijke controles door de overheid alsmede beperkingen van de activiteiten en financiering van maatschappelijke groeperingen met zich meebrengt, en overwegende dat dit in strijd is met het democratische overgangsproces en met het recht op vrijheid van vereniging zoals vastgelegd in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarbij Egypte partij is;


Was die Finanzierung der Anpassung und Eindämmung in Entwicklungsländern anbelangt, werden die enormen Einschränkungen, die diese Länder belasten, weiterhin ignoriert, wie beispielsweise die massiven und unfairen Auslandsschulden, die von den am wenigsten entwickelten Ländern getragen werden.

In de zin van een aangepaste en gematigde financiering in ontwikkelingslanden worden de ernstige beperkingen waarmee deze landen te kampen hebben, nog altijd genegeerd, zoals de enorme, oneerlijke buitenlandse schuld die de minst ontwikkelde landen met zich meedragen.


Könnte der Herr Kommissar in Anbetracht der jüngsten Entwicklungen, vor allem der massiven Ablehnung des Verfassungsvertrags durch die französischen Landwirte, die – das muss gesagt werden – im Laufe der Jahre zu den Hauptbegünstigten der Gemeinsamen Agrarpolitik gehörten, uns vielleicht sagen, ob es einen „Plan B“ für die ländliche Entwicklung geben wird, falls man sich nicht schnell über die künftige Finanzierung einigt?

Gezien de recente ontwikkelingen, met name het overweldigende “nee” tegen de Grondwet van de Franse boerengemeenschap – overigens een van de partijen die in de loop der jaren het meeste hebben geprofiteerd van het gemeenschappelijk landbouwbeleid –, wil ik de commissaris vragen of zij ons misschien kan zeggen of er, mocht het niet mogelijk blijken snel een akkoord over de toekomstige financiering te bereiken, een “plan B” is voor plattelandsontwikkeling.


14. bedauert, daß im Europäischen Rat keine Einigung in der Frage des vorübergehenden und ergänzenden Schutzes für Vertriebene auf der Grundlage des Lastenausgleichs und der finanziellen Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten erzielt wurde; äußert Präferenz für eine EU-Finanzierung im Falle eines massiven Zustroms von Flüchtlingen, die zeitweiligen Schutz benötigen;

14. betreurt dat de Europese Raad het niet eens is geworden over de kwestie van een tijdelijke bescherming en subsidiaire bescherming van ontheemden op basis van een lastenverdeling en financiële solidariteit tussen de lidstaten en geeft er de voorkeur aan dat in geval van massale instroom van vluchtelingen met het oog op hun tijdelijke bescherming gebruik wordt gemaakt van EU-fondsen;


w