Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierung abhängen wird " (Duits → Nederlands) :

Die sich daraus ergebende Wahlmöglichkeit zwischen verschiedenen Technologien wird hauptsächlich von den örtlichen Bedingungen und den nötigen Investitionen abhängen (z. B. könnte in manchen Fällen nur eine Finanzierung der Verbindungen zum Endnutzer erforderlich sein, in anderen Fällen sogar für die Backhaul-Verbindung).

De technologie waarvoor uiteindelijk wordt gekozen, zal sterk afhangen van de plaatselijke omstandigheden en de vereiste investeringen (zo zullen sommige scholen misschien alleen financiële steun nodig hebben voor de aansluiting naar de eindgebruiker, terwijl andere dit zelfs nodig hebben voor de backhaul).


9. unterstreicht, dass die langfristige Existenz von Europeana von der Auswahl nachhaltiger Finanzierungs- und Verwaltungsmodelle abhängen wird, und betont, dass die Finanzierung dieses Projekts durch öffentliche Beiträge erheblich unterstützt werden sollte, dass jedoch auch neue Finanzierungsformen – wie beispielsweise öffentlich-private Partnerschaften – geprüft und entwickelt werden müssen;

9. onderstreept dat het bestaan van Europeana op lange termijn afhankelijk zal zijn van de keuze van duurzame financierings- en beheersmodellen, en dat overheidsbijdragen een substantieel deel moeten vormen van de financiering ervan, maar dat nieuwe financieringsmethoden - zoals publiek-private partnerschappen - eveneens in aanmerking dienen te worden genomen en te worden ontwikkeld;


Es muss sich um Forschung, Demonstration und Lieferung handeln, wobei ein Teil der Finanzierung sicherlich von einem erfolgreichen Ergebnis abhängen wird, da sonst jeder Professor Europas versuchen wird, Forschung zu betreiben, und diese letztendlich unkoordiniert sein wird.

Het moet gaan om ODR – onderzoek, demonstratie en resultaat – waarbij een deel van de financiering zonder meer afhankelijk moet zijn van de behaalde resultaten, anders gaat straks elke professor in Europa onderzoek proberen te doen en verloopt alles uiteindelijk zonder enige coördinatie.


Die Unterstützung der EU, in Form einer Finanzierung der Infrastrukturverbindungen oder eines besseren Marktzugangs, wird von den Fortschritten in den Nachbarländern abhängen.

EU-steun, in de vorm van financiering voor transportverbindingen of een betere markttoegang, zal worden gekoppeld aan de vooruitgang in de buurlanden.


34. betont die Notwendigkeit eines soliden Systems von öffentlich-privaten Partnerschaften zur Ergänzung der öffentlichen Finanzierung, die von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft bereitgestellt werden; stellt fest, dass der Erfolg dieser Aktivitäten im Wesentlichen von der Kontaktaufnahme zwischen den potenziellen Akteuren abhängen wird;

34. onderstreept de noodzaak te kunnen beschikken over een gedegen systeem van PPP's ter aanvulling van de overheidsmiddelen die door de lidstaten en de Unie ter beschikking worden gesteld; constateert dat het welslagen van deze activiteiten in wezen zal afhangen van het met elkaar in contact brengen van de potentiële actoren;


Da nicht jedes dieser Programme auf die Finanzierung operationeller Infrastrukturen ausgerichtet ist, wird der Erfolg von SEIS auch davon abhängen, dass die erforderlichen Maßnahmen und Ziele, wie vorstehend beschrieben, aus nationalen und regionalen Haushalten mitfinanziert werden.

Omdat niet al deze programma's op de financiering van operationele infrastructuren zijn afgestemd, zal het succes van het SEIS ook afhankelijk zijn van de medefinanciering uit nationale en regionale begrotingen van de boven beschreven noodzakelijke acties en doelstellingen.


8. betont, dass eine langfristige Schuldenbelastbarkeit von der Beibehaltung einer gesunden Wirtschaftspolitik, verstärktem Schuldenmanagement und der Bereitstellung einer angemessenen Finanzierung abhängen wird; glaubt in diesem Sinne und im Zusammenhang mit den verschiedenen mittel- und langfristigen Unterstützungsinitiativen, dass die besonderen Beziehungen bestimmter Mitgliedstaaten, im Allgemeinen die großen Industriestaaten, zu einigen HIPC eine entscheidende Rolle bei der wirtschaftlichen Anpassungs- und Übergangsphase nach dem Schuldenerlass mit Blick auf die schrittweise Eingliederung der Länder in die Weltwirtschaft spielen kö ...[+++]

8. benadrukt dat de draaglijkheid van schulden op lange termijn zal afhangen van het handhaven van een gezond economisch beleid, een beter schuldenbeheer en adequate financiering; is van mening dat in dit verband de geprivilegieerde betrekkingen van bepaalde lidstaten, in het algemeen de belangrijkste industrielanden, met sommige HIPC's in het kader van de verschillende steuninitiatieven op middellange en lange termijn een doorslaggevende rol kunnen spelen in de fase van economische aanpassing en overgang na de kwijtschelding van de ...[+++]


7. betont, dass eine langfristige Schuldenbelastbarkeit von der Beibehaltung einer gesunden Wirtschaftspolitik, verstärktem Schuldenmanagement und der Bereitstellung einer angemessenen Finanzierung abhängen wird; glaubt in diesem Sinne und im Zusammenhang mit den verschiedenen mittel- und langfristigen Unterstützungsinitiativen, dass die besonderen Beziehungen bestimmter Mitgliedstaaten, im allgemeinen die großen Industriestaaten, zu einigen HIPC eine entscheidende Rolle bei der wirtschaftlichen Anpassungs- und Übergangsphase nach dem Schuldenerlass mit Blick auf die schrittweise Eingliederung der Länder in die Weltwirtschaft spielen kö ...[+++]

7. benadrukt dat de draaglijkheid van schulden op lange termijn zal afhangen van het handhaven van een gezond economisch beleid, een beter schuldenbeheer en adequate financiering; in dit verband kunnen de geprivilegieerde betrekkingen van bepaalde lidstaten, in het algemeen de belangrijkste industrielanden, met sommige HIPC's in het kader van de verschillende steuninitiatieven op middellange en lange termijn een doorslaggevende rol spelen in de fase van economische aanpassing en overgang na de kwijtschelding van de schuld, een en and ...[+++]


Die sich daraus ergebende Wahlmöglichkeit zwischen verschiedenen Technologien wird hauptsächlich von den örtlichen Bedingungen und den nötigen Investitionen abhängen (z. B. könnte in manchen Fällen nur eine Finanzierung der Verbindungen zum Endnutzer erforderlich sein, in anderen Fällen sogar für die Backhaul-Verbindung).

De technologie waarvoor uiteindelijk wordt gekozen, zal sterk afhangen van de plaatselijke omstandigheden en de vereiste investeringen (zo zullen sommige scholen misschien alleen financiële steun nodig hebben voor de aansluiting naar de eindgebruiker, terwijl andere dit zelfs nodig hebben voor de backhaul).


Zwingend erforderlich ist ferner eine geeignete Finanzierung der europäischen Infrastrukturen, von denen den Erfolg der Strategie „Europa 2020“ abhängen wird.

Absoluut noodzakelijk is ook dat wordt gezorgd voor een adequate financiering van de Europese infrastructuurvoorzieningen die bepalend zijn voor het welslagen van de Europa 2020-strategie.


w