Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Durchführung eines Projektes
Erstellung von Finanzbögen
Finanzbogen
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Programmanalyse
Projekt von europäischem Interesse
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Projektmanagement
Sprungbrett-Projekt
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de «finanzbögen projekte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Erstellung von Finanzbögen

opstelling van financiële memoranda


Finanzbogen

financieel memorandum | verplicht financieel memorandum


Finanzbogen

financieel memorandum | notitie over de verwachte effecten


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]




Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Durchführung eines Projektes [ Projektmanagement ]

uitvoering van een project [ projectbeheer ]


Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
120. fordert die Kommission zwecks Gewährleistung der Rechtssicherheit auf, von einer Neuberechnung der Finanzbögen der Projekte im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms abzusehen, die von der Kommission bereits gebilligt und abgerechnet wurden, indem neue Auslegungen der in den Allgemeinen Bedingungen (Anhang II) des FP6-Mustervertrags festgelegten Förderkriterien für Ausgaben angewandt werden;

120. verzoekt de Commissie ter wille van de rechtszekerheid de financiële memoranda bij projecten in het kader van het zesde kaderprogramma die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en vastgesteld, niet te herberekenen door een nieuwe uitleg te geven aan de criteria voor subsidiabiliteit van kosten zoals die in de algemene voorwaarden (bijlage II) van het modelcontract van het zesde kaderprogramma zijn vastgelegd;


122. fordert die Kommission zwecks Gewährleistung der Rechtssicherheit auf, von einer Neuberechnung der Finanzbögen der Projekte im Rahmen des 6. Rahmenprogramms abzusehen, die von der Kommission bereits gebilligt und abgerechnet wurden, indem neue Auslegungen der in den Allgemeinen Bedingungen (Anhang II) des FP6-Mustervertrags festgelegten Förderkriterien für Ausgaben angewandt werden;

122. verzoekt de Commissie ter wille van de rechtszekerheid de financiële memoranda bij projecten in het kader van het zesde kaderprogramma die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en vastgesteld, niet te herberekenen door een nieuwe uitleg te geven aan de criteria voor subsidiabiliteit van kosten zoals die in de algemene voorwaarden (bijlage II) van het modelcontract FP6 zijn vastgelegd;


- Genehmigung des Finanzbogens des Projektes durch die Provinz unter ausdrücklicher Bezugnahme auf das Prüfungsergebnis der Kommission hinsichtlich der Art der Ausbildungsmaßnahme (allgemein oder spezifisch);

- de provincie stelt volgens het besluit tot financiering van de projecten vast, waarin ook voor elk van de projecten de beoordeling van de commissie betreffende het karakter van de opleiding (algemeen of specifiek) wordt opgenomen;


18. unterstreicht seinen Beschluss, für das Haushaltsjahr 2002 das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 170 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Anspruch zu nehmen, um die Umstellung des spanischen und portugiesischen Fischereisektors zu finanzieren und die Auswirkungen der Nichtunterzeichnung des Fischereiabkommens mit Marokko auszugleichen, sowie in Höhe von 30 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen, um Projekte in an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen, die von der Erweiterung betroffen sein werden, zu finanzieren; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung der drei Organe dahingehend, in den Haushaltsplan 2003 die ...[+++]

18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de drie instellingen waarin zij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der hier enthaltene Finanzbogen bezieht sich auf die Beschaffung technischer Fachkenntnisse, Management-Fachwissen, Hardware und Software etc. während der gesamten Laufzeit des Projekts und beruht auf folgenden Faktoren:

Dit financieel overzicht betreft het verwerven van technische bekwaamheden en managementvaardigheden, van apparatuur en programmatuur, enz. gedurende het gehele project, en het is gebaseerd op:


Der vorliegende Finanzbogen liegt keinem Vorschlag für einen Rechtsakt bei, sondern dient der Aufnahme eines Projekts.

Dit financieel memorandum is niet gevoegd bij een wetgevingsvoorstel maar betreft het opzetten van een project.


Die erste Bewertung wird in einem Finanzbogen im Anhang zur vorliegenden Mitteilung dargestellt, basierend auf einer soliden, aber unverbindlichen Schätzung der Kosten für die verschiedenen Aspekte der Projekte, einschließlich der benötigten Personalmittel.

Deze eerste evaluatie is in detail vervat in een bij deze mededeling gevoegd financieel memorandum, dat gebaseerd is op een betrouwbare, zij het indicatieve, raming van de kosten van de diverse aspecten van de projecten, met in begrip van de betrokken personeelskosten.


- Finanzierung von Entwicklungsprojekten: Die Kommission sollte klarstellen, unter welchem Haushaltsposten sie gedenkt, die in Artikel 3 des Abkommens aufgeführten Projekte zu finanzieren, die gemäß dem Finanzbogen nicht von dem Abkommen erfaßt werden (welches Programm oder Fonds, und wieviel wird voraussichtlich dafür bereitgestellt?).

- financiering van ontwikkelingsprojecten: de Commissie dient duidelijk te maken onder welke begrotingslijn zij de projecten uit hoofde van artikel 3 van de overeenkomst denkt te financieren die volgens het financieel memorandum niet door de overeenkomst gedekt worden (welk programma of fonds zal daarvoor gebruikt worden en hoeveel denkt men toe te kennen?),


Ferner werden gemäß dem Finanzbogen der Kommission die in Artikel 3 des Abkommens genannten Entwicklungsprogramme und -projekte, die nicht vom im Protokoll des Abkommens vorgesehenen Gesamtbetrag des finanziellen Ausgleichs erfaßt sind, in einem Ad-hoc-Beschluß des Rates behandelt und fallen nicht unter Haushaltslinie B7-800.

Volgens het financieel memorandum van de Commissie zou voor de ontwikkelingsprogramma's en projecten, zoals bedoeld in artikel 3 van de overeenkomst die niet door de algemene financiële compensatie van het protocol gedekt worden, een ad hoc besluit van de Raad genomen worden; zij vallen niet onder begrotingslijn B7-800.


w