Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "filme gefördert wird " (Duits → Nederlands) :

19. stellt fest, dass es von entscheidender Bedeutung ist, Lizenzen für mehrere Gebiete oder für ganz Europa zu vergeben, damit sich die Märkte für den Online-Vertrieb von Filmen entfalten, eine verbesserte Verbreitung europäischer Filme gefördert wird, der Zugang der Verbraucher zu europäischen Filmen verbessert wird und europäische Filme auf Videoabrufplattformen (VOD) bereitgestellt werden;

19. merkt op dat het essentieel is dat licenties voor meerdere grondgebieden of voor heel Europa worden afgegeven om de mogelijkheden van de markt voor onlinedistributie van films te benutten, een grotere roulatie van Europese films te bevorderen, de consument een betere toegang tot Europese films te geven en Europese films op platforms voor video op aanvraag Video On Demand (VOD) aan te bieden;


19. stellt fest, dass es von entscheidender Bedeutung ist, Lizenzen für mehrere Gebiete oder für ganz Europa zu vergeben, damit sich die Märkte für den Online-Vertrieb von Filmen entfalten, eine verbesserte Verbreitung europäischer Filme gefördert wird, der Zugang der Verbraucher zu europäischen Filmen verbessert wird und europäische Filme auf Videoabrufplattformen (VOD) bereitgestellt werden;

19. merkt op dat het essentieel is dat licenties voor meerdere grondgebieden of voor heel Europa worden afgegeven om de mogelijkheden van de markt voor onlinedistributie van films te benutten, een grotere roulatie van Europese films te bevorderen, de consument een betere toegang tot Europese films te geven en Europese films op platforms voor video op aanvraag Video On Demand (VOD) aan te bieden;


Nach dem Kriterium der Territorialisierung der Ausgaben in der derzeitigen Mitteilung können Mitgliedstaaten verlangen, dass 80 % des gesamten Produktionsbudgets eines geförderten Films oder einer geförderten Fernsehproduktion in Waren und Dienstleistungen fließen, die von gebietsansässigen Unternehmen des beihilfegewährenden Mitgliedstaats stammen, selbst wenn nur ein viel geringerer Prozentsatz des Budgets gefördert wird.

Volgens de regels inzake territoriale besteding van de bestaande mededeling kunnen lidstaten eisen dat tot 80% van het volledige productiebudget van een gesubsidieerde film- of televisieproductie wordt besteed aan goederen en diensten die worden geleverd door bedrijven uit de lidstaat die de steun verleent, ook al ligt het aandeel van de subsidies in dat budget veel lager.


97. verweist darauf, dass die europäische audiovisuelle Industrie seit über zwei Jahrzehnten durch das MEDIA Programm gefördert wird, das einen Beitrag zur Entwicklung, Verbreitung und Förderung europäischer Filme leistet sowie zur Schulung der Filmvorführer hinsichtlich der digitalen Technik beiträgt;

97. erkent dat het MEDIA-programma de Europese audiovisuele industrie al meer dan twee decennia steunt en heeft bijgedragen tot de ontwikkeling, distributie en promotie van Europese films en tot de opleiding van de zaalexploitanten op het gebied van digitale technologie;


97. verweist darauf, dass die europäische audiovisuelle Industrie seit über zwei Jahrzehnten durch das MEDIA Programm gefördert wird, das einen Beitrag zur Entwicklung, Verbreitung und Förderung europäischer Filme leistet sowie zur Schulung der Filmvorführer hinsichtlich der digitalen Technik beiträgt;

97. erkent dat het MEDIA-programma de Europese audiovisuele industrie al meer dan twee decennia steunt en heeft bijgedragen tot de ontwikkeling, distributie en promotie van Europese films en tot de opleiding van de zaalexploitanten op het gebied van digitale technologie;


Daher lautet eine der ersten Fragen im Konsultationspapier „Weshalb werden Filme gefördert?“ Diese Frage stellt nicht das Prinzip der staatlichen Filmförderung in Frage, sondern zielt vielmehr darauf ab, Ansichten darüber zu sammeln, worin die gemeinsame europäische Zielsetzung einer solchen Förderung bestehen sollte, bevor der Versuch unternommen wird, die Beihilferegelungen für diese wichtige Branche zu formulieren.

Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.


90 % aller grenzüberschreitenden Filme in Europa wurden durch das MEDIA-Programm gefördert, und jeder Euro, der über das MEDIA-Programm investiert wird, bringt 20 Euro an Folgeinvestitionen. Es war vor diesem Hintergrund deshalb sehr richtig, dass die Kommission und insbesondere Frau Kommissarin Reding sich dafür eingesetzt haben, dass hier eine ausreichende Förderung durch die Europäische Union vorgesehen wird, und einen Betrag vo ...[+++]

90 procent van de Europese films die buiten hun eigen land worden verkocht zijn gesubsidieerd door het Media-programma, en iedere euro die door Media wordt geïnvesteerd leidt tot verdere investeringen van 20 euro. Daarom was het absoluut juist dat de Commissie, en vooral commissaris Reding, ervoor hebben gestreden dat de Europese Unie voldoende steun ter beschikking stelt en dat ze een bedrag van een miljard euro heeft voorgesteld.


Außerdem wird mit diesen Programmen der Vertrieb nationaler Filme im Ausland gefördert, so dass damit nicht die Wirkung nationaler Beihilferegelungen verstärkt wird, die auf die Förderung von Produktion und Vertrieb im Inland abzielen.

Bovendien draagt deze steun bij tot de distributie van nationale films in het buitenland en komt het effect niet bovenop dat van de nationale stelsels, die de nationale productie en distributie betreffen.


w