Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fidschi papua-neuguinea ausgesetzt waren » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde Kritik an der Verhandlungsstrategie der EU geübt; insbesondere an dem Druck, dem Fidschi und Papua-Neuguinea ausgesetzt waren, weil sie damit rechnen mussten, bei Nichtunterzeichnung des Interims-Abkommens den präferenziellen Zugang zu europäischen Märkten einzubüßen.

Er is kritiek geuit op de onderhandelingsstrategie van de EU, met name op de druk die is uitgeoefend op Fiji en Papoea-Nieuw-Guinea opdat deze landen de tussentijdse overeenkomst zouden ondertekenen op straffe van het verlies van preferentiële toegang tot de Europese markten.


Handel (WTO): Fidschi, Papua Neuguinea, die Salomonen, Tonga, Samoa und Vanuatu sind Mitglieder der WTO, die mit den verschiedenen Beitrittsabkommen ein stabiles und integriertes regionales Handelssystem zu gewährleisten versucht, um die Vorteile zu kapitalisieren und die Ressourcen und Skaleneffekte effizienter zu nutzen.

De volgende eilandstaten zijn lid van de Wereldhandelsorganisatie: Fiji, Papoea Nieuw Guinea, Salomonseilanden, Tonga, Samoa en Vanuatu. De Wereldhandelsorganisatie tracht aan de hand van de diverse toetredingsovereenkomsten een stabiel en regionaal geïntegreerd handelsstelsel op te zetten om de winst te vergroten en efficiënter gebruik te maken van hulpmiddelen en schaalvoordelen.


A. in der Erwägung, dass das Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der EU und den pazifischen AKP-Staaten im Juli 2009 von Papua-Neuguinea und im Dezember 2009 von Fidschi unterzeichnet wurde; in der Erwägung, dass das WPA trotz des Militärputsches, der die gewählte Regierung im Jahr 2006 zu Fall gebracht hatte, und trotz der Tatsache, dass dort seither keine parlamentarische Demokratie mehr besteht, im Januar 2011 vom Europäischen Parlament verabschiedet und im Mai 2011 von Papua-Neuguinea ratifiziert wurde;

A. overwegende dat de tussentijdse Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de EU en de ACS-staten in de Stille Oceaan in juli 2009 door Papoea-Nieuw-Guinea en in december 2009 door Fiji is ondertekend; overwegende dat de EPO, ondanks de militaire staatsgreep in 2006 waarbij de gekozen regering ten val werd gebracht en ondanks het feit dat er sindsdien geen parlementaire democratie meer bestaat, in januari 2011 door het Europees Parlement is goedgekeurd en in mei 2011 door Papoea-Nieuw-Guinea is geratificeerd;


In den Verhandlungen über dieses Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der Republik Fidschi-Inseln und Papua-Neuguinea war die EU scharfer Kritik vonseiten sozialer und politischer Organisationen aus dem Pazifikraum ausgesetzt, insbesondere aufgrund des Drucks, der auf diese beiden Länder ausgeübt wurde, da ihnen im Falle einer Nicht-Unterzeichnung mit dem Verlust ihres privilegierten Zugangs zu europäischen Märkten gedroht worden war.

De Europese Unie heeft met betrekking tot deze tussentijdse economische partnerschapsovereenkomst met de Republiek Fiji-eilanden en Papoea-Nieuw-Guinea ook felle kritiek gekregen van maatschappelijke organisaties en politici uit de regio van de Stille Oceaan, vanwege de druk die op deze twee landen is uitgeoefend opdat ze de tussentijdse overeenkomst zouden ondertekenen op straffe van het verlies van de preferentiële toegang tot de Europese markten.


14. hebt hervor, dass – obwohl Papua-Neuguinea und Fidschi über begrenzte Fangkapazitäten und somit über ein begrenztes Angebot von vollständig gewonnenen oder hergestellten Fischerzeugnissen und begrenzte Verarbeitungskapazitäten an Land verfügen – die Ausnahme von den Ursprungsregeln für verarbeitete Fischereierzeugnisse, von der Papua-Neuguinea aktiv Gebrauch macht, dazu geführt hat, dass dieses Land zu einer wahren „Drehscheibe“ für d ...[+++]

14. benadrukt dat Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji weliswaar een beperkte viscapaciteit hebben en bijgevolg een beperkte aanvoer van geheel en zelf gevangen vis en een beperkte verwerkingscapaciteit op het land, maar dat de afwijking van de oorsprongsregels voor verwerkte visserijproducten, waarvan Papoea-Nieuw-Guinea actief gebruik maakt, dit land heeft omgevormd tot een echte draaischijf voor de verwerking van enorme hoeveelheden tonijn die afkomstig is van diverse bronnen (zoals de Filippijnen, Thailand, China, de Verenigde Staten, en A ...[+++]


14. hebt hervor, dass – obwohl Papua-Neuguinea und Fidschi über begrenzte Fangkapazitäten und somit über ein begrenztes Angebot von vollständig gewonnenen oder hergestellten Fischerzeugnissen und begrenzte Verarbeitungskapazitäten an Land verfügen – die Ausnahme von den Ursprungsregeln für verarbeitete Fischereierzeugnisse, von der Papua-Neuguinea aktiv Gebrauch macht, dazu geführt hat, dass dieses Land zu einer wahren „Drehscheibe“ für d ...[+++]

14. benadrukt dat Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji weliswaar een beperkte viscapaciteit hebben en bijgevolg een beperkte aanvoer van geheel en zelf gevangen vis en een beperkte verwerkingscapaciteit op het land, maar dat de afwijking van de oorsprongsregels voor verwerkte visserijproducten, waarvan Papoea-Nieuw-Guinea actief gebruik maakt, dit land heeft omgevormd tot een echte draaischijf voor de verwerking van enorme hoeveelheden tonijn die afkomstig is van diverse bronnen (zoals de Filippijnen, Thailand, China, de Verenigde Staten, en A ...[+++]


Die Verhandlungen wurden am 23. November 2007 mit dem Interims-Partnerschaftsabkommen mit der Republik Fidschi-Inseln und Papua-Neuguinea abgeschlossen.

De onderhandelingen met de Republiek Fiji-eilanden en met Papoea-Nieuw-Guinea over deze tussentijdse partnerschapsovereenkomst werden op 23 november 2007 afgesloten.


(2) Am 23. November 2007 wurden die Verhandlungen über ein Interims-Partnerschaftsabkommen, das den Rahmen für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegt (im Folgenden als „Interims-WPA“ bezeichnet), mit Papua-Neuguinea und der Republik Fidschi-Inseln abgeschlossen.

(2) De onderhandelingen met Papoea-Nieuw-Guinea en de Republiek Fiji-eilanden over een tussentijdse partnerschapsovereenkomst, die een kader voor een economische partnerschapsovereenkomst vaststelt, hierna "tussentijdse EPO" genoemd, zijn op 23 november 2007 afgesloten.


Somit wurden die Unterzeichnerstaaten des Pazifik (Fidschi und Papua-Neuguinea) in die Länderliste in Anhang 1 der WPA-Marktzugangsverordnung aufgenommen, die am 20. Dezember 2007 vom Rat erlassen wurde[1], und kamen in den Genuss des Marktzugangsangebots der Gemeinschaft, das im Rahmen der WPA für die Zeit ab dem 1. Januar 2008 unterbreitet worden war.

Bijgevolg zijn de overeenkomstsluitende staten in de Stille Oceaan (Fiji en Papoea-Nieuw-Guinea) opgenomen in de lijst in bijlage 1 bij de verordening over markttoegang in geval van EPO's, die op 20 december 2007 door de Raad is vastgesteld[1]; deze lijst bevat de landen waaraan de Gemeenschap per 1 januari 2008 in het kader van een EPO markttoegang heeft aangeboden.


[1] Cookinseln, Fidschi-Inseln, Kiribati, Marshallinseln, Föderierte Staaten von Mikronesien, Nauru, Niue, Palau, Papua-Neuguinea, Samoa, Salomonen, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu und Vanuatu.

[1] Cookeilanden, Fiji, Kiribati, Marshalleilanden, Federale Staten van Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Papoea-Nieuw-Guinea, Samoa, Salomonseilanden, Oost-Timor, Tonga, Tuvalu en Vanuatu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fidschi papua-neuguinea ausgesetzt waren' ->

Date index: 2021-12-17
w