Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "festzusetzen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie; Aufgrund des am 21. September 2015 abgegebenen Gutachtens des ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de artikelen 20 en 87, § 1; Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 en 120; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië; Gelet op het advies van de "Conseil de la Politique scientifique" (Raad voor Wetenschapsbeleid), gegeven op 2 ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission, eine Höchstdauer von fünf Stunden für die Verspätung auf der Rollbahn festzusetzen, bevor die Fluggäste aus dem Flugzeug aussteigen dürfen, erscheint zu lang.

De vertraging op het tarmac die in het voorstel van de Commissie op een minimum van vijf uur wordt gesteld voordat passagiers mogen uitstappen, lijkt te lang.


Aufgrund des Vorschlags der CwaPE vom 12. April 2013 Nr. CD-13d12-CWaPE-482 betreffend den Faktor « k » für photovoltaische Anlagen mit einer Leistung über 10 kW, in dem empfohlen wird, für künftige photovoltaische Anlagen mit einer Leistung über 10 kW den Faktor « k » für den Leistungsanteil bis 500 kWc auf Null festzusetzen, und ihn für den Leistungsanteil über 500 kWc auf 100% festzulegen;

Gelet op het voorstel van de CWaPE van 12 april 2013 CD-13d12-CWaPE-482 met betrekking tot de « k »-factor voor de fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10kW, waarbij aanbevolen wordt de « k »-factor tot nul te herleiden voor de toekomstige fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10 kWc voor de vermogensschijf tot 500 kWc en de « k »-factor op 100 % vast te stellen voor de schijf hoger dan 500 kWc;


Der Vorschlag dient hauptsächlich dazu, Nettoobergrenzen für die Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2013 festzusetzen, indem ein mit der Modulation vergleichbarer Anpassungsmechanismus eingerichtet wird, um die Kontinuität der Zahlungen sicherzustellen und dabei zugleich der schrittweisen Einführung der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten und der Einstellung der fakultativen Modulation Rechnung zu tragen.

Het belangrijkste doel van het voorstel is om nettomaxima voor de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2013 vast te stellen door de instelling van een aanpassingsmechanisme dat vergelijkbaar is met de modulatie, om te zorgen voor continuïteit in de betalingsniveaus maar wel rekening te houden met de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten en de beëindiging van vrijwillige modulatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des Vorschlags der Kommission und der Tatsache, dass dieser Vorschlag von der jüngsten Abschätzung der Folgen von Beschlüssen über die Fangmöglichkeiten für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya begleitet wird, empfiehlt es sich, dementsprechend für diesen Bestand eine TAC festzusetzen.

Gelet op het voorstel van de Commissie en aangezien in de effectbeoordeling die ten grondslag ligt aan dat voorstel, de meest recente beoordeling van de effecten van beslissingen inzake vangstmogelijkheden voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje is opgenomen, dient voor dat bestand dienovereenkomstig een TAC te worden vastgesteld.


Vorbehaltlich der Zustimmung der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde beschließt die Aufsichtsbehörde, die den Vorschlag unterbreitet hat, gemeinsam mit der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde, entweder den Aufschlag auf die Solvenzkapitalanforderung für dieses Tochterunternehmen gemäß Artikel 37 Absätze 2 bis 5 festzusetzen oder in Ausnahmefällen zu verlangen, dass dieses Unternehmen seine Solvenzkapitalanforderung anhand der Standardformel berechnet.

Wanneer de groepstoezichthouder akkoord gaat, stelt de voorstellende toezichthoudende autoriteit tezamen met de groepstoezichthouder de opslagfactor vast voor het solventiekapitaalvereiste van deze dochteronderneming overeenkomstig artikel 37, leden 2 t/m 5, of zij verzoekt, in uitzonderlijke gevallen, deze onderneming haar solventiekapitaalvereiste te berekenen op basis van de standaardformule.


Die nationalen Regulierungsbehörden sollten die Möglichkeit haben, die Tarife oder die Tarifberechnungsmethoden auf der Grundlage eines Vorschlags des Übertragungsnetzbetreibers oder des (der) Verteilernetzbetreiber(s) oder auf der Grundlage eines zwischen diesen Betreibern und den Netzbenutzern abgestimmten Vorschlags festzusetzen oder zu genehmigen.

De nationale regulerende instanties moeten in staat zijn de tarieven of de methoden voor de berekening van de tarieven vast te stellen of goed te keuren op basis van een voorstel van de transmissiesysteembeheerder(s), of van de distributiesysteembeheerder(s), dan wel op basis van een voorstel dat is overeengekomen tussen deze systeembeheerder(s) en de gebruikers van het net.


Die nationalen Regulierungsbehörden sollten die Möglichkeit haben, die Tarife oder die Tarifberechnungsmethoden auf der Grundlage eines Vorschlags des Fernleitungsnetzbetreibers, des oder der Verteilernetzbetreiber oder des Betreibers einer Flüssiggas-(LNG)-Anlage oder auf der Grundlage eines zwischen diesen Betreibern und den Netzbenutzern abgestimmten Vorschlags festzusetzen oder zu genehmigen.

De nationale regulerende instanties moeten in staat zijn de tarieven of de methoden voor de berekening van de tarieven vast te stellen of goed te keuren op basis van een voorstel van de transmissiesysteembeheerder(s), van de distributiesysteembeheerder(s) of van de LNG-systeembeheerders, dan wel op basis van een voorstel dat is overeengekomen tussen deze systeembeheerder(s) en de gebruikers van het net.


Der Beirat empfiehlt der Kommission in seinem Vorschlag zur Änderung des Bewirtschaftungsplans, die TAC für 2008 auf 27 200 Tonnen festzusetzen, was einer Senkung von 20 % entspricht.

De RAC adviseerde de Commissie om de TAC voor 2008 vast te stellen op 27 200 ton, wat neerkomt op een vermindering van 20 %, overeenkomstig haar gewijzigde voorstellen voor het beheersplan.


5. ist entschieden der Auffassung, dass angesichts der neuen gemeinschaftlichen Zuständigkeiten im Forschungsbereich sowie der Erweiterung auf 25 und bald noch mehr Mitgliedstaaten eine Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit größere Mittel für Forschung und Innovation erfordert; fordert zumindest eine Verdoppelung des jeweiligen Prozentsatzes der Mittel des Rahmenprogramms im BIP der EU-Mitgliedstaaten, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dies als ein Minimum zu betrachten, das bei den Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau nicht in Frage gestellt werden darf; fordert die Kommission auf, das RP7 entsprechend ihrem Vorschlag für die F ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat meer financiële middelen voor onderzoek nodig zijn om Europa concurrentiëler te maken met het oog op de nieuwe bevoegdheden van de Unie op onderzoeksgebied en met de uitbreiding naar 25 en binnenkort nog meer lidstaten; verlangt minimaal een verdubbeling van het percentage vertegenwoordigd door de begroting van het kaderprogramma in het BBP van de EU-lidstaten en dringt er bij de lidstaten op aan dit als een minimum te beschouwen, waaraan tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten niet mag worden getornd; verzoekt de Commissie KP7 te plannen overeenkomstig haar voorstel voor de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en steun te geven aan het voorstel tot vaststelling van de EU-begroting ruim ...[+++]


w