Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Abwicklung
Abwicklung der Ausgleichsleistungen
Abwicklung der Bestellungen
Abwicklung der Verbindlichkeiten
Abwicklung des Versandauftrags
Abwicklung einer Gesellschaft
Bestellungsabwicklung
Feststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Gesellschaftsauflösung
Klärung der Abstammung
Liquidation einer Gesellschaft
Prüfungsfeststellung

Vertaling van "feststellung abwicklung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche

Bureau „Beheer en afwikkeling van de individuele rechten” | Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | Uitbetalingsbureau


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken


Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung

Optimale orderverwerking


Abwicklung der Ausgleichsleistungen

verrekening van de vergoedingen


Abwicklung der Verbindlichkeiten

verrekening van de lasten






Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]

liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]


Feststellung (nom féminin) | Prüfungsfeststellung (nom féminin)

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mittel werden auf der Grundlage der Rechnung und des Zahlungsbelegs unter der Verantwortung des Direktors des Amts für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche (PMO — Anweisungsbefugter für Mittelbindungen und Zahlungen aus dem Haushalt) ausbezahlt.

Zij worden betaald tegen overlegging van de facturen en de bewijzen van betaling, onder de verantwoordelijkheid van de directeur van het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten (PMO — ordonnateur voor vastleggingen in de begroting en betalingen uit de begroting).


Bewertungen, anhand deren die zuständige Behörde oder die Abwicklungsbehörde eine fundierte Feststellung treffen soll, ob die Bedingungen für die Abwicklung, eine Herabschreibung oder die Umwandlung von Kapitalinstrumenten erfüllt sind, sollten mit dem anwendbaren Rechnungslegungs- und Aufsichtsrahmen in Einklang stehen.

Waarderingen die tot doel hebben vorm te geven aan de vaststelling door de bevoegde autoriteit of de afwikkelingsautoriteit of is voldaan aan de voorwaarden voor afwikkeling of voor de afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten, moeten stroken met het geldende boekhoudkundige en prudentiële regelgevingskader.


Die Verwaltung übermittelt dem Ausschuss unverzüglich die Dokumente, die sie erstellt hat, sowie jede Feststellung bezüglich der Abwicklung der Geschäfte.

De administratie deelt het comité de door haar opgemaakte stukken onverwijld mede, evenals elke vaststelling met betrekking tot het verloop van de verrichtingen.


(a) der fundierten Feststellung, ob die Voraussetzungen für eine Abwicklung oder die Voraussetzungen für die Abschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten erfüllt sind.

(a) mee te wegen bij de vaststelling of aan de afwikkelingsvoorwaarden of aan de voorwaarden voor de afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)im Rahmen eines Vertrags oder einer Vereinbarung, bei dem/der das in Abwicklung befindliche Institut Vertragspartei ist, von einem etwaigen Recht auf oder einer etwaigen Befugnis zur Kündigung, vorzeitigen Fälligkeitsstellung oder Feststellung eines Ausfalls oder eines Kreditereignisses Gebrauch zu machen.

(a)een recht of bevoegdheid uit te oefenen tot beëindiging, versnelling of verklaring van een wanbetaling of kredietgebeurtenis op grond van een contract of overeenkomst waarbij de instelling in afwikkeling partij is.


(2) Wird im Fall der Abwicklung eines Instituts oder einer grenzüberschreitend tätigen Gruppe eine in Artikel 59 Absatz 3 Buchstaben c, d oder genannte Feststellung getroffen, berücksichtigen die geeigneten Behörden die möglichen Auswirkungen der Abwicklung in allen Mitgliedstaaten, in denen das Institut oder die Gruppe tätig ist.

2. Bij het doen van de in artikel 59, lid 3, onder c), d) of e), bedoelde vaststelling in het geval van een instelling of een groep met grensoverschrijdende activiteiten, houden de geëigende autoriteiten rekening met de mogelijke gevolgen van de afwikkeling in alle lidstaten waar de instelling of de groep actief is.


(a)im Rahmen eines Vertrags oder einer Vereinbarung, bei dem/der das in Abwicklung befindliche Institut Vertragspartei ist, von einem etwaigen Recht auf oder einer etwaigen Befugnis zur Kündigung, vorzeitigen Fälligkeitsstellung oder Feststellung eines Ausfalls oder eines Kreditereignisses Gebrauch zu machen;

(a)een recht of bevoegdheid uit te oefenen tot beëindiging, versnelling of verklaring van een wanbetaling of kredietgebeurtenis op grond van een contract of overeenkomst waarbij de instelling in afwikkeling partij is;


HR - Humanressourcen und Sicherheit + OIB + OIL - Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik in Brüssel und Luxemburg + PMO – Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche || 3,15 || 2,29 || 2,34

HR – Personele middelen en beveiliging + OIB + OIL – Bureaus infrastructuur en logistiek Brussel en Luxemburg + PMO – Bureau beheer en afwikkeling van individuele rechten || 3,15 || 2,29 || 2,34


Gegenstand: Klage nach den Art. 236 EG und 152 EA auf Aufhebung der Entscheidung des Direktoriums des Amtes für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche (PMO) vom 8. Dezember 2005, mit der dessen Organisationsplan geändert wurde, und auf Verurteilung der Kommission, dem Kläger den von ihm geltend gemachten Schaden zu ersetzen

Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA en strekkende tot nietigverklaring van het besluit van het Directiecomité van het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten (PMO) van 8 december 2005 houdende wijziging van het organogram van het PMO alsmede tot veroordeling van de Commissie tot betaling van een vergoeding voor de schade die verzoeker zou hebben geleden.


d) das Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche,

d) het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellung abwicklung' ->

Date index: 2023-09-11
w