Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschöpfungsinstrument
Abschöpfungssatz
Agrarabschöpfung
Allgemeine Beihilferegelung
Ausfuhrerstattung
Beihilferegelung
Erhebung der Abschöpfung
Erstattung bei der Ausfuhr
Erstattungsbetrag
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Abschöpfung
Festsetzung der Beihilfe
Festsetzung der Erstattung
Festsetzung der Strafe
Festsetzung des Rangverhältnisses
Festsetzung einer Höchstgrenze
Festsetzung eines Plafonds
Festsetzung von Rückstandshöchstmengen
Festsetzung von maximalen Rückstands
Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr
Höchstsatz der Erstattung
Vorausfestsetzung der Erstattung
Zollsatz auf Agrarprodukte

Traduction de «festsetzung nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festsetzung von maximalen Rückstands(grenz)werten | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen

vaststellen van maximale residuwaarden


gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern

buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling


Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds

een plafond bepalen | een plafond vaststellen


Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. erinnert daran, dass die Rolle der Union in der Welt auch an ihrer Fähigkeit gemessen wird, Konflikte zu verhüten und in Konfliktgebieten schnell zu reagieren und einzugreifen; hält es für unerlässlich, die Mittel der GASP im nächsten Finanzrahmen anzupassen, vorausgesetzt, dies wird eindeutig mit einer fortgesetzten Vergemeinschaftung der GASP verknüpft, u.a. durch eine Stärkung der Rolle der anderen Organe (Parlament und Kommission) bei der Festsetzung von Prioritäten und der Beschlussfassung und durch eine vorherige Unterricht ...[+++]

15. wijst erop dat de rol van de Europese Unie in de wereld ook zal worden afgemeten aan haar vermogen om conflicten te voorkomen en aan de snelheid van haar reactie- en interventievermogen in conflictgebieden; acht het onontbeerlijk dat de middelen voor het GBVB in het toekomstige financiële kader worden aangepast, mits duidelijk gekoppeld aan verdere communautarisering van het GBVB, onder meer door versterking van de rol van de andere instellingen (Parlement en Commissie) bij het vaststellen van prioriteiten en bij de besluitvorming en door voorafgaande informatie van de begrotingsautoriteit; is van mening dat de desbetreffende voors ...[+++]


15. erinnert daran, dass die Rolle der Union in der Welt auch an ihrer Fähigkeit gemessen wird, Konflikte zu verhüten und in Konfliktgebieten schnell zu reagieren und einzugreifen; hält es für unerlässlich, die Mittel der GASP im nächsten Finanzrahmen anzupassen, vorausgesetzt, dies wird eindeutig mit einer fortgesetzten Vergemeinschaftung der GASP verknüpft, u.a. durch eine Stärkung der Rolle der anderen Organe (Parlament und Kommission) bei der Festsetzung von Prioritäten und der Beschlussfassung und durch eine vorherige Unterricht ...[+++]

15. wijst erop dat de rol van de Europese Unie in de wereld ook zal worden afgemeten aan haar vermogen om conflicten te voorkomen en aan de snelheid van haar reactie- en interventievermogen in conflictgebieden; acht het onontbeerlijk dat de middelen voor het GBVB in het toekomstige financiële kader worden aangepast, mits duidelijk gekoppeld aan verdere communautarisering van het GBVB, onder meer door versterking van de rol van de andere instellingen (Parlement en Commissie) bij het vaststellen van prioriteiten en bij de besluitvorming en door voorafgaande informatie van de begrotingsautoriteit; is van mening dat de desbetreffende voors ...[+++]


H. in der Erwägung, dass das Dekret über die Festsetzung der nächsten Wahlen für März 2002 und die Freigabe von Haushaltsmitteln zur Abhaltung dieser Wahlen einen Fortschritt bedeuten,

H. overwegende dat het decreet tot het houden van parlementsverkiezingen in maart 2002 en de deblokkering van een begroting voor de organisatie hiervan een stap [in de goede richting [ vormen,


17. begrüßt den umfassenden Konsens über die Strategie von Lissabon für Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt, der quer durch alle Institutionen und Gremien der Europäischen Union sowie mit den Sozialpartnern erzielt wurde, und ferner die anhaltende Dynamik sowohl im Bereich des Binnenmarktprogramms (einschließlich elektronischer Geschäftsverkehr, Finanzdienstleistungen und öffentliches Beschaffungswesen) als auch der Wirtschaftsreform durch die Festsetzung der nächsten prioritären Schritte im Rahmen des "e-Europe"-Aktionsplans, des europäischen Forschungsraums und der Unternehmenspolitik;

17. is verheugd over het feit dat er een hoge mate van overeenstemming bestaat over de strategie van Lissabon voor economische hervorming en sociale samenhang tussen de instellingen en organen van de Europese Unie en met de sociale partners en over de duurzame impuls die is gegeven zowel aan het internemarktprogramma (waaronder e-commerce, financiële diensten en overheidsaankopen), als aan de economische hervorming door vaststelling van de volgende prioritaire maatregelen met betrekking tot het actieplan e-Europa, een Europese onderzoeksruimte en het ondernemingsbeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluß an die Prüfung der Vorschläge der Kommission für die Festsetzung der Agrarpreise verabschiedete der Rat in Anbetracht der Dringlichkeit die Verordnungen für Zucker (mit qualifizierter Mehrheit) und Schweinefleisch (siehe Anlage I) und stellte fest, daß bei den anderen Produkten noch Probleme fortbestehen; er vereinbarte, die Prüfung dieser Fragen auf seiner nächsten Tagung fortzusetzen.

Na bestudering van de Commissievoorstellen inzake de vaststelling van de landbouwprijzen heeft de Raad, gelet op de urgentie, de verordeningen inzake suiker (met gekwalificeerde meerderheid) en varkensvlees (zie bijlage I) vastgesteld en heeft hij geconstateerd dat er voor de overige producten nog een aantal problemen bestaat; hij is overeengekomen om in zijn volgende zitting het dossier opnieuw ter hand te nemen.


11. fordert die Kommission auf, im nächsten Bericht über die Umsetzung und die Auswirkungen der Richtlinie 96/48/EG Vorschläge zur Änderung dieser Richtlinie auf der Grundlage des von der künftigen Richtlinie über die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems herangezogenen Modells vorzulegen, insbesondere in bezug auf die Festsetzung der Reihenfolge der Prioritäten, eines Zeitplans und der sozialen Bestimmungen;

11. verzoekt de Commissie in het komende verslag over de tenuitvoerlegging en de effecten van richtlijn 96/48/EG voorstellen te doen inzake een herziening van deze richtlijn aan de hand van het in aanmerking genomen model in de toekomstige richtlijn over de interoperabiliteit van conventionele spoorwegsystemen, en met name ten aanzien van de vaststelling van een ranglijst van prioriteiten, een tijdschema en sociale bepalingen;


- den Abschluß der Arbeit zur Festsetzung einer konkreten quantitativen und qualitativen Obergrenze für die Anwendung der Kyoto-Mechanismen anhand angemessener Kriterien und die Prüfung der Maßnahmen betreffend die sogenannte "heiße Luft" durch den Rat auf seiner nächsten Tagung;

- afronding van de werkzaamheden inzake de bepaling van een concrete, op billijke criteria gebaseerde begrenzing, in kwalitatieve en kwantitatieve termen, van het gebruik van de mechanismen van Kyoto en overweging van maatregelen met betrekking tot "hete lucht" door de Raad tijdens diens komende zitting,


Der Rat hat den Sonderausschuß Landwirtschaft beauftragt, auf der Grundlage des Kompromisses die Entwürfe für Verordnungen zur Festsetzung der Agrarpreise für 1999-2000 im Hinblick auf ihre förmliche Annahme auf einer der nächsten Ratstagungen fertigzustellen.

De Raad heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen om op basis van bovengenoemd compromis de ontwerp-verordeningen voor de vaststelling van de landbouwprijzen 1999-2000 bij te werken, zodat deze tijdens een volgende zitting formeel kunnen worden aangenomen.


Angesichts der Haushaltslage müßten die Minister einsehen, daß praktisch kein Spielraum vorhanden sei, um auf andere Bedürfnisse einzugehen. Dies gelte sowohl für die Festsetzung der Preise als auch für sonstige Probleme, die im Laufe der nächsten Monate auftreten könnten.

Gezien de begrotingssituatie, aldus de heer Steichen, zullen de ministers inzien dat er vrijwel geen ruimte meer is om in te gaan op andere eisen, noch wat de vast te stellen prijzen betreft, noch in verband met andere problemen die zich in de komende maanden kunnen voordoen.


w