Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Farbringe prüfen
Auf Interferenzstreifen prüfen
Auf Passe prüfen
Das Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen
Eine Steuer festlegen
Einzelheiten des Verfahrens festlegen
Festlegen
Grundsätze festlegen
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Prüfen
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Verkehrssicherheit von Krankenwagen prüfen
Verkehrssicherheit von Notfallkrankenwagen prüfen
Verkehrssicherheit von Rettungsfahrzeugen prüfen
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen
überprüfen

Traduction de «festlegen prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


auf Farbringe prüfen | auf Interferenzstreifen prüfen | auf Passe prüfen

met proefglas controleren


Verkehrssicherheit von Krankenwagen prüfen | Verkehrssicherheit von Notfallkrankenwagen prüfen | Verkehrssicherheit von Rettungsfahrzeugen prüfen

verkeersgeschiktheid van ambulances garanderen | verkeersgeschiktheid van ambulances verzekeren | verkeersgeschiktheid van ziekenwagens garanderen | verkeersgeschiktheid van ziekenwagens verzekeren


Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren








das Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen

het douanegebied van de Gemeenschap vaststellen


Einzelheiten des Verfahrens festlegen

nadere bepalingen vaststellen


prüfen (verbe transitif) | überprüfen (verbe transitif)

auditeren (verbe) | een audit houden (verbe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


eine gemeinsame EU-Methode zur Messung von Lebensmittelverschwendung erarbeiten und diesbezügliche Indikatoren festlegen; eine Plattform einrichten, die die Mitgliedstaaten und alle Akteure der Lebensmittelversorgungskette zusammenführt, um die Maßnahmen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in Bezug auf Lebensmittelverschwendung festzulegen, nachahmenswerte Verfahren auszutauschen und erreichte Fortschritte mitzuteilen; Maßnahmen treffen, um die EU-Rechtsvorschriften über Abfälle sowie Lebens- und Futtermittel zu präzisieren und Lebensmittelspenden sowie die Wiederverwendung von ehemaligen Lebensmitteln und von Nebenprodukten aus de ...[+++]

een gemeenschappelijke EU-methode ontwikkelen voor het meten van voedselverspilling en relevante indicatoren opstellen; een platform opzetten waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen samen worden gebracht, om te helpen de maatregelen te identificeren die nodig zijn voor het bewerkstellingen van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling en beste praktijken en geboekte resultaten uit te wisselen; maatregelen treffen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en dierv ...[+++]


In Bezug auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen müssen die Mitgliedstaaten gemäß dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie klar festlegen und begründen, in welchen Fällen sie ausnahmsweise von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, die Qualifikationen von Dienstleistern zu prüfen, bevor diese ihre Dienstleistungen anbieten können.

Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.


Die Koalition wird die Ergebnisse dieser Arbeiten im Sommer 2012 prüfen und dann festlegen, welche weiteren Überprüfungen anschließend notwendig sein werden.

De coalitie zal haar werkzaamheden in de zomer 2010 evalueren en dan de volgende evaluatie vastleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erforderlichenfalls können die Mitgliedstaaten eine Reihe von Anhaltspunkten festlegen, anhand deren sie prüfen können, ob das Aufenthaltsrecht im Aufnahmemitgliedstaat tatsächlich und effektiv ausgeübt worden ist.

Zo nodig kunnen de lidstaten een reeks indicatieve criteria vaststellen om te beoordelen of het verblijf in het gastland reëel en daadwerkelijk was.


Anhand der Ergebnisse des Konsultationsprozesses wird die Kommission dann prüfen, welche Maßnahmen vorzuschlagen sind, sowie die Mittel zu deren Umsetzung festlegen.

De Commissie zal op basis van de resultaten van de raadpleging beslissen welke maatregelen en uitvoeringsinstrumenten zij zal voorstellen.


Sie wird Konformitätsprüfungen durchführen und eingehend prüfen, wie sich Vorschriften in der Praxis bewähren, und bei Bedarf Korrekturmaßnahmen festlegen.

Zij zal conformiteitscontroles verrichten en diepgaande beoordelingen uitvoeren om na te gaan hoe de voorschriften in de praktijk werken en zal waar nodig corrigerende maatregelen treffen.


Abschließend hat der Vorsitz den AStV ersucht, die Texte auf der Grundlage der Änderungen, die möglicherweise vom Europäischen Parlament vorgeschlagen werden, zu prüfen, damit der Rat auf seiner nächsten, für den 12. Februar 1998 vorgesehenen Tagung den gemeinsamen Standpunkt zu dem EG-Programm festlegen und Einvernehmen zum EURATOM-Programm erzielen kann".

Concluderend verzocht het voorzitterschap het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de bespreking van de teksten voort te zetten in het licht van de amendementen van het Europees Parlement, zodat de Raad tijdens zijn volgende zitting, die op 12 februari 1998 zal worden gehouden, het gemeenschappelijk standpunt met het oog op het EG-programma kan aannemen, en tot een akkoord kan komen over het EURATOM-programma".


Nach einem ersten Gedankenaustausch der Minister kam der Rat überein, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt wird, den Vorschlag zügig zu prüfen, so daß der Rat auf seiner nächsten Tagung im Juni eine Aussprache führen und bei dieser Gelegenheit die Leitlinien für einen späteren Beschluß festlegen kann.

Na een eerste gedachtenwisseling kwam de Raad overeen dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers met de behandeling van dit voorstel zal beginnen en hierbij voortvarend te werk zal gaan, zodat de Raad tijdens een nieuwe zitting in juni aanstaande een debat kan houden en dan richtsnoeren voor een later besluit kan vaststellen.


Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Entwurf im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erneut zu prüfen, sobald diese vorliegt, und die Texte abschließend zu überarbeiten, damit der Rat möglichst bald den Gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht het ontwerp opnieuw te behandelen in het licht van het advies van het Europees Parlement, wanneer dat uitgebracht is, en de teksten bij te werken zodat de Raad zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan vaststellen.


w