Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Frieden und Freiheit wahren und festigen
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «festigen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frieden und Freiheit wahren und festigen

de waarborgen voor vrede en vrijheid versterken


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um die Aufsichtsfunktion des Parlaments zu festigen und seine Verwaltungskapazität auszubauen.

Er zijn verdere inspanningen nodig om de toezichthoudende rol van het parlement te versterken en zijn bestuurlijke capaciteit te vergroten.


Die Union muss bestrebt sein, durch Dialog und Zusammenarbeit in den Partnerländern, -gebieten und -regionen das Bekenntnis zu diesen Grundsätzen zu entwickeln und zu festigen.

De Unie streeft ernaar door middel van dialoog en samenwerking de gehechtheid aan deze beginselen in de partnerlanden, -gebieden en –regio's te ontwikkelen en te consolideren.


Auf diese Weise wird Europa seine Position als weltweit führender Forschungsstandort festigen, die besten Forscherinnen und Forscher gewinnen und halten, seine Wettbewerbsfähigkeit erhalten und eine künftige Zusammenarbeit mit Forschungspartnern aus aller Welt ermöglichen.

Op deze manier zal Europa zijn positie als mondiale stuwende kracht op onderzoeksgebied versterken, de beste onderzoekers aantrekken en behouden, zijn concurrentievermogen handhaven en de deuren openen voor toekomstige samenwerking met onderzoekspartners wereldwijd.


Die Union muss bestrebt sein, durch Dialog und Zusammenarbeit in den Partnerländern, -gebieten und -regionen das Bekenntnis zu diesen Grundsätzen zu entwickeln und zu festigen.

De Unie streeft ernaar door middel van dialoog en samenwerking de gehechtheid aan deze beginselen in de partnerlanden, -gebieden en –regio's te ontwikkelen en te consolideren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Robow holte Aweys und Jim’ale auf seine Seite, um die gemeinsamen Ziele voranzubringen und die gemeinsame Gesamtposition im Streit um die Führung von Al-Shabaab zu festigen.

Het was Robow die Aweys en Jim’ale inschakelde om hun gedeelde doelstellingen te promoten en samen sterker te staan in de strijd om het leiderschap van Al-Shabaab die zich op dat moment afspeelde.


Gleichermaßen könnte sich das marktbeherrschende Unternehmen durch sein Verhalten die Möglichkeit schaffen, einen von Netzeffekten geprägten Markt zu seinen Gunsten zu „kippen“ bzw. seine Stellung auf einem solchen Markt weiter zu festigen.

Evenzo kunnen dergelijke gedragingen de onderneming met een machtspositie in staat stellen, een door netwerkeffecten gekenmerkte markt in haar eigen voordeel te doen „kantelen” of haar positie op een dergelijke markt verder te verankeren.


Andere haben eine andere Vision, ein politisches Ziel, nach dem Europa durch seine Grenzen und durch seine Projekte definiert sein soll, um sich zu festigen und seine humanistischen Werte in einer destabilisierten Welt zu teilen.

Sommigen hebben als enige doelstelling er een vrijhandelszone van te maken, zonder tarifaire belemmeringen, kortom een Europa dat achter de mondialisering aan holt met een zich oneindig uitbreidende Unie. Anderen hebben een andere visie, een politieke ambitie, volgens welke de Unie moet worden gedefinieerd aan de hand van haar grenzen en haar plannen, teneinde zich te doen gelden en haar humanistische waarden te verbreiden in een wereld waarin het evenwicht zoek is.


13. stellt fest, dass das internationale System maßgeblich mitbestimmt wird von der Qualität, den Zielen und der Gegenseitigkeit der transatlantischen Beziehungen, und ist der Ansicht, dass eines der primären strategischen Ziele der Union sein muss, diese Beziehungen zu festigen, wobei das Ziel eine Partnerschaft von Gleichberechtigten sein muss;

13. stelt vast dat het internationale systeem voor een groot deel wordt bepaald door de kwaliteit, de doelstellingen en het wederzijdse karakter van de transatlantische betrekkingen en is van mening dat een van de primaire strategische doelstellingen van de Unie moet zijn dit te versterken;


13. stellt fest, dass das internationale System maßgeblich mitbestimmt wird von der Qualität, den Zielen und der Gegenseitigkeit der transatlantischen Beziehungen, und ist der Ansicht, dass eines der primären strategischen Ziele der Union sein muss, sie zu festigen; Ziel muss eine Partnerschaft von Gleichberechtigten sein;

13. stelt vast dat het internationale systeem voor een groot deel wordt bepaald door de kwaliteit, de doelstellingen en het wederzijdse karakter van de transatlantische betrekkingen en is van mening dat een van de primaire strategische doelstellingen van de Unie moet zijn dit te versterken;


Nach Ansicht der Kommission müsste es damit möglich sein, die Zusammenarbeit zwischen dem Amt und dem Rechnungshof zu festigen.

De Commissie is van mening dat deze werkwijze kan leiden tot een goed verankerde samenwerking tussen het Bureau en de Rekenkamer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festigen sein' ->

Date index: 2024-01-09
w