Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert

Traduction de «festgelegten werte entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 232 des Brüsseler Raumordnungsgesetzbuches bestimmt: « Es ist verboten: 1. ein Gut, das zu dem unter Schutz stehenden unbeweglichen Erbe gehört, vollständig oder teilweise abzubrechen; 2. ein solches Gut so zu benutzen oder dessen Nutzung so zu ändern, dass es seinen Wert entsprechend den in Artikel 206 Nr. 1 festgelegten Kriterien verliert; 3. Arbeiten in einem solchen Gut unter Missachtung der besonderen Erhaltungsbedingungen auszuführen; 4. ein Gut, das zu dem unter Schutz stehenden unbeweglichen Erbe gehört, vollständig ...[+++]

Artikel 232 van het BWRO bepaalt : « Het is verboden : 1° een goed dat behoort tot het beschermde onroerende erfgoed gedeeltelijk of volledig af te breken; 2° een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°; 3° in een dergelijk goed werkzaamheden uit te voeren zonder rekening te houden met bijzondere behoudsvoorwaarden; 4° een goed dat behoort tot het beschermd onroerend erfgoed gedeeltelijk of volledig te verplaatsen, tenzij de materiële vrijwaring van het goed dit absoluut vereist en op voorwaarde dat de nodige garanties voor de af ...[+++]


2. ein solches Gut so zu benutzen oder dessen Nutzung so zu ändern, dass es seinen Wert entsprechend den in Artikel 206 Nr. 1 festgelegten Kriterien verliert;

2° een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°;


Sobald analytische Toleranzen für Messungenauigkeiten und Verfahrensvarianten auf Gemeinschaftsebene festgelegt sind, sollten die in Absatz 2 festgelegten Werte entsprechend angepasst werden, damit sie nur die technischen Toleranzen betreffen.

Zodra op Gemeenschapsniveau analytische toleranties voor meetonzekerheden en procedurevarianten zijn vastgesteld, moeten de in lid 2 vastgelegde waarden dienovereenkomstig worden aangepast, zodat zij uitsluitend de technische toleranties afdekken.


(6) Bei Nichteinhaltung eines Parameters mit Indikatorfunktion sollte der betreffende Mitgliedstaat prüfen, ob die Überschreitung der Werte ein Risiko verpflichtet sein, die zugrunde liegende Ursache zu ermitteln, das Risikoniveau für die menschliche Gesundheit darstellt , auch langfristig, sowie die Möglichkeiten des Eingreifens zu bewerten und erforderlichenfalls entsprechend diesen Ergebnissen Maßnahmen zu treffen, durch welche die Wasserversorgung gemäß den in dieser Richtlinie festgelegten ...[+++]

(6) Wanneer niet aan een parameter met indicatorfunctie wordt voldaan, moet de betrokken lidstaat onderzoeken of er daardoor een risico verplicht worden gesteld te bepalen wat de oorzaak hiervan is en te beoordelen welk risiconiveau dit vormt voor de volksgezondheid, ontstaat en moet die lidstaat waar nodig ook op lange termijn, en hoe ingegrepen kan worden, alsmede maatregelen te treffen waarmee kan worden gewaarborgd dat de watervoorziening zo spoedig mogelijk in overeenstemming is met de in de onderhavige richtlijn vastgestelde kwaliteitscriteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die in Anhang XIII festgelegten kritischen Werte entsprechend der Beurteilung nach Anhang III Abschnitt A eingehalten werden.

1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de in bijlage XIII genoemde kritieke niveaus als beoordeeld overeenkomstig bijlage III, deel A, worden nageleefd.


Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Gutachten des STECF zu dem Ergebnis, dass die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit und die entsprechende Laicherbiomasse gemäß Artikel 3 Absatz 2 mit dem in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Ziel nicht im Einklang stehen, so beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit eine Revision dieser Mengen.

Indien de Commissie op basis van een advies van het WTECV vaststelt dat de in artikel 3, lid 2, gespecificeerde visserijsterftecoëfficiënten en daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand niet geschikt zijn om het in artikel 3, lid 1, omschreven doel te bereiken, neemt de Raad op basis van een voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit over de herziening van deze waarden.


Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Gutachten des STECF zu dem Ergebnis, dass die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit und die entsprechende Laicherbiomasse gemäß Artikel 3 Absatz 2 mit dem in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Ziel nicht im Einklang stehen, so beschließt der Rat nach dem Verfahren in Artikel 37 des EG-Vertrags eine Revision dieser Mengen.

Indien de Commissie op basis van een advies van het WTECV vaststelt dat de in artikel 3, lid 2, gespecificeerde visserijsterftecoëfficiënten en daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand niet geschikt zijn om het in artikel 3, lid 1, omschreven doel te bereiken, neemt de Raad, in overeenstemming met de procedure die is vastgelegd in artikel 37 van het Verdrag, een besluit over de herziening van deze waarden.


Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Gutachten des STECF zu dem Ergebnis, dass die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit und die entsprechende Laicherbiomasse gemäß Artikel 3 Absatz 2 mit dem in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Ziel nicht im Einklang stehen, so beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit eine Revision dieser Mengen.

Indien de Commissie op basis van een advies van het WTECV vaststelt dat de in artikel 3, lid 2, gespecificeerde visserijsterftecoëfficiënten en daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand niet geschikt zijn om het in artikel 3, lid 1, omschreven doel te bereiken, neemt de Raad op basis van een voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit over de herziening van deze waarden.


Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Gutachten des STECF zu dem Ergebnis, dass die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit und die entsprechende Laicherbiomasse gemäß Artikel 3 Absatz 2 mit dem in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Ziel nicht im Einklang stehen, so beschließt der Rat nach dem Verfahren des Artikels 37 des Vertrags eine Revision dieser Mengen.

Indien de Commissie op basis van een advies van het WTECV vaststelt dat de in artikel 3, lid 2, gespecificeerde visserijsterftecoëfficiënten en daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand niet geschikt zijn om het in artikel 3, lid 1, omschreven doel te bereiken, neemt de Raad, in overeenstemming met de procedure die is vastgelegd in artikel 37 van het Verdrag, een besluit over de herziening van deze waarden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgelegten werte entsprechend' ->

Date index: 2021-12-13
w