Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Fest
Fest angestellter Arbeitnehmer
Feste Beschäftigung
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Ganztagsarbeit
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit
Zugelassene Bauart

Traduction de «fest genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type


(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig








Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Flämische Regierung erstellt den UKW-Frequenzplan, genehmigt ihn und legt fest, wie viele landesweite, regionale, vernetzte oder lokale Rundfunkanstalten anerkannt werden können.

De Vlaamse Regering stelt het FM-frequentieplan op, keurt het goed en bepaalt hoeveel landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties kunnen worden erkend.


Die Kommission stellte im Rahmen ihrer Untersuchung fest, dass die Lizenzgebühren, die durch den Steuervorbescheid genehmigt wurden, künstlich aufgebläht wurden und nicht mit der wirtschaftlichen Realität im Einklang standen.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat het niveau van de royalty's, dat met de ruling was goedgekeurd, kunstmatig was opgedreven en niet beantwoordde aan de economische realiteit.


Daher stellte die Kommission in ihrem Beschluss fest, dass die steuerliche Behandlung, die Luxemburg mittels Steuervorbescheid dem Internethändler Amazon genehmigte , nach den EU-Beihilfevorschriften unzulässig ist.

De conclusie luidt dan ook dat de fiscale behandeling van Amazon door Luxemburg op basis van de ruling in strijd is met de EU-staatssteunregels.


a) durch ein Grundlagendekret genehmigt werden, das die Gewährungsbedingungen, den Bezugsberechtigten und den bezifferten Betrag nicht fest und endgültig festsetzt;

a) bij een organiek decreet dat de toekenningsvoorwaarden de begunstigde en het becijferde bedrag niet vast en definitief bepaalt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) durch ein Dekret genehmigt werden, das die Gewährungsbedingungen, den Bezugsberechtigten und den bezifferten Betrag nicht fest und endgültig festsetzt;

a) bij een decreet dat de toekenningsvoorwaarden de begunstigde en het becijferde bedrag niet vast en definitief bepaalt;


Diese neuen Bestimmungen verleihen den Mitgliedstaaten vier Möglichkeiten zur Festlegung der Tarife für den Netzzugang und Anpassungsdienste; die nationale Regulierungsbehörde legt die Tarife fest, sie legt die Methode fest, sie genehmigt die Tarife oder sie genehmigt die Methode.

Die nieuwe bepalingen geven de lidstaten vier keuzes bij de wijze van tariefbepaling inzake nettoegang en balanceringsdiensten : de nationale regulerende instantie bepaalt de tarieven, zij stelt de methodologie vast, zij keurt de tarieven goed of zij keurt de methodologie goed.


Die Gesellschaft legt die in der Akte angeführten Elemente fest und der Minister genehmigt sie.

De Maatschappij bepaalt de elementen die in het dossier voorkomen en ze worden door de Minister goedgekeurd.


Art. 5 - Die Kommission legt ihre innere Dienstordnung fest, die von der Wallonischen Regierung genehmigt wird.

Art. 5. De Commissie maakt haar huishoudelijke reglement op, dat goedgekeurd wordt door de Waalse Regering.


" Die Regierung stellt fest, dass die Projekttätigkeiten, an denen sie teilnimmt oder die sie genehmigt, gemäss den Artikeln 6 und 12 des Kyoto-Protokolls und den im Rahmen dieser Bestimmungen verabschiedeten Beschlüssen vorbereitet und durchgeführt werden" .

" De Regering bepaalt dat de projectactiviteiten waaraan zij deelneemt of die ze goedkeurt, voorbereid en uitgevoerd worden overeenkomstig de artikelen 6 en 12 van het Protocol van Kyoto en de beslissingen goedgekeurd in het kader van deze bepalingen" .


Art. 6 - In Artikel 245 desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " legt die Exekutive den Haushaltsplan für Sachausgaben des Beirates, der Abteilungen und Arbeitsgruppen fest" durch den Wortlaut " genehmigt der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Raumordnung gehört, den Funktionshaushalt des Ausschusses, der Abteilungen und Arbeitsgruppen" ersetzt.

Art. 6. In artikel 245 van hetzelfde Wetboek worden de woorden " De Regering legt.vast" vervangen door de woorden " De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening keurt.goed" .


w