Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner leider heute nicht » (Allemand → Néerlandais) :

− (EN) Herr Präsident! Frau Ferrero-Waldner ist heute leider nicht anwesend, so dass ich in ihrem Namen einige Bemerkungen zur Lage in Birma/Myanmar machen möchte.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner is helaas hier niet aanwezig vandaag, daarom zal ik - in haar naam - enkele opmerkingen maken betreffende de situatie in Birma/Myanmar.


− (EN) Herr Präsident! Meine Kollegin Benita Ferrero-Waldner ist leider heute nicht anwesend, so dass ich Ihnen in ihrem Namen für die Möglichkeit danke, auf die Frage der Hinrichtung von Jugendlichen im Iran eingehen zu dürfen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Benita Ferrero-Waldner is helaas vandaag niet hier aanwezig, daarom dank ik u in haar naam voor de kans om te spreken over het probleem van executies van jongeren in Iran.


Benita Ferrero-Waldner betonte: „Erneuerbare Energien sind nicht die alleinige Antwort auf die Herausforderungen, die der Klimawandel und die Frage der Energiesicherheit mit sich bringen – sie sind jedoch unverzichtbarer Bestandteil jeder erfolgreichen Strategie.

Eurocommissaris Benita Ferrero-Waldner benadrukte: "Hernieuwbare energie is zeker niet dè oplossing voor àlle uitdagingen rond klimaatverandering en energiezekerheid die op ons afkomen. Maar het is wel een onmisbaar onderdeel van een succesvolle strategie.


Die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner hat heute neue Vorschläge zur Stärkung und Weiterentwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik vorgelegt.

Benita Ferrero-Waldner, Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid, presenteert vandaag nieuwe voorstellen om het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) te versterken en verder te ontwikkelen .


Ich spreche im Namen meiner Kommissionskollegin Ferrero-Waldner, die heute Nachmittag nicht hier sein kann.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens mijn collega, commissaris Ferrero-Waldner, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn.


Frau Ferrero-Waldner erklärte heute, die Europäische Union habe keine Beobachter zu den Wahlen nach Tschetschenien entsenden können, weil die Bedingungen vor Ort es nicht zuließen.

Commissaris Ferrero-Waldner heeft vandaag gezegd dat de Europese Unie geen waarnemers naar de verkiezingen in Tsjetsjenië kon sturen, omdat dat onder de gegeven omstandigheden niet mogelijk was.


Frau Ferrero-Waldner erklärte heute, die Europäische Union habe keine Beobachter zu den Wahlen nach Tschetschenien entsenden können, weil die Bedingungen vor Ort es nicht zuließen.

Commissaris Ferrero-Waldner heeft vandaag gezegd dat de Europese Unie geen waarnemers naar de verkiezingen in Tsjetsjenië kon sturen, omdat dat onder de gegeven omstandigheden niet mogelijk was.


EU-Kommissarin Ferrero Waldner führte aus: „Unsere Beziehungen zu Brasilien bergen auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene ein enormes, bislang nicht ausgeschöpftes Potenzial.

Commissaris Ferrero-Waldner: "Onze betrekkingen met Brazilië hebben een enorm potentieel op multilateraal, regionaal en bilateraal niveau.


Die für Außenbeziehungen und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte hierzu in Brüssel: „Wir dürfen die durch den Rückzug aus dem Gazastreifen eröffnete Chance nicht verpassen.

Commissaris Benita Ferrero-Waldner, bevoegd voor externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid, gaf het volgende commentaar: “We moeten ons de kans die door de terugtrekking uit Gaza wordt geboden, niet uit de vingers laten glippen.


Die für die Außenbeziehungen und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte in diesem Zusammenhang: „Das heute vorgeschlagene Arbeitsprogramm enthält alle Komponenten, die erforderlich sind, um der Partnerschaft Europa-Mittelmeer nach zehnjährigem Bestehen neue Impulse zu verleihen.

Benita Ferrero-Waldner, eurocommissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid: “Het vandaag voorgestelde werkprogramma heeft alles in zich om het euromediterrane partnerschap te versterken, nu dit zijn tweede decennium ingaat.


w