Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner wird angekündigt " (Duits → Nederlands) :

Die Mitteilung enthält sechs Qualitätskriterien: Transparenz und Ehrlichkeit, Urheberschaft, Vertraulichkeit und Datenschutz, Aktualisierung der Informationen, Verantwortlichkeit und Zugänglichkeit. In der Mitteilung wird die Notwendigkeit unterstrichen, diese Kriterien an die jeweiligen Zielgruppen anzupassen und erläutert, auf welche Art und Weise die Qualitätskriterien umgesetzt werden können, etwa durch Verhaltenskodizes, selbst angewandte Kodizes oder Qualitätssiegel, Anleitungstools für Benutzer, Filter-Tools sowie Qualitäts- und Zulassungssiegel von Drittanbietern. Die Mitgliedstaaten sowie nationale und regionale Gesundheitsbehörden werden aufgefordert, die Qualitätskriterien umzusetzen, Informationskampagnen durchzuführen, Informat ...[+++]

In deze mededeling worden zes kwaliteitscriteria genoemd: transparantie en eerlijkheid, gezaghebbendheid, privacy en gegevensbescherming, actualisering van de informatie, verantwoordingsplicht en toegankelijkheid. Voorts wordt erop gewezen dat deze criteria aan het specifieke publiek moeten worden aangepast en wordt beschreven hoe aan deze kwaliteitscriteria kan worden voldaan, zoals gedragscodes, zelfregulering of kwaliteitskeurmerken, hulpmiddelen voor beoordeling door de gebruikers zelf, filtersystemen, en kwaliteits- en certificatiesystemen van derden. In de me ...[+++]


Ferner wurde angekündigt, dass Copernicus erstmals Indikatoren für die Meeresüberwachung, einschließlich biochemischer Indikatoren, aufstellen wird.

Voorts werd aangekondigd dat Copernicus voor het eerst indicatoren voor de observatie van de oceanen zal opstellen, onder meer op het gebied van biochemie.


Die Kommission hat angekündigt, dass sie 3,7 Mio. EUR zur Unterstützung von Sensibilisierungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten, mit denen auf die Gewalt gegen Frauen aufmerksam gemacht wird, bereitstellen wird. Ferner wird sie 11,4 Mio. EUR für NRO und andere Organisationen aufwenden, die Opfer unterstützen.

De Commissie maakte bekend 3,7 miljoen euro ter beschikking van de lidstaten te zullen stellen om geweld tegen vrouwen onder de aandacht te brengen. Ngo’s en andere partijen die slachtoffers begeleiden, krijgen 11,4 miljoen euro.


Ferner wird eine umfassendere Zusammenarbeit mit Afrika angekündigt, die allen Einwohnern dieses Kontinents nachhaltige Energie liefern soll.

Voorts is een belangrijk samenwerkingsverband met Afrika aangekondigd, dat erop gericht is duurzame energie te leveren aan alle inwoners van dit continent.


Ferner wird in dem Bericht über die Fortschritte angekündigt, dass die Kommission beabsichtige, Bilanz über ihre Politik im Bereich der Interoperabilität und Sicherheit des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft zu ziehen.

Bovendien is de Commissie, zoals ook wordt aangekondigd in het voortgangsverslag, voornemens haar beleid inzake de interoperabiliteit en veiligheid van het communautaire spoorwegsysteem te herzien.


Wir sollten ferner die Afrikanische Union unterstützen, die die Verhängung von Sanktionen angekündigt hat, sofern die zivile Ordnung nicht wiederhergestellt wird.

We zouden ook steun moeten verlenen aan de Afrikaanse Unie, die heeft aangekondigd dat ze van plan is sancties op te leggen indien het burgerbestuur niet wordt hersteld.


Mit dem Europäischen Jahr wird ferner ein Prozess eingeleitet, der bereits in der Sozialpolitischen Agenda 2005-2010 angekündigt wurde.

Met het Europees Jaar wordt ook het initiatief genomen tot een in de Sociale Agenda 2005-2010 aangekondigd proces.


7. betont, dass die Kommission ihre Zusagen, die sie den AKP-Ländern in Artikel 37 Absatz 6 des Abkommens von Cotonou gegeben hat, einhalten muss und gewährleisten sollte, dass für diejenigen Länder, die kein WPA unterzeichnen, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, ein neuer Rahmen für den Handel bereitgestellt wird, der mit der jetzigen Situation vergleichbar ist; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kommission kürzlich angekündigt hat, sie ...[+++]

7. benadrukt dat de Commissie zijn beloftes aan de ACS-landen in artikel 37, lid 6, van de Overeenkomst van Cotonou gestand moet doen en erop moet toezien dat die landen die geen EPO ondertekenen, met inbegrip van de niet-MOL's, een nieuw handelskader krijgen dat gelijkwaardig is aan hetgeen nu van toepassing is; neemt verder nota van het feit dat de Commissie onlangs heeft aangekondigd dat het sommige landen, zoals de Seychellen, en andere, die niet in het ondertekenen van EPO's geïnteresseerd zijn, ASP+-status zou kunnen toekennen; ...[+++]


Ferner wird dazu aufgerufen, die Qualität der Arbeitsplätze als allgemeines Ziel in die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 aufzunehmen, und angekündigt, dass "der Rat gemeinsam mit der Kommission Indikatoren für die Qualität der Arbeitsplätze entwickeln und die quantitativen Indikatoren präzisieren wird; das Ergebnis dieser Arbeit ist rechtzeitig bis zur Tagung des Europäischen Rates 2001 in Laeken vorzulegen.

Verder stelden de conclusies dat de kwaliteit van werk "als algemene doelstelling in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 moet worden opgenomen" en dat "de Raad samen met de Commissie indicatoren voor de kwaliteit van het werk [zal] ontwikkelen die tijdig vóór de Europese Raad van Laken (...) moeten worden gepresenteerd".


Die Kommission hat ferner angekündigt, dass sie parallel zur Einführung eines rechtlichen Rahmens die Anwendung der Methode unterstützen und Vorschläge für europäische Leitlinien und hinsichtlich des Inhalts der nationalen Aktionspläne unterbreiten wird.

De Commissie heeft verder aangekondigd dat zij behalve de invoering van een juridisch kader ook het gebruik van de methode wil ondersteunen, en dat zij voorstellen zal indienen voor Europese richtsnoeren en voor de inhoud van de nationale actieprogramma’s.


w