Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erledigung der laufenden Angelegenheiten
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien
Regelung der laufenden Konten
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung
Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

Traduction de «ferner laufenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

lopende zaken


Erledigung der laufenden Angelegenheiten

afhandeling van lopende zaken


Regelung der laufenden Konten

stelsel der rekeningen-courant


sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
v) Der Mitgliedstaat muss ferner einen Ausgleich für vorübergehende Abweichungen schaffen, und das mittelfristige Haushaltsziel muss innerhalb der vierjährigen Laufzeit seines laufenden Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramms erreicht werden.

(v) de lidstaat moet voor elke tijdelijke afwijking compenseren en de MTD moet worden bereikt binnen de vierjarige termijn van zijn lopende stabiliteits- of convergentieprogramma.


6. Die beiden Teile der Haushaltsbehörde verpflichten sich ferner, der Beurteilung der Möglichkeiten für die Ausführung des Haushaltsplans Rechnung zu tragen, welche die Kommission in ihren Entwürfen sowie im Rahmen des laufenden Haushaltsvollzugs vornimmt.

33. De twee takken van de begrotingsautoriteit verbinden zich er ook toe rekening te houden met de evaluatie van de mogelijkheden voor de uitvoering van de begroting die de Commissie in haar ontwerpen alsook in het raam van de uitvoering van de lopende begroting heeft verricht.


Die klagende Partei bemängelt ferner, dass die angefochtenen Bestimmungen keine Ubergangsbestimmungen zur Regelung der Lage der laufenden Verträge zwischen Selbständigen und privaten Versicherungsunternehmen zur Deckung der « kleinen Risiken » vorgesehen hätten.

De verzoekende partij voert voorts aan dat de bestreden bepalingen niet voorzien in overgangsmaatregelen die het lot regelen van lopende verzekeringsovereenkomsten tussen zelfstandigen en private verzekeringsondernemingen ter dekking van « kleine risico's ».


2. Die Erzeugerorganisationen teilen dem Mitgliedstaat den voraussichtlichen Betrag des Betriebsfonds für jedes Jahr mit und fügen daher geeignete Nachweise bei, die sich auf die Voranschläge des operationellen Programms stützen; ferner teilen sie die Ausgaben des laufenden Jahres und möglichst auch die Ausgaben der vorausgegangenen Jahre mit sowie erforderlichenfalls die erwarteten Produktionsmengen des kommenden Jahres.

2. De telersverenigingen delen de raming van de middelen van het actiefonds voor elk jaar mee aan de lidstaat en leggen een passende motivering voor die gebaseerd is op de ramingen van het operationele programma, op de uitgaven van het lopende jaar en eventueel van de voorgaande jaren, alsmede indien nodig op de ramingen van de productiehoeveelheden van het volgende jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die laufenden Verhandlungen der Doha-Runde für ein neues Welthandelsabkommen bieten einen geeigneten multilateralen Rahmen, um derartige Beschränkungen zur Sprache zu bringen, ferner laufen mehrere bilaterale Verhandlungen.

De lopende Doharonde van de WTO biedt een multilaterale gelegenheid om een aantal van deze beperkingen aan te pakken en een aantal bilaterale overeenkomsten zijn reeds in voorbereiding.


Auf Antrag des Beamten, der das nach den Artikeln 39 und 40 zuständige Amt leitet, und im Hinblick auf die berprüfung der Erfüllung der Bedingungen in den Absätzen 1 und 2 kann die Anwendung des ermässigten Steuersatzes ferner der bermittlung einer beglaubigten Abschrift der Abrechnung der Ein- und Ausgaben des letzten Rechnungsjahres der Vereinigung sowie des Haushaltsplans des zum Zeitpunkt der Schenkung laufenden Rechnungsjahres unterliegen».

Op verzoek van de ambtenaar die het bevoegde kantoor krachtens de artikelen 39 en 40 leidt, kan de toepassing van het verminderde percentage daarnaast, om na te zien of de voorwaarden van de leden 1 en 2 verenigd zijn, ondergeschikt worden gemaakt aan de mededeling van een voor eensluidend verklaard afschrift van de ontvangsten- en uitgavenrekening van het laatste boekjaar van de vereniging en van de begroting van het op het ogenblik van de schenking lopende boekjaar" .


Sie sehen die Einrichtung eines politischen Dialogs vor und enthalten ferner Bestimmungen über den Warenverkehr, die Arbeitsbedingungen, die Niederlassung und die Geschäftstätigkeit von Gesellschaften, den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr, die laufenden Zahlungen und das Kapital, den Wettbewerb, den Schutz des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums, die Zusammenarbeit im Bereich der Gesetzgebung, die Zusammenarbeit bei der Verhütung von Straftaten und der Verhütung und Kontrolle der illegalen Einwanderung sowi ...[+++]

De overeenkomsten stellen een politieke dialoog in, en bevatten bepalingen over de handel in goederen, arbeidsvoorwaarden, vestiging en exploitatie van ondernemingen, grensoverschrijdende dienstverlening, betalings- en kapitaalverkeer, mededinging, de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, over samenwerking op het gebied van wetgeving, bij het voorkomen van illegale activiteiten en bij de preventie van en controle op illegale immigratie, en over samenwerking op cultureel en financieel gebied.


STELLT FEST, dass der Bericht der Kommission nicht die Frage der Verantwortung der Dienstleistungserbringer behandelt, die im Rahmen der noch laufenden Analyse des Funktionierens der nationalen Haftungsregelungen gesondert geprüft wird; NIMMT ferner zur KENNTNIS, dass die Kommission zugesagt hat, jede Entwicklung in dieser Frage weiter zu verfolgen und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht zu erstatten;

4. NEEMT ER NOTA VAN dat in het Commissieverslag niet wordt ingegaan op de kwestie van de aansprakelijkheid van dienstverleners, waar in de context van de lopende analyse van het functioneren van de nationale aansprakelijkheidsstelsels afzonderlijk naar wordt gekeken; NEEMT voorts NOTA VAN de toezegging van de Commissie dat zij alle ontwikkelingen ter zake zal volgen en te gelegener tijd verslag zal uitbrengen aan de Raad.


Schließlich noch ist ein bedeutendes Unterprogramm für die Technische Hilfe zu nennen. Die Grundlage bilden hier weiterhin die laufenden externen Bewertungen, die im Zuge des letzten Programms eingeführt wurden. Bezuschußt wird ferner die Verbesserung der Management-Informationssysteme bei den staatlichen Stellen.

Er zal ook een belangrijk subprogramma voor technische bijstand zijn, waarbij zal worden voortgebouwd op de evaluaties tijdens de uitvoering en de externe evaluaties waarmee in het kader van het voorbije programma is begonnen. Dit programma financiert verbeteringen in managementinformatiesystemen met de hulp van nationale instanties.


Er nahm ferner zur Kenntnis, daß beide Parteien während des ersten Halbjahres 1996 untereinander autonome Maßnahmen in bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwenden werden, bis die laufenden Verhandlungen zur Anpassung des Europa-Abkommens infolge der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguayrunde sowie zum weiteren Ausbau der Handelsbeziehungen abgeschlossen sind.

De Raad nam er eveneens akte van dat de twee partijen tijdens de eerste helft van 1996 wederkerige autonome maatregelen op het gebied van landbouwprodukten zullen toepassen, in afwachting van de afronding van de lopende onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-Overeenkomsten ingevolge de uitbreiding van de Unie en de resultaten van de Uruguay-Ronde, alsmede over de verdere ontwikkeling van het handelsverkeer.


w