Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner drittstaaten darin bestärkt " (Duits → Nederlands) :

(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG und 2009/147/EG die Tier- und Pflanzenarten und natürlichen L ...[+++]

(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 10 december 2011, waarin de Commis ...[+++]


9. unterstreicht die Bedeutung der Abschreckung und damit auch der Notwendigkeit für europäische Länder, über glaubwürdige militärische Fähigkeiten zu verfügen; bestärkt die Mitgliedstaaten darin, ihre Anstrengungen zur gemeinschaftlichen Entwicklung militärischer Fähigkeiten zu verstärken, insbesondere durch die ergänzenden Initiativen „Pooling und Sharing“ und „Smart Defence“ von EU und NATO, die in Zeiten von knappen Verteidigungshaushalten äußerst wichtige zukunftsweisende Schritte sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung, dass die Arbeit der Europäischen Verteidigungsagentur ...[+++]

9. onderstreept het belang van afschrikking en daarmede ook de noodzaak voor Europese landen om over geloofwaardige militaire capaciteit te beschikken; spoort de lidstaten ertoe aan hun inspanningen met het oog op de gezamenlijke ontwikkeling van militaire capaciteit op te voeren, met name via de aanvullende 'Pooling en Sharing’ en ‘Smart Defence’-initiatieven van de EU en de NAVO, die in tijden van krappe defensiebegrotingen uiterst belangrijke stappen voorwaarts zijn; herhaalt in dit verband zijn standpunt dat de nationale ministeries van ...[+++]


Der Rat hat ferner zur Kenntnis genommen, dass der niederländische Antrag von der deutschen, der österreichischen, der belgischen, der spanischen der estnischen, der italienischen, der griechischen, der ungarischen, der lettischen, der luxemburgischen, der portugiesischen, der rumänischen und der tschechischen Delegation unterstützt und der Vorsitz darin bestärkt wurde, eine ausgewogene Einigung in zweiter Lesung anzustreben.

Tevens heeft de Raad nota genomen van de steun van de Duitse, de Oostenrijkse, de Belgische, de Spaanse, de Estse, de Italiaanse, de Griekse, de Hongaarse, de Letse, de Luxemburgse, de Portugese, de Roemeense en de Tsjechische delegatie voor het Nederlandse verzoek en van de tot het voorzitterschap gerichte verzoeken om een evenwichtig akkoord in tweede lezing na te streven.


9) bestärkt die Mitgliedstaaten ferner darin, von den Möglichkeiten des Austauschs bewährter Verfahren zu profitieren und besonders von denjenigen Mitgliedstaaten zu lernen, die bereits nationale Informationsnetze für den EGF unter Einbeziehung der Sozialpartner und der Beteiligten auf lokaler Ebene eingerichtet haben, um für den Fall, dass es Massenentlassungen kommt auf eine taugliche Hilfsstruktur zurückgreifen zu können;

9) moedigt de lidstaten bovendien aan om gebruik te maken van het uitwisselen van optimale werkmethoden en met name te leren van de ervaringen van lidstaten die reeds nationale informatienetwerken hebben opgezet op het gebied van het EFG, waarbij sociale partners en belanghebbenden op lokaal niveau zijn betrokken, teneinde verzekerd te zijn van een goede structuur voor steunverlening indien zich gevallen van massaontslagen voordoen;


Mit dem von den Mitgliedstaaten umgesetzten Gemeinsamen Standpunkt sollen ferner die Drittstaaten darin bestärkt werden, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen.

Het gemeenschappelijk standpunt, dat door de lidstaten wordt uitgevoerd, heeft ook tot doel derde landen aan te moedigen soortgelijke maatregelen te nemen.


11. Die regionale Zusammenarbeit wird deshalb weiter intensiviert werden, indem die bestehenden regionalen Organisationen, insbesondere das Pazifik-Insel-Forum (PIF), darin bestärkt werden, den Pazifikplan umzusetzen, und zentrale Einrichtungen des CROP (Rat der regionalen Organisationen im pazifischen Raum), wie etwa das Sekretariat der Pazifischen Gemeinschaft, unterstützt werden und indem ferner die Synergien und die Zusammenarbeit mit den ÜLG in der Region genutzt werden.

11. Derhalve zal de regionale samenwerking nog worden opgevoerd door de bestaande regionale organisaties, met name het Forum van de eilanden in de Stille Oceaan (PIF), aan te moedigen het plan voor de Stille Oceaan uit te voeren, door steun te verlenen aan belangrijke organen van de CROP (Raad van regionale organisaties in de Stille Oceaan), zoals het secretariaat van de Pacific Community, en door voort te bouwen op synergieën en samenwerking met de LGO in de regio.


104. weist darauf hin, dass die Erforschung alternativer Kulturen vernachlässigt wurde und die Erzeuger nicht darin bestärkt wurden, sich auf andere Wirtschaftstätigkeiten umzustellen; weist ferner darauf hin, dass der durch eine Abgabe auf die Tabakbeihilfe finanzierte Tabakfonds der Gemeinschaft, der von der Generaldirektion AGRI (50%) und der Generaldirektion SANCO (50%) gemeinsam verwaltet wird, nicht genügend in Anspruch genommen wurde, wobei ein Großteil der nicht verwendeten Mittel in Höhe von EUR 68 Mio. ...[+++]

104. wijst erop dat het onderzoek naar alternatieve gewassen is verwaarloosd en dat de telers niet zijn aangemoedigd om over te stappen op andere economische activiteiten; wijst erop dat het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak, dat wordt gefinancierd uit een heffing op de tabakssubsidie en wordt beheerd door DG AGRI (50%) en DG SANCO (50%), niet volledig is benut en dat het leeuwendeel van de niet-benutte 68 miljoen EUR toegeschreven kan worden aan de voorlichtingscampagnes van DG SANCO; wijst er voorts op dat met ingang van 2006 maatregelen ter bevordering van productie-omschakeling niet meer worden gefinancierd; verzoekt om een conse ...[+++]


5. Er bestärkt die Mitgliedstaaten darin, bewährte Praktiken und Erfahrungen auszutauschen, die sie aus der bilateralen Zusammenarbeit mit Drittländern gewonnen haben, und ruft zu einer besseren Koordinierung und einem besseren Informationsaustausch hinsichtlich der Unterstützung auf, die auf Europäischer bzw. auf nationaler Ebene für Drittstaaten geleistet wird.

5. Moedigt de Raad de lidstaten aan beste praktijken en ervaringen die met bilaterale samenwerking met derde landen zijn opgedaan, te delen en roept hij op tot een betere coördinatie en uitwisseling van gegevens over op respectievelijk Europees en nationaal niveau verleende steun aan derde landen.


Der Rat bestärkt die Kommission darin, diese Elemente weiterhin bei der Ausarbeitung ihrer Beurteilung der Programme zu berücksichtigen, soweit sie für die Einhaltung der haushaltspolitischen Vorschriften der EU von Bedeutung sind; ersucht die Kommission ferner, in Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik ihre Analyse der Qualität der öffentlichen Finanzen, einschließlich der Effizienz und der Zusammensetzung der öffentlichen Ausgaben, weiter zu entwickeln und auf der Grundlage ...[+++]

De Raad spoort de Commissie aan met deze elementen rekening te blijven houden bij de opstelling van haar evaluatie van de programma's, voor zover zulks van belang is voor de naleving van de begrotingsregels van de Europese Unie; verzoekt de Commissie voorts in samenwerking met het EFC en het EPC verder te werken aan haar analyse van de kwaliteit van de overheidsfinanciën, onder meer de doeltreffendheid en de samenstelling van de overheidsuitgaven, en een overzicht te geven van de uitvoering van de bestaande regels op basis van de bijstellingen van de stabiliteits- en convergentieprogramma's voor 2007".


65. bestärkt den Mercosur darin, die Vorbereitungen für die Schaffung des künftigen Mercosur-Parlaments, dem Abgeordnete aus den verschiedenen nationalen Parlamenten angehören, erfolgreich abzuschließen; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer aus Mitgliedern des Mercosur-Parlaments und Mitgliedern des Europäischen Parlaments gebildeten interparlamentarischen Delegation dazu beitragen könnte, eine größere Mitwirkung des Europäischen Parlaments beim Voranbringen dieser Verhandlungen zu erreichen; weist ferner darauf hin, dass au ...[+++]

65. spoort Mercosur aan om voorbereidingen met succes te bekronen voor het oprichten van het toekomstig Mercosur-parlement met vertegenwoordigers van de diverse nationale parlementen; is van mening dat oprichting van een interparlementaire delegatie bestaande uit leden van het Mercosur-parlement en leden van het Europees Parlement een grotere bijdrage mogelijk kan helpen maken van het Europees Parlement aan de impuls tot deze onderhandelingen; constateert bovendien dat op deze wijze het contact zal worden geïntensiveerd tussen de EU en Mercosur en dat het integratieproces een impuls kan krijgen door de noodzakelijke deelname van de civ ...[+++]


w