Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Bestechung
Bekämpfung der Korruption
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung des Hungers
Bekämpfung von Straftaten
Daphne
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Hunger
Hungersnot
Korruptionsbekämpfung
Kriminalprävention
Länder des Fernen Ostens
Ostasien
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Schadstoffbekämpfung
Verhütung von Straftaten
Verringerung der Umweltbelastungen
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Traduction de «ferner bekämpfung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Bekämpfung der Bestechung | Bekämpfung der Korruption | Korruptionsbekämpfung

bestrijding van corruptie | corruptiebestrijding


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Bekämpfung von Straftaten

bestrijding van strafbare feiten


Hunger [ Bekämpfung des Hungers | Hungersnot ]

honger [ bestrijding van de honger | hongersnood ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Die EU sollte die Entwicklung multilateraler Ansätze zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität konsequent unterstützen, damit die einschlägigen internationalen Rechtsvorschriften wie die Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und der Korruption von allen Ländern ratifiziert und umgesetzt werden. Ferner sollte sie die Ausarbeitung internationaler Normen und Vorschriften in Gremien wie dem Europarat, der G8, der FATF, der OSZE und der OECD vorantreiben.

41. De EU moet ook de ontwikkeling van multilaterale strategieën ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit volledig ondersteunen en zorgen voor de algehele bekrachtiging en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten zoals de VN-verdragen inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en corruptie en voorts de ontwikkeling bevorderen van internationale normen en bepalingen in het kader van andere fora zoals de Raad van Europa, G8, FATF, OVSE en OESO.


Das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität sollte die Mitgliedstaaten ferner dabei unterstützen, eine auf allgemeinen Standards fußende Anwendung für die Meldung von Cyberstraftaten über das Internet zu entwickeln und einzuführen, über die Meldungen verschiedener Akteure wie Unternehmen, nationale bzw. staatliche IT-Notfallteams und Bürger an nationale Strafverfolgungsbehörden bzw. Meldungen der nationalen Strafverfolgungsbehörden an das Europäische Zentrum zur Bekämpfung ...[+++]

Het EC3 zou ook de lidstaten moeten helpen bij hun inspanningen om op basis van afgesproken normen een internetapplicatie voor de melding van cyberdelicten te ontwikkelen en in te voeren die de communicatie tussen diverse actoren (ondernemingen, nationale/gouvernementele CERT's, burgers enz.) en de nationale rechtshandhavingsinstanties en tussen de nationale rechtshandhavingsinstanties en het EC3 verzekert.


Die EU unterstützt ferner weltweite Bemühungen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels und setzt sich für Fortschritte bei der Verabschiedung einer umfassenden Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels ein.

De EU heeft ook de wereldwijde inspanningen in de strijd tegen de handel in wilde dieren gesteund, onder meer door te pleiten voor de aanneming van een omvattende resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de strijd tegen de illegale handel in wilde dieren.


Das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität sollte ferner einen Beitrag zu den allgemeinen Anstrengungen leisten, die Privatunternehmen mit beträchtlichem digitalem Vermögen (z.B. Banken und Onlinehändler) unternehmen, um Cyberstraftaten zu bekämpfen, um sich besser vor diesen zu schützen und um die Angriffspunkte, die neue Technologien für Cyberdelikte bieten können, auf ein Minimum zu reduzieren.

Het EC3 zou ook moeten bijdragen aan de algemene inspanningen van particuliere ondernemingen met een aanzienlijk digitaal vermogen, zoals banken en internetwinkels, om cybercriminaliteit te bestrijden en er zich beter tegen te beschermen, en om bij de ontwikkeling van technologieën de zwakke punten zoveel mogelijk te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität sollte ferner mit Organisationen wie dem INSAFE[15]-Netz bei Aufklärungskampagnen zusammenarbeiten und diese Organisationen über von ihm ermittelte Veränderungen auf dem Gebiet der Cyberkriminalität auf dem Laufenden halten, um ein umsichtiges und sicheres Onlineverhalten zu fördern.

Het EC3 zou ook kunnen samenwerken met organisaties als Insafe[15] om ervoor te zorgen dat voorlichtingscampagnes inspelen op de meest recent vastgestelde ontwikkelingen op het gebied van cybercriminaliteit, ter bevordering van voorzichtig en veilig internetgedrag.


Es soll ferner erster Ansprechpartner für internationale Partner und Initiativen auf dem Gebiet der Bekämpfung der Cyberkriminalität werden.

Ten slotte moet het centrum het aanspreekpunt worden voor allerhande internationale partners en initiatieven in verband met cybercriminaliteit.


Ferner kündigte Herr Nielson an, dass die Kommission am 28. September 2000 eine hochrangige internationale Konferenz veranstalten wird, auf der die Strategie der EU zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose und zur Verminderung der Armut diskutiert werden soll.

Commissielid Nielson kondigde ook aan dat de Commissie op 28 september een internationale rondetafelconferentie op hoog niveau organiseert om het EU-beleid voor de bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose en het bestrijden van armoede te bespreken.


Darin wird ferner eine kohärente entwicklungs-, handels- und forschungspolitische Strategie zur Bekämpfung dieser Krankheiten vorgeschlagen.

De mededeling presenteert voorstellen voor een coherent geheel van beleidsmaatregelen op het gebied van ontwikkeling, handel en onderzoek om deze ziekten te bestrijden.


Die Bestimmungen sollten ferner mit den 40 Empfehlungen der Financial Action Task Force zur Bekämpfung der Geldwäsche, dem VN-Übereinkommen von 1988 zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen und dem Übereinkommen des Europarats von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen von Straftaten vereinbar sein oder diese berücksichtigen.

De bepalingen moeten ook stroken met, of rekening houden met, de 40 aanbevelingen van de Financiële Actiegroep over het witwassen van geld, het Verdrag van de Verenigde Naties van 1988 tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, het Verdrag van de Raad van Europa van 1990 inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het ...[+++]


w