Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Status der wesentlichen Verwendung
Titelblatt fehlt

Vertaling van "fehlte wesentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras


Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn es heute noch immer keinen europäischen Forschungsraum gibt, so ist dies im wesentlichen darauf zurückzuführen, daß die Forschungssysteme der Mitgliedstaaten zuwenig aufeinander abgestimmt sind und es an Koordinierung bei der Umsetzung der Forschungspolitik der Einzelstaaten und der europäischen Forschungspolitik fehlt.

Het ontbreken van een Europese onderzoekruimte is hoofdzakelijk te wijten aan de verkokering van nationale openbare onderzoeksystemen en de weinig gecoördineerde manier waarop nationaal en Europees onderzoekbeleid ten uitvoer wordt gelegd.


L. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit der Entwicklung einer Energieinfrastruktur zwar im Wesentlichen von der EU erkannt wurde, die benötigte Förderung von Investitionen aber noch fehlt;

L. overwegende dat de nodige investeringen in de ontwikkeling van energie-infrastructuur nog ontbreken, hoewel de EU deze noodzaak ruimschoots heeft erkend;


L. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit der Entwicklung einer Energieinfrastruktur zwar im Wesentlichen von der EU erkannt wurde, die benötigte Förderung von Investitionen aber noch fehlt;

L. overwegende dat de nodige investeringen in de ontwikkeling van energie-infrastructuur nog ontbreken, hoewel de EU deze noodzaak ruimschoots heeft erkend;


Der Datenschutz wurde als allgemein zufrieden stellend bewertet, jedoch fehlte ein wesentlichen Element: es gibt keine unabhängige Behörde zur Kontrolle des SIS.

Gegevensbescherming: globaal genomen bevredigend, maar schiet tekort op een cruciaal onderdeel: er ontbreekt een onafhankelijke autoriteit om toezicht te houden op het SIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Intensivierung des Dialogs tatkräftig zu unterstützen und, solange es an greifbaren Ergebnissen in wesentlichen Angelegenheiten fehlt, in Konsultation mit beiden Seiten zu prüfen, welche weiteren Beiträge die Europäische Union leisten kann, um eine Verhandlungslösung für Tibet zu begünstigen, auch durch Ernennung eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Tibet;

3. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op het versterken van de dialoog voluit te steunen en, ingeval tastbare resultaten over substantiële kwesties uitblijven, in overleg met beide partijen na te gaan welke rol de Europese Unie nog kan vervullen om door middel van onderhandelingen een oplossing voor Tibet te vinden, onder meer door de benoeming van een bijzondere EU-vertegenwoordiger voor Tibet;


4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über persistente organische Schadstoffe sind zwar erlassen worden, doch bestehen ihre wesentlichen Mängel darin, dass es keine oder nur unvollständige Rechtsvorschriften über ein Verbot der Herstellung und Verwendung aller gegenwärtig aufgelisteten chemischen Stoffe gibt und dass es an einem Rechtsrahmen fehlt, durch den zusätzliche persistente organische Schadstoffe verboten, beschränkt oder beseitigt werden, und an einem Rechtsrahmen, durch den die Herstellung und Verwendung neuer Stoffe, ...[+++]

(4) Hoewel er communautaire wetgeving inzake persistente organische verontreinigende stoffen is ingevoerd, zijn de belangrijkste tekortkomingen ervan dat er geen of onvolledige wettelijke voorschriften bestaan om de productie en het gebruik van enige momenteel op de lijst opgenomen chemische stof te verbieden, te beperken of te elimineren, noch enig kader om de productie en het gebruik van nieuwe stoffen die kenmerken van persistente organische verontreinigende stoffen vertonen, te verbieden.


Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über persistente organische Schadstoffe sind zwar erlassen worden, doch bestehen ihre wesentlichen Mängel darin, dass es keine oder nur unvollständige Rechtsvorschriften über ein Verbot der Herstellung und Verwendung aller gegenwärtig aufgelisteten chemischen Stoffe gibt und dass es an einem Rechtsrahmen fehlt, durch den zusätzliche persistente organische Schadstoffe verboten, beschränkt oder beseitigt werden, und an einem Rechtsrahmen, durch den die Herstellung und Verwendung neuer Stoffe, di ...[+++]

Hoewel er communautaire wetgeving inzake persistente organische verontreinigende stoffen is ingevoerd, zijn de belangrijkste tekortkomingen ervan dat er geen of onvolledige wettelijke voorschriften bestaan om de productie en het gebruik van enige momenteel op de lijst opgenomen chemische stof te verbieden, te beperken of te elimineren, noch enig kader om de productie en het gebruik van nieuwe stoffen die kenmerken van persistente organische verontreinigende stoffen vertonen, te verbieden.


Der Bericht besagt, dass der Grundsatz der Flexicurity zwar auf die Reformen der sozialen Sicherheit in der Hälfte der Mitgliedstaaten Anwendung findet, aber noch nicht die erwünschten Ergebnisse erbracht hat, weil es im Wesentlichen an flankierenden Maßnahmen fehlt.

In het verslag wordt geconstateerd dat hoewel het beginsel " flexizekerheid" in de helft van de lidstaten bij de hervormingen van de sociale zekerheid wordt toegepast, toch niet het gewenste resultaat is bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlte wesentlichen' ->

Date index: 2023-08-19
w