Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fehler sie führten dazu " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde, die infolge des Fehlers eines Dritten gesetzlich oder verordnungsrechtlich dazu gehalten ist, weiterhin das Gehalt und die auf dieses Gehalt geschuldeten Beiträge zu zahlen, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat Anspruch auf eine Entschädigung, insofern sie somit einen Schaden erleidet.

De overheid die, ingevolge de fout van een derde, wettelijk of reglementair ertoe gehouden is de wedde en de daarop rustende bijdragen door te betalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


261. bedauert, dass die Mängel bei den Ex-Ante-Kontrollen und im Überprüfungs- und Überwachungssystem von EuropeAid fortbestehen und dass den Feststellungen des Rechnungshofes zufolge die im Jahr 2011 von der Kommission vorgenommene Umstrukturierung die Tätigkeit der internen Auditstelle (IAC) weiterhin beeinträchtigt; bedauert, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme von EuropeAid bedingt wirksam sind, d. h. dass sie nicht dazu führen, dass wesentliche Fehler aufgedeckt und beri ...[+++]

261. betreurt het feit dat de tekortkomingen bij de controles vooraf en in het controle- en toezichtsysteem van EuropeAid er nog steeds zijn en dat volgens de vaststellingen van de Rekenkamer de in 2011 door de Commissie uitgevoerde herstructurering nog steeds gevolgen heeft voor de activiteit van de interne audit; betreurt het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid gedeeltelijk doeltreffend zijn, d.w.z. dat zij er niet toe leiden dat materiële fouten worden opgespoord en gecorrigeerd;


257. bedauert, dass die Mängel bei den Ex-Ante-Kontrollen und im Überprüfungs- und Überwachungssystem von EuropeAid fortbestehen und dass den Feststellungen des Rechnungshofes zufolge die im Jahr 2011 von der Kommission vorgenommene Umstrukturierung die Tätigkeit der internen Auditstelle (IAC) weiterhin beeinträchtigt; bedauert, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme von EuropeAid bedingt wirksam sind, d. h. dass sie nicht dazu führen, dass wesentliche Fehler aufgedeckt und beri ...[+++]

257. betreurt het feit dat de tekortkomingen bij de controles vooraf en in het controle- en toezichtsysteem van EuropeAid er nog steeds zijn en dat volgens de vaststellingen van de Rekenkamer de in 2011 door de Commissie uitgevoerde herstructurering nog steeds gevolgen heeft voor de activiteit van de interne audit; betreurt het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid gedeeltelijk doeltreffend zijn, d.w.z. dat zij er niet toe leiden dat materiële fouten worden opgespoord en gecorrigeerd;


Sie führten dazu, dass Millionen Europäer, die ins Kreuzfeuer zwischen Russland und der Ukraine geraten waren, von der Gasversorgung abgeschnitten waren.

Deze leidden tot verstoringen van de aardgasvoorziening voor miljoenen Europeanen, die bijkomende slachtoffers waren van de slechte verstandhouding tussen Rusland en Oekraïne.


Diese führten dazu, dass die Zivilluftfahrtbehörden Libyens zustimmten, die freiwilligen Beschränkungen für alle in Libyen zugelassenen Luftfahrtunternehmen aufrechtzuerhalten. Dadurch bleiben diesen Fluggesellschaften Flüge in die EU solange untersagt, bis sie in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards in vollem Umfang neu zertifiziert sind.

Als gevolg daarvan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten erin toegestemd de vrijwillige beperkingen voor alle luchtvaartmaatschappijen met een Libische vergunning te handhaven, waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen uitvoeren op de EU totdat zij weer een volledige vergunning hebben gekregen overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.


Sie sollten leicht handhabbare Verfahren einführen, mit deren Hilfe Online-Diensteanbieter sowie Rechtsinhaber und andere Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung etwaige Fehler in den Datenbanken in Bezug auf Werke, deren Inhaber sie sind oder die sie kontrollieren, einschließlich der dazu gehörigen Rechte — ganz ode ...[+++]

Zij moeten eenvoudig toegankelijke procedures vaststellen waarmee aanbieders van onlinediensten alsook rechthebbenden en andere collectieve beheerorganisaties hen kunnen informeren over eventuele onjuistheden in databanken van organisaties met betrekking tot werken waarvan zij eigenaar zijn of de rechten bezitten, met inbegrip van gehele of gedeeltelijke rechten en gebieden waarvoor zij de betreffende collectieve beheerorganisatie hebben gemachtigd op te treden, zonder evenwel de waarheidsgetrouwheid en integriteit van de gegevens van de collectieve beheerorganisatie in gevaar te brengen.


Joseph Muscat (PSE ). – (MT) Obwohl die Einführung des Euro eines der bedeutendsten Ereignisse in der Geschichte der Europäischen Union war, wurden Fehler gemacht. Es waren keine kleinen Fehler und sie führten dazu, dass die Popularität des Euro bei den Europäern abgenommen hat.

Joseph Muscat (PSE ) (MT) Hoewel de invoering van de euro een van de belangrijkste gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie is, zijn er wel vergissingen gemaakt. Dat waren geen kleine vergissingen, en ze hebben de populariteit van de euro onder Europeanen doen afnemen.


Joseph Muscat (PSE). – (MT) Obwohl die Einführung des Euro eines der bedeutendsten Ereignisse in der Geschichte der Europäischen Union war, wurden Fehler gemacht. Es waren keine kleinen Fehler und sie führten dazu, dass die Popularität des Euro bei den Europäern abgenommen hat.

Joseph Muscat (PSE) (MT) Hoewel de invoering van de euro een van de belangrijkste gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie is, zijn er wel vergissingen gemaakt. Dat waren geen kleine vergissingen, en ze hebben de populariteit van de euro onder Europeanen doen afnemen.


Dazu führten sie Sicherheitsbedenken, keine aus ihrer Sicht feststellbaren Vorteile und ein allgemeines Unbehagen an.

Als redenen hiervoor geven de respondenten veiligheidsoverwegingen, het niet kunnen bespeuren van enig voordeel en algemeen onbehagen aan.


Etwa 69 % der für den Bericht befragten Unternehmen sagten aus, dass entsprechende Maßnahmen ihr Image verbessert hatten; 62 % bemerkten, dass sie mit dazu geführt hatten, hoch talentierte Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten; knapp unter 60% führten aus, dass die Durchführung der Maßnahmen die Motivation und Effizienz verbessert, die Innovationstätigkeit verstärkt, das Dienstleistungsniveau und die Kundenzufriedenheit erhöht und dazu beigetragen hatte, Personalknappheit zu überwinden.

Ongeveer 69% van de voor het onderzoek geïnterviewde bedrijven verklaarde dat het diversiteitsbeleid de reputatie van het bedrijf had verbeterd; 62% zei dat dit beleid een rol had gespeeld bij het aantrekken en vasthouden van getalenteerd personeel; iets minder dan 60% zei dat het actief streven naar verscheidenheid de motivatie en efficiency had verbeterd, tot meer innovatie, een betere service en klanttevredenheid had geleid en personeelstekorten had helpen wegwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehler sie führten dazu' ->

Date index: 2023-11-27
w