Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fehlen notwendigen infrastruktur beeinträchtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Abhängigkeit muss durch alternative Kraftstoffe mit der notwendigen Infrastruktur ersetzt werden.

Deze afhankelijkheid moet worden vervangen door alternatieve brandstoffen met de noodzakelijke infrastructuur.


* Die Erfahrungen mit den 1994 ausgewählten Essen-Infrastrukturvorhaben sowie mit den laufenden, aus EIB- und Strukturfondsmitteln geförderten Projekten haben gezeigt, dass die Tragfähigkeit und die Attraktivität von Projekten oft sehr viel stärker durch nichtfinanzielle Faktoren beeinträchtigt werden als durch das Fehlen von Finanzmitteln.

* De ervaring met de infrastructuurprojecten van Essen uit 1994 en met de lopende projecten die worden gefinancierd door de EIB en de structuurfondsen, laat zien dat niet-financiële factoren dikwijls grotere hinderpalen voor de levensvatbaarheid en aantrekkelijkheid van projecten zijn dan het feitelijke gebrek aan financiële middelen.


Das Fehlen der notwendigen Infrastruktur für die Datenerhebung würde auch den Wertpapierfirmen die Einhaltung der Vorschriften zur bestmöglichen Ausführung erschweren.

Zonder de nodige infrastructuur voor gegevensverzameling zou het voor de beleggingsondernemingen ook moeilijk zijn om de regels inzake optimale uitvoering toe te passen.


Die Erfahrung hat gelehrt, dass Qualität und Effizienz der Arbeit der Delegation des EP in den Sitzungen der WTO durch das Fehlen der notwendigen Infrastruktur beeinträchtigt werden.

Uit ervaring is gebleken dat het ontbreken van de noodzakelijke infrastructuur de kwaliteit en de doeltreffendheid van het werk van de EP-delegatie in WTO-vergaderingen ondermijnt.


Die Erfahrung hat gelehrt, dass Qualität und Effizienz der Arbeit der Delegation des EP in den Sitzungen der WTO durch das Fehlen der notwendigen Infrastruktur beeinträchtigt werden.

Uit ervaring is gebleken dat het ontbreken van de noodzakelijke infrastructuur de kwaliteit en de doeltreffendheid van het werk van de EP-delegatie in WTO-vergaderingen ondermijnt.


42. ist der Ansicht, dass die Entwicklung eines dichten und operationellen Wirtschaftsgefüges in den MEDA-Ländern voraussetzt, dass die Entwicklung der Privatwirtschaft, insbesondere der KMU, und die Finanzierung der notwendigen Infrastruktur gefördert werden;

42. stelt dat de totstandbrenging van een dicht en goed functionerend economisch netwerk in de MEDA-landen afhankelijk is van het bevorderen van de ontwikkeling van de particuliere sector, met name het MKB, en de financiering van de nodige infrastructuur;


43. ist der Ansicht, dass die Entwicklung eines dichten und operationellen Wirtschaftsgefüges in den MEDA-Ländern voraussetzt, dass die Entwicklung der Privatwirtschaft, insbesondere der KMU, und die Finanzierung der notwendigen Infrastruktur gefördert werden;

43. stelt dat de totstandbrenging van een dicht en goed functionerend economisch netwerk in de MEDA-landen afhankelijk is van het bevorderen van de ontwikkeling van de particuliere sector, met name het MKB, en de financiering van de nodige infrastructuur;


Die Erfahrung zeigt, dass die Durchführbarkeit und Attraktivität von Projekten mitunter sehr viel stärker durch nicht finanzielle Faktoren beeinträchtigt werden als durch das Fehlen von Finanzmitteln.

De praktijk wijst uit dat niet-financiële factoren soms grotere hinderpalen voor de levensvatbaarheid en aantrekkelijkheid van projecten zijn dan het feitelijke gebrek aan financiële middelen.


12. ist der Auffassung, dass die Übertragung von Zuständigkeiten an die Delegationen die Gelegenheit bietet, vor Ort ein System für die Verwaltung der Projekte für Entwicklung, für die Übernahme dieser Projekte durch die Begünstigten und für die Stärkung der lokalen Kapazitäten zu schaffen; spricht sich daher für eine schnelle Umsetzung der Dezentralisierung an die Delegationen aus, die mit der notwendigen Infrastruktur ausgestattet werden sollten und deren Humanressourcen für die Entwicklungspolitik verstärkt werden ...[+++]

12. is van mening dat de overdracht van bevoegdheden aan de delegaties een gelegenheid biedt om ter plaatse een systeem te creëren voor het beheer van de ontwikkelingsprojecten en voor de toe-eigening en versterking van de capaciteiten; spreekt zich derhalve uit voor een snelle doorvoering van de decentralisatie naar de delegaties, die moeten worden voorzien van de benodigde IT-infrastructuur, terwijl het personeel dat zich bezighoudt met ontwikkelingsbeleid moet worden u ...[+++]


Um die Schaffung der notwendigen Infrastruktur und der notwendigen Voraussetzungen zu ermöglichen, sollte für grenzüberschreitende Überweisungen eine Übergangszeit bis zum 1. Juli 2003 festgelegt werden.

Om de totstandbrenging van de vereiste infrastructuur en voorwaarden mogelijk te maken, dient tot 1 juli 2003 een overgangsperiode te gelden voor grensoverschrijdende overmakingen.


w