Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Benthalfauna
Benthische Fauna
Benthonische Fauna
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Fauna
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Frei lebendes Tier
Förderung erhalten
Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna
Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Tierwelt

Traduction de «fauna erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Benthalfauna | benthische Fauna | benthonische Fauna

benthale fauna | benthon | bentische fauna


Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna | Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna

Vereniging voor het behoud van fauna en flora








Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]

fauna [ wild dier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorhaben zur Verbesserung der Küsten-, städtischen und natürlichen Umwelt haben wesentlich dazu beigetragen, die Flora und Fauna zu erhalten sowie die natürliche und die städtische Umwelt miteinander zu verbinden.

De projecten voor de verbetering van het milieu in de kuststreken, de steden en de natuurgebieden hebben voor voornamelijk bijgedragen aan het behoud van flora en fauna en het verbinden van het natuurlijk en het stedelijk milieu.


Jonathan Taylor, für Klima und Umwelt zuständiger Vizepräsident der EIB, führte in diesem Zusammenhang Folgendes aus: „Es muss mehr getan werden, um Europas wertvolle Biotope, Fauna und Flora zu erhalten und wiederherzustellen.

Jonathan Taylor, vicepresident van de EIB bevoegd voor Klimaat en Milieu: "Om Europa's waardevolle habitats en populaties wilde dieren te vrijwaren en te herstellen, moeten we meer inspanningen leveren.


Ökologische Brachen bereichern die landwirtschaftlichen Ökosysteme, indem Refugien für Flora und Fauna erhalten werden.

Ecologische braaklegging verrijkt de agrarische ecosystemen via de instandhouding van wijkplaatsen voor fauna en flora.


– (SK) Obwohl es halb 12 Uhr am Abend ist, sprechen wir immer noch über dieses interessante und wichtige Thema, weil die Bergregionen noch immer hinter anderen Regionen zurückliegen und ungenügende Aufmerksamkeit erhalten, und das trotz des klaren Potenzials ihrer natürlichen Ressourcen und der einzigartigen Flora und Fauna.

– (SK) Hoewel het half twaalf ’s avonds is, praten we hier nog steeds over dit interessante en belangrijke onderwerp omdat berggebieden nog altijd een achterstand hebben en te weinig aandacht krijgen, ondanks de mogelijkheden die hun natuurlijke hulpbronnen en unieke flora en fauna overduidelijk bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst in der Annahme, dass die Regionen identische Bestimmungen für Jäger und für Personen, die Aktivitäten zur Bewirtschaftung der Fauna ausüben, vorsehen würden, konnte der föderale Gesetzgeber, ohne gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu verstossen, beschliessen, dass einerseits die Jäger eine Waffe aufgrund ihres Jagdscheins in Besitz haben können, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt sind, und dass andererseits die Personen, die Aktivitäten zur Bewirtschaftung der Fauna ausüben, eine gemeinrechtliche Waffenbesitzerlaubnis gemäss Artikel 11 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 ...[+++]

Zelfs in de hypothese dat de gewesten in identieke bepalingen zouden voorzien voor de jagers en de personen die faunabeheersactiviteiten verrichten, kon de federale wetgever, zonder het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie te schenden, beslissen dat, enerzijds, de jagers een wapen voorhanden mogen hebben op grond van hun jachtverlof, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan en dat, anderzijds, de personen die faunabeheersactiviteiten verrichten een gemeenrechtelijke vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen moeten verkrijgen overeenkomstig artikel 11 van de wet van 8 juni 2006.


Die Aktivitäten zur Bewirtschaftung der Fauna seien nach Darlegung der klagenden Partei mit Jagdtätigkeiten vergleichbar, so dass ein diskriminierender Behandlungsunterschied zwischen den Inhabern eines Jagdscheins und den Personen, die Aktivitäten zur Bewirtschaftung der Fauna ausübten, bestehe, da nur Letztere eine Waffenbesitzerlaubnis erhalten müssten.

Die faunabeheersactiviteiten zouden volgens de verzoekende partij vergelijkbaar zijn met jachtactiviteiten, zodat er een discriminerend verschil in behandeling zou bestaan tussen de houders van een jachtverlof en de personen die faunabeheersactiviteiten verrichten, vermits enkel die laatsten een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen moeten verkrijgen.


In der Erwägung, dass es Anlass gibt, im Rahmen der aktiven Bewirtschaftung der Natura 2000-Gebiete die für die Fauna und die Flora günstigen natürlichen Lebensräume zu erhalten und wiederherzustellen und gleichzeitig die Weiterführung und die Entwicklung der landwirtschaftlichen und forstlichen Tätigkeiten innerhalb dieser Gebiete ebenfalls zu ermöglichen;

Overwegende dat men, in het kader van een actief beheer van de Natura 2000-locaties, de natuurlijke omgevingen die gunstig zijn voor fauna en flora dient te behouden en te herstellen en tegelijk de voortzetting en de ontwikkeling van de landbouw- en bosactiviteiten binnen deze locaties moet mogelijk maken;


In Erwägung der Notwendigkeit, angepasste Massnahmen zum Schutz und zur Verwaltung des Standorts zu treffen, insbesondere um die dort befindliche Fauna und Flora zu schützen und zu erhalten;

Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de bescherming en het beheer van de site, o.a. met het oog op de bescherming en de instandhouding van de fauna en flora die zich daar ontwikkelen;


Unser Klima und mit ihm unsere Zukunft hängen davon ab, wie gut es uns gelingt, das ursprüngliche Ausmaß dieser Leben spendenden Regenwälder in Brasilien, Kolumbien, Ecuador, Venezuela und anderen südamerikanischen Ländern mit ihrer biologischen Vielfalt und ihrem Reichtum an Fauna und Flora zu erhalten.

De mate waarin wij de oorspronkelijke omvang van deze levengevende regenwouden in Brazilië, Colombia, Ecuador, Venezuela en andere Zuid-Amerikaanse landen en hun biodiversiteit en rijkdom aan flora en fauna weten te behouden, bepaalt ons klimaat en daarmee onze toekomst.


In Erwägung der Notwendigkeit, geeignete Massnahmen zum Schutz und zur Verwaltung des Standorts zu treffen, insbesondere um die dort befindliche Fauna und Flora zu schützen und zu erhalten;

Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het beheer van de site getroffen moeten worden, meer bepaald met het oog op de instandhouding, het behoud en het herstel van de fauna en flora die zich daar ontwikkelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fauna erhalten' ->

Date index: 2023-03-09
w