Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet zur halben Taxe
Der vordere Teil des halben Tierkörpers
Fahrausweis zum halben Preis
Rollen eines halben Fensters
Verschieben eines halben Fensters
Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Vertaling van "fast halben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rollen eines halben Fensters | Verschieben eines halben Fensters

schuiven van een half-scherm


Billet zur halben Taxe | Fahrausweis zum halben Preis

plaatsbewijs met gedrukte bestemming


der vordere Teil des halben Tierkörpers

het voorste deel van het halve geslachte dier


Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Bereiders van fastfood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass Angaben des Kinderhilfswerks Save the Children zufolge die Krankenhäuser in mindestens 18 der 22 Gouvernements des Landes wegen der Kämpfe oder des Kraftstoffmangels geschlossen oder stark beeinträchtigt sind; in der Erwägung, dass insbesondere 153 Gesundheitszentren, die zuvor Nahrungsmittel für über 450 000 gefährdete Kinder bereitstellten, und 158 ambulante Kliniken, die für die grundlegende Gesundheitsversorgung von fast einer halben Million Kindern unter fünf Jahren zuständig waren, schließen mussten;

H. overwegende dat volgens Save the Children in minstens 18 van de 22 gouvernementen van het land ziekenhuizen gesloten zijn als gevolg van, of ernstig te lijden hebben onder, de gevechten of het gebrek aan brandstof; overwegende dat met name 153 gezondheidscentra die voorheen meer dan 450 000 in gevaar verkerende kinderen van voedsel voorzagen, gesloten zijn, evenals 158 ambulante zorgcentra die basisgezondheidszorg moeten bieden aan bijna een half miljoen kinderen onder de vijf jaar;


Die Arbeitslosenquote dürfte sich EU-weit bei fast 10 %, d. h. bei einem halben Prozentpunkt unter der Herbstprognose stabilisieren, wenngleich die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten deutlich voneinander abweicht.

Aangenomen wordt dat de werkloosheid in de EU zich in de buurt van 10% zal stabiliseren (een half procentpunt lager dan in het najaar van 2009 is voorspeld), maar de situatie is sterk verschillend van lidstaat tot lidstaat.


– (HU) In einem halben Jahr hat sich die Europäische Union aus einer vielversprechenden Lage in eine Situation fast vollständiger Uneinigkeit hineinkatapultiert.

– (HU) In een half jaar tijd is de Europese Unie van een hoopvolle situatie naar bijna volledige tweedracht gegaan.


Aus diesen Gründen verurteilen wir jedwede Einmischung oder jedweden Angriff, wozu auch die verbrecherische Blockade gehört, der Kuba seit fast einem halben Jahrhundert unterworfen ist.

Daarom veroordelen wij iedere vorm van inmenging of aanval, waaronder de misdadige boycot waaraan Cuba al bijna een halve eeuw is overgeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vergleich zu alternativen Minimalmaßnahmen dürfte das Projekt zu einer erheblichen Verringerung der Treibhausgasemissionen beitragen, die Straßen entlasten, die Luftverschmutzung und Unfallrisiken verringern und – durch die Verlagerung des Frachtverkehrs von den Pendlerstrecken auf die Schiene – die Kapazitäten der Nahverkehrsdienste in Antwerpen erhöhen, die mit fast einer halben Million Einwohner zu den größten Städten Belgiens zählt.

Met dit project wordt beoogd een wezenlijke reductie van de uitstoot van broeikasgassen tot stand te brengen ten opzichte van de huidige situatie, het plaatselijk wegennet te ontlasten en luchtvervuiling en ongevallen te doen verminderen. Ook zal de omleiding van het goederenvervoer buiten de belangrijkste lijnen voor personenvervoer om, de capaciteit vergroten van het forenzentreinverkeer in Antwerpen, een van de grootste steden van België, met een inwonertal van bijna een half miljoen.


Gemäß einem aktuellen Bericht des Hochkommissariats für Flüchtlingsfragen leben derzeit zwei Millionen Flüchtlinge in den Nachbarländern, doch in Syrien mit 1 400 000 Flüchtlingen und in Jordanien mit fast eine halben Million ist die Lage explosiv.

Een recent verslag van de Hoge Commissaris voor vluchtelingen toont aan dat er meer dan twee miljoen vluchtelingen in de buurlanden verblijven, maar dat de situatie in Syrië, waar meer dan 1 400 000 vluchtelingen zijn, en in Jordanië, waar bijna een half miljoen vluchtelingen zijn, niet meer houdbaar is.


Seit Anbeginn der Gemeinsamen Agrarpolitik vor fast einem halben Jahrhundert war das Europäischen Parlament und sein Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung nur als Anhörungsinstanz beteiligt.

Sinds het begin van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijna een halve eeuw geleden, hebben het Europees Parlement en zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling slechts als raadgevende instanties gefungeerd.


Die Europäische Union wiederum muss ihrerseits aus den Erfahrungen schöpfen, die sie in fast einem halben Jahrhundert der Aussöhnung und des Dialogs angesammelt hat.

Zelf kan de Unie haar ervaring inbrengen die zij, in de halve eeuw van haar bestaan, met verzoening en dialoog heeft opgedaan.


Die Gemeinschaftsmethode hat der Europäischen Union nun seit fast einem halben Jahrhundert gute Dienste geleistet.

De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.


Die Gemeinschaftsmethode hat der Europäischen Union nun seit fast einem halben Jahrhundert gute Dienste geleistet.

De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fast halben' ->

Date index: 2023-02-14
w