Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Initiative
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Einleitend
Endgültige Fassung der Grundverordnung
Fassung
Fassung der Revision von Paris
Hinterlegung einer berichtigten Fassung
Initial-
Initiative
Initiative der EU
Initiative der Europäischen Union
Initiative für das Wachstum in Europa
Strategie Europa 2020
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «fassung initiative » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.




Hinterlegung einer berichtigten Fassung

verbeterde neerlegging


Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]

initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]




endgültige Fassung der Grundverordnung

definitieve basisverordening


Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]

ondernemingsgeest


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. begrüßt, dass die indonesische Regierung den öffentlichen Zugang zu aktuellen und transparenten Daten und Karten mit der Initiative der „einen Karte“ verbessern will, da die Forstverwaltung in Indonesien an der unterschiedlichen und abweichenden Auslegung von Gesetzen und Konflikten mit den lokalen und indigenen Bevölkerungsgruppen scheitert, solange diese Informationen fehlen; hebt hervor, dass die unabhängigen Beauftragten für Waldüberwachung im Interesse der glaubhaften Wahrnehmung ihrer Aufgaben Zugang zu diesen grundlegenden Informationen haben müssen und dass Konzessionskarten, Holzeinschlagspläne und Informationen über Genehm ...[+++]

11. is ingenomen met het „éénkaartinitiatief” van de Indonesische regering om de toegang tot actuele, transparante gegevens en plattegronden te verbeteren, zonder welke een goed bosbeheer in Indonesië wordt belemmerd door onsamenhangende en uiteenlopende interpretaties van wetten en conflicten met plaatselijke en inheemse gemeenschappen; onderstreept dat de onafhankelijke bosbouwcontroleurs toegang moeten hebben tot dergelijke essentiële informatie om hun rol geloofwaardig te kunnen vervullen, en dat concessieplattegronden, kapplannen en informatie over vergunningen in een openbaar register opgeslagen zouden moeten worden; verzoekt de ...[+++]


1. billigt die Initiative des Königreichs Belgien, der Tschechischen Republik, der Republik Estland, des Königreichs Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, des Großherzogtums Luxemburg, des Königreichs der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik und des Königreichs Schweden in der geänderten Fassung;

1. hecht zijn goedkeuring aan het initiatief van de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk België, de Republiek Polen, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Slowaakse Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Oostenrijk en de Portugese Republiek, als geamendeerd door het Parlement;


1. billigt die Initiative der Republik Slowenien, der Französischen Republik, der Tschechischen Republik, des Königreichs Schweden, des Königreichs Spanien, des Königreichs Belgien, der Republik Polen, der Italienischen Republik, des Großherzogtums Luxemburg, des Königreichs der Niederlande, der Slowakischen Republik, der Republik Estland, der Republik Österreich und der Portugiesischen Republik in der geänderten Fassung;

1. hecht zijn goedkeuring aan het initiatief van de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk België, de Republiek Polen, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Slowaakse Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Oostenrijk en de Portugese Republiek, als geamendeerd door het Parlement;


Art. 8 - § 1 - Die Organisationen ergreifen die Initiative, eine oder mehrere Verwaltungsinstanzen in der Form von Vereinigungen ohne Erwerbszweck gemäss dem Gesetz vom 27. Juni 1921 zur Gewährung der Rechtspersönlichkeit an Vereinigungen ohne Erwerbszweck und gemeinnützige Organisationen in seiner abgeänderten Fassung zu gründen.

Art. 8. § 1. De organisaties nemen het initiatief om één of meer beheersorganismes in de vorm van (een) vereniging(en) zonder winstoogmerk op te richten, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22 - § 1. Die Organisationen ergreifen die Initiative, eine Verwaltungsinstanz in der Form einer Vereinigung ohne Erwerbszweck gemäss dem Gesetz vom 27. Juni 1921 in der abgeänderten Fassung durch das Gesetz vom 2. Mai 2002 über die Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die internationalen Vereinigungen ohne Erwerbszweck und die Stiftungen, durch das den Vereinigungen ohne Erwerbszweck und den gemeinnützigen Einrichtungen die Rechtspersönlichkeit gewährt wird, zu gründen.

Art. 22. § 1. De organisaties nemen het initiatief voor de oprichting van een beheersorganisme in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002 over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen die de rechtspersoonlijkheid toekennen aan de verenigingen zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut.


Art. 8 - § 1. Die Organisationen ergreifen die Initiative, eine oder mehrere Verwaltungsinstanzen in der Form von Vereinigungen ohne Erwerbszweck gemäss dem Gesetz vom 27. Juni 1921 zur Gewährung der Rechtspersönlichkeit an Vereinigungen ohne Erwerbszweck und gemeinnützige Organisationen in seiner abgeänderten Fassung zu gründen.

Art. 8. § 1. De Organisaties nemen het initiatief om één of meer beheersinstellingen in de vorm van (een) vereniging(en) zonder winstoogmerk op te richten overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd, waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend.


Art. 22 - § 1. Die Organisationen ergreifen die Initiative, eine Verwaltungsinstanz in der Form einer Vereinigung ohne Erwerbszweck gemäss dem Gesetz vom 27. Juni 1921 in der abgeänderten Fassung durch das Gesetz vom 2. Mai 2002 über die Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die internationalen Vereinigungen ohne Erwerbszweck und die Stiftungen, durch das den Vereinigungen ohne Erwerbszweck und den gemeinnützigen Einrichtungen die Rechtspersönlichkeit gewährt wird, zu gründen.

Art. 22. § 1. De organisaties nemen het initiatief voor de oprichting van een beheersorganisme onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002 over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen die de rechtspersoonlijkheid toekennen aan de verenigingen zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, die Container Security Initiative durch Vereinbarungen mit den USA, in denen die an der Container Security Initiative teilnehmenden Häfen in der Gemeinschaft festgelegt sind und die Stationierung von US-Zollbeamten in diesen Häfen vorgesehen ist, auf alle Häfen in der Gemeinschaft auszudehnen bzw. die entsprechenden bestehenden Grundsatzerklärungen aufrechtzuerhalten, sofern diese Vereinbarungen mit dem Vertrag sowie mit dem AZGA in der durch das Abkommen erweiterten Fassung in Einklang stehen. ...[+++]

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om het Container Security Initiative uit te breiden tot alle communautaire havens door middel van regelingen met de Verenigde Staten van Amerika waarin wordt bepaald welke communautaire havens deelnemen aan het Container Security Initiative en waarin bepalingen zijn opgenomen betreffende de detachering van VS-douaneambtenaren aldaar, dan wel eventuele bestaande beginselverklaringen in die zin te handhaven, op voorwaarde dat die regelingen in overeenstemming zijn met het Verdrag en verenigbaar zijn met de bij de overeenkomst uitgebreide OSWB.


Art. 8 - § 1. Die Organisationen ergreifen die Initiative, eine oder mehrere Verwaltungsinstanzen in der Form von Vereinigungen ohne Erwerbszweck gemäss dem Gesetz vom 27. Juni 1921 zur Gewährung der Rechtspersönlichkeit an Vereinigungen ohne Erwerbszweck und gemeinnützige Organisationen in seiner abgeänderten Fassung zu gründen.

Art. 8. § 1. De Organisaties nemen het initiatief om één of meer beheersinstellingen in de vorm van (een) vereniging(en) zonder winstoogmerk op te richten overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd, waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend.


2000 wurde es zur Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme der Richtlinie des Rates über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Staatsangehörigen dritter Länder sowie 2001 zu einer geänderten Fassung dieser Initiative konsultiert.

Het EP werd in 2000 om advies gevraagd over het initiatief van de Franse Republiek met het oog op aanneming van een richtlijn van de Raad betreffende wederzijdse erkenning van verwijderingsbesluiten ten aanzien van onderdanen van derde landen, en in 2001 over hetzelfde initiatief in een gewijzigde versie.


w