Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fasst ihrer ersten tagung " (Duits → Nederlands) :

Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, fasst auf ihrer ersten Tagung die dafür erforderlichen Haushaltsbeschlüsse.

De conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, besluit tijdens haar eerste vergadering over de daartoe benodigde budgettaire bepalingen.


(4) Die näheren Einzelheiten des Betriebs der Informationsstelle für den Zugang und die Aufteilung der Vorteile einschließlich ihrer Tätigkeitsberichte werden von der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, auf ihrer ersten Tagung erörtert und beschlossen und danach fortlaufend überprüft.

4. De werkwijze van het uitwisselingcentrum voor toegang en batenverdeling, met inbegrip van de rapportage over zijn activiteiten, wordt door de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, tijdens haar eerste vergadering besproken en vastgesteld en vervolgens periodiek getoetst.


Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, prüft und genehmigt auf ihrer ersten Tagung Verfahren der Zusammenarbeit und institutionelle Mechanismen, um die Einhaltung dieses Protokolls zu fördern und Fälle von Nichteinhaltung zu behandeln.

De conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, onderzoekt en aanvaardt tijdens haar eerste vergadering samenwerkingsprocedures en institutionele mechanismen om de naleving van de bepalingen van dit protocol te bevorderen en op te treden in gevallen van niet-naleving.


Artikel 27 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden „Protokoll“) sieht vor, dass die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient (COP/MOP), auf ihrer ersten Tagung ein Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung ...[+++]

In artikel 27 van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (het „protocol”) wordt voorzien dat de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij het protocol fungeert („COP/MOP”), op haar eerste bijeenkomst een proces vaststelt met betrekking tot de uitwerking van internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit de grensoverschrijdende verplaatsing van veranderde levende organismen.


Veröffentlichungen wie die Ansprache von Jean Monnet, Präsident der Hohen Behörde, vor der Gemeinsamen Versammlung der EGKS auf ihrer ersten Tagung im September 1952 oder der Gesamtbericht über die Tätigkeit der Gemeinschaft in französischer Sprache von 1953 werden dank der digitalen Bibliothek des Veröffentlichungsamtes wieder ans - virtuelle - Tageslicht gebracht.

Publicaties zoals de toespraak van Jean Monnet, voorzitter van de Hoge Autoriteit, voor de Gemeenschappelijke Vergadering tijdens haar eerste zitting in september 1952 of het Algemeen Verslag over de werkzaamheden van de Gemeenschap in het Frans vanaf 1953 kunnen dankzij de digitale bibliotheek van het Publicatiebureau virtueel weer voor de dag komen.


Der Rat gab eine Stellungnahme zugunsten der Einberufung einer Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Revision der EU-Verträge ab, so dass diese am 4. Oktober 2003 in Rom zu ihrer ersten Tagung zusammentreten kann.

De Raad stond positief tegenover de bijeenroeping van een conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, zodat deze op 4 oktober in Rome haar eerste bijeenkomst kan houden.


(17) Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterstützen das Verfahren zur geeigneten Erarbeitung internationaler Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden infolge grenzüberschreitender Verbringungen von GVO, das gemäß Artikel 27 des Protokolls von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient, auf ihrer ersten Tagung zu beschließen sein wird.

(17) De Commissie en de lidstaten steunen het proces van het naar behoren opstellen van internationale voorschriften en procedures in de sector aansprakelijkheid en vergoeding van schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's, die, overeenkomstig artikel 27 van het protocol, tijdens de eerste bijeenkomst van de Conferentie van de partijen bij het verdrag die als de vergadering van de partijen bij het protocol fungeert, moeten worden bepaald.


Hochrangige Vertreter Ungarns, Bulgariens, der Tschechischen Republik, Polens, Rumäniens, der Slowakischen Republik und der Europäischen Kommission trafen sich vom 19. bis 21. Juni im ungarischen Visegrad zu ihrer ersten Tagung, auf der sie Themen der Kartell- und Beihilfepolitik erörterten.

Vertegenwoordigers op hoog niveau uit Hongarije, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Polen, Roemenië, de Slowaakse Republiek en de Europese Commissie kwamen op 19-21 juni in de Hongaarse stad Visegrad bijeen voor een eerste conferentie ter bespreking van kwesties in verband met het kartel- en staatssteunbeleid.


Die Verkehrsminister hatten auf ihrer informellen Tagung vom 26. April 1998 in Chester einen ersten Gedankenaustausch über diese Fragen sowie über einen Vorschlag für eine schrittweise Liberalisierung des Marktes, die mit der Güterbeförderung beginnen soll.

Tijdens hun informele bijeenkomst te Chester van 26 april 1998 hebben de ministers van Vervoer een inleidende gedachtewisseling gewijd aan deze kwestie en aan een voorstel voor een gefaseerde en geleidelijke liberalisering van de markt, te beginnen met de vrachtsector.


Ziel der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten war, wie in den Schlußfolgerungen des Rates vom 6. Oktober 1998 dargelegt, die Erstellung eines Arbeitsprogramms für die Weiterentwicklung von Punkten des Protokolls, wie die Kyoto-Mechanismen und die Vorbereitung der ersten Tagung der Vertragsparteien des Protokolls, aber auch für Fragen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen, wie die zweite Überprüfung der Angemessenheit der Verpflichtungen oder Technologieentwicklung und -transfer.

Zoals gesteld in de conclusies van de Raad van 6 oktober 1998 was het doel van de Europese Gemeenschap en de lidstaten om een werkprogramma tot stand te brengen met het oog op de verdere ontwikkeling van aangelegenheden in verband met het Protocol, zoals de mechanismen van Kyoto en de voorbereiding van de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol, maar ook met het oog op aangelegenheden in verband met het Klimaatverdrag, zoals de tweede toetsing van de toereikendheid van de aangegane verplichtingen of de ontwikkeling en overdracht van technologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fasst ihrer ersten tagung' ->

Date index: 2021-04-10
w