Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zur Vermeidung von Schädlingsbefall leisten
Zur Vermeidung
Zur Vermeidung der Unzulässigkeit
Zur Vermeidung eines Schadenersatzes
über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

Vertaling van "fangmethoden vermeidung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen

OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting


Beratung zur Vermeidung von Schädlingsbefall leisten

raad geven over preventie van ongedierteplagen | advies geven over preventie van ongedierteplagen | adviseren over preventie van ongedierteplagen


Maßnahmen zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken beim Schneeräumen anwenden

maatregelen toepassen om veiligheidsrisico’s bij het verwijderen van sneeuw te voorkomen


über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

advies geven over verontreinigingspreventie | raad geven over verontreinigingspreventie


Strategien zur weitgehenden Vermeidung des öffentlichen Ärgernisses

strategieën voor het beperken van de overlast


Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen




zur Vermeidung eines Schadenersatzes

op straffe van schadevergoeding


zur Vermeidung der Unzulässigkeit

op straffe van niet-ontvankelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Hinblick darauf müssen Verbesserungen bei den selektiven Fangmethoden zur Vermeidung und größtmöglichen Verringerung unerwünschter Fänge hohe Priorität haben.

De verbetering van selectieve visserijtechnieken om ongewenste vangst zo veel mogelijk te voorkomen en te beperken moet daarom hoge prioriteit krijgen.


Anreize, einschließlich wirtschaftlicher Anreize wie beispielsweise Fangmöglichkeiten, um Fangmethoden zu fördern, die zu einem selektiveren Fischfang, zur Vermeidung und größtmöglichen Reduzierung unerwünschter Beifänge sowie zu einem schonenden Fischfang mit geringen Folgen für das Meeresökosystem und die Fischereiressourcen beitragen.

stimulansen, met inbegrip van economische stimulansen zoals vangstmogelijkheden, om vangstmethoden te bevorderen die bijdragen tot selectievere visserij, tot het zo veel mogelijk voorkomen en beperken van ongewenste vangsten en tot visserij met een lage impact op het mariene ecosysteem en de visbestanden.


Die Nachhaltigkeit der Ressource wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst: Vorhandensein eines geeigneten Bewirtschaftungsprogramms für die Fischerei, Kontrolle der illegalen Fischerei, Regulierung der Fangmethoden, Vermeidung der Überfischung, Kooperation im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen (RFO) und mit Dritten zur Bewirtschaftung der wandernden Ressourcen und weitere Faktoren wie Verschmutzung und Klimawandel.

De duurzaamheid van de hulpbron wordt door verschillende factoren beïnvloed: het bestaan van een passend visserijbeheerssysteem, controle van illegale visserij, regeling van visserijmethoden, vermijden van overbevissing, samenwerking binnen de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) en met derden voor het beheer van trekkende soorten, en andere factoren zoals verontreiniging en klimaatverandering.


d)Anreize, einschließlich wirtschaftlicher Anreize wie beispielsweise Fangmöglichkeiten, um Fangmethoden zu fördern, die zu einem selektiveren Fischfang, zur Vermeidung und größtmöglichen Reduzierung unerwünschter Beifänge sowie zu einem schonenden Fischfang mit geringen Folgen für das Meeresökosystem und die Fischereiressourcen beitragen.

d)stimulansen, met inbegrip van economische stimulansen zoals vangstmogelijkheden, om vangstmethoden te bevorderen die bijdragen tot selectievere visserij, tot het zo veel mogelijk voorkomen en beperken van ongewenste vangsten en tot visserij met een lage impact op het mariene ecosysteem en de visbestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick darauf müssen Verbesserungen bei den selektiven Fangmethoden zur Vermeidung und größtmöglichen Verringerung unerwünschter Fänge hohe Priorität haben.

De verbetering van selectieve visserijtechnieken om ongewenste vangst zo veel mogelijk te voorkomen en te beperken moet daarom hoge prioriteit krijgen.


Anreize, einschließlich wirtschaftlicher Anreize wie beispielsweise Fangmöglichkeiten, um Fangmethoden zu fördern, die zu einem selektiveren Fischfang, zur Vermeidung und größtmöglichen Reduzierung unerwünschter Beifänge sowie zu einem schonenden Fischfang mit geringen Folgen für das Meeresökosystem und die Fischereiressourcen beitragen;

stimulansen, met inbegrip van economische stimulansen zoals vangstmogelijkheden, om vangstmethoden te bevorderen die bijdragen tot selectievere visserij, tot het zo veel mogelijk voorkomen en beperken van ongewenste vangsten en tot visserij met een lage impact op het mariene ecosysteem en de visbestanden;


15. ist der Ansicht, dass die schrittweise Abschaffung von Rückwürfen sich an den Fischereien orientieren und von den Merkmalen und Realitäten der einzelnen Fangformen und Fischereien abhängen sollte, wobei nicht vergessen werden darf, dass dies eher in monospezifischen Fischereien erreicht werden kann und bei gemischten Fischereien Schwierigkeiten bestehen, die überwunden werden müssen; betont, dass die Erzeuger- und Fischerorganisationen berücksichtigt und aktiv eingebunden werden sollten; betont, dass flankierend zur Abschaffung der Rückwürfe technische Maßnahmen ergriffen werden sollten, um unerwünschte Beifänge zu reduzieren oder zu beseitigen, und Anreize geboten werden sollten, um selektive ...[+++]

15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld gaan van technische maatregelen om ongewenste bijvangsten ...[+++]


15. ist der Ansicht, dass die schrittweise Abschaffung von Rückwürfen sich an den Fischereien orientieren und von den Merkmalen und Realitäten der einzelnen Fangformen und Fischereien abhängen sollte, wobei nicht vergessen werden darf, dass dies eher in monospezifischen Fischereien erreicht werden kann und bei gemischten Fischereien Schwierigkeiten bestehen, die überwunden werden müssen; betont, dass die Erzeuger- und Fischerorganisationen berücksichtigt und aktiv eingebunden werden sollten; betont, dass flankierend zur Abschaffung der Rückwürfe technische Maßnahmen ergriffen werden sollten, um unerwünschte Beifänge zu reduzieren oder zu beseitigen, und Anreize geboten werden sollten, um selektive ...[+++]

15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld gaan van technische maatregelen om ongewenste bijvangsten ...[+++]


In Zukunft muss die Fischereiforschung den natürlichen Lebensräumen (Verringerung der Beeinträchtigung des Meeresbodens, Erkennung der biologisch sensiblen Zonen) Rechnung tragen, den Beifang bedrohter Arten (Vögel, Schildkröten und Meeressäuger) bekämpfen, zielgerichtetere Fangmethoden für die befischten Arten (zur Vermeidung von Rückwürfen und Beifängen) fördern sowie im Rahmen eines ökosystemorientierten Ansatzes die Studien über die Fischbestände in die Studien im Bereich der Meereswissenschaft, der Biochemie und der biologischen Vielfalt einbeziehen.

Bij het visserijonderzoek in de toekomst moet rekening worden gehouden met de habitats (vermindering van de gevolgen voor de zeebodem, identificatie van biologisch kwetsbare gebieden), bijvangst van kwetsbare soorten (vogels, schildpadden en zeezoogdieren), verbeterde selectie van beviste soorten (terugwerpen en bijvangsten vermijden) en de integratie van de bestandenstudies met oceanografische, biochemische en biodiversiteitsstudies, een en ander in het kader van een ecosysteemgerichte aanpak.


31. fordert die Kommission auf, eine Revision der von der Europäischen Gemeinschaft in Auftrag gegebenen Fischereiforschung in drei Bereichen vorzunehmen: die Verbreitung von wissenschaftlichen Studien und Forschungsarbeiten soll verstärkt und transparenter werden, die multilaterale Forschung - nicht nur die biologische Forschung - ist zu fördern, unter besonderer Berücksichtigung der Notwendigkeit, zu einer Vereinbarung mit den Fischereiverbänden zu gelangen, insbesondere im Hinblick auf Fangmethoden zur Vermeidung der Anlandung von untermaßigen Fischen, sowie die Erforschung neuer Fischarten, die in einer schwierigen Meeresumwelt überl ...[+++]

31. verzoekt de Commissie het door de Europese Gemeenschap in opdracht gegeven visserijonderzoek op drie punten te herzien: wetenschappelijke studies en wetenschappelijk onderzoek moeten op grotere schaal worden verspreid en transparanter worden; multidisciplinair (niet louter biologisch) onderzoek, moet worden aangemoedigd met speciale aandacht voor het bereiken van overeenstemming met vertegenwoordigende organisaties van de visserijsector en gericht op vismethoden ter voorkoming van de vangst van ondermaatse vis; onderzoek naar ni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmethoden vermeidung' ->

Date index: 2022-07-16
w