Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Vertaling van "fanden diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag stützt sich auf die Ergebnisse einer umfassenden Überprüfung der bestehenden EU-Politik zur Luftqualität und auf ausführliche Konsultationen, in deren Rahmen EU-weite Maßnahmen in diesem Bereich breite Unterstützung fanden.

Het voorstel is gebaseerd op de conclusies van een grondige herziening van het bestaande luchtkwaliteitsbeleid van de EU. Het voorstel is er gekomen na uitgebreide raadplegingen waaruit bleek dat actie op EU-niveau op ruime steun kon rekenen.


Zwischen März und November fanden sechs Sitzungen statt, in denen der Inhalt von 79 Petitionen zu diesem Thema geprüft wurde. Das Themenspektrum dieser Petitionen ist umfangreich, sie betreffen aber insbesondere die Rechtsunsicherheit, in der sich Besitzer von Immobilien angesichts eines Gesetzes befinden, das rückwirkend und nach Ansicht vieler Petenten willkürlich umgesetzt wird.

Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gemeld, op willekeurige wijze.


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich habe auch an der letzten Aussprache in diesem Plenum zu eben diesem Thema teilgenommen, und ich kann nur bedauern, dass wir – da lediglich einige wenige Vorschläge, die in der Aussprache unterbreitet wurden, Berücksichtigung fanden – die Zahlen und Situationen vorfinden, die wir heute sehen, insbesondere in Lampedusa.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb ook deelgenomen aan het laatste debat over deze kwestie in de plenaire, en ik kan het slechts betreuren dat maar een paar van de voorstellen die toen gedaan zijn in aanmerking zijn genomen, wat een verklaring is voor de getallen en de situaties die we nu zien, met name in Lampedusa.


1910 wurde auf der zweiten Weltfrauenkonferenz in Kopenhagen auf Vorschlag der herausragenden deutschen Revolutionsführerin Clara Zetkin die Einführung eines Internationalen Tages der Arbeiterin gutgeheißen; an diesem Tag sollten Kundgebungen für die Emanzipation der Arbeiterinnen und für das allgemeine Wahlrecht stattfinden. Die immer lauteren Forderungen der Frauen nach besseren Arbeitsbedingungen fanden darin ihren Höhepunkt und der Kampf wurde auf die politische Ebene verlagert. Mit diesem symbolischen Datum verbunden wurde das V ...[+++]

In 1910 is tijdens de 2de Internationale vrouwenconferentie in Kopenhagen, op initiatief van Clara Zetkin, de beroemde Duitse revolutionaire voorvechtster, in Kopenhagen besloten een internationale dag van de arbeidsters te houden. Het ging hierbij om een manifestatiedag voor de emancipatie van de arbeidsters en voor het algemeen kiesrecht voor de vrouw. De dag was het resultaat van een groeiende vrouwenbeweging die opkwam voor betere arbeids- en levensomstandigheden, en de strijd op politiek niveau bracht en van een symbolische datum een project maakte voor actie en mobilisatie van de arbeidsters van de hele wereld voor hun economische, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die betreffenden Vorgänge fanden jedoch vor dem Beitritt statt und unterliegen daher ausschließlich dem nationalen bulgarischen Recht, das zu diesem Zeitpunkt noch nicht an den gemeinschaftlichen Besitzstand in diesem Bereich angepasst war.

Het betreft echter feiten van voor de toetreding, die dan ook enkel onder het nationaal recht vallen en die plaatsvonden toen de Bulgaarse wetgeving op dit terrein nog niet in overeenstemming was gebracht met het acquis communautaire.


Die betreffenden Vorgänge fanden jedoch vor dem Beitritt statt und unterliegen daher ausschließlich dem nationalen bulgarischen Recht, das zu diesem Zeitpunkt noch nicht an den gemeinschaftlichen Besitzstand in diesem Bereich angepasst war.

Het betreft echter feiten van voor de toetreding, die dan ook enkel onder het nationaal recht vallen en die plaatsvonden toen de Bulgaarse wetgeving op dit terrein nog niet in overeenstemming was gebracht met het acquis communautaire.


Die Anhörungen fanden im Ausschuss von Flugsicherheitsexperten der Mitgliedstaaten statt, der die Kommission bei ihrer Arbeit in diesem Bereich unterstützt.

Deze audits zijn uitgevoerd door het comité van deskundigen van de lidstaten inzake veiligheid van de luchtvaart, dat tot taak heeft terzake bijstand te verlenen aan de Commissie.


In diesem Zusammenhang fanden zwischen Januar 2000 und Januar 2001 bereits Untersuchungen in Frankreich, den Niederlanden, Italien, Dänemark und Portugal statt.

In dit kader zijn tussen januari 2000 en januari 2001 inspecties gehouden in Frankrijk, Nederland, Italië, Denemarken en Portugal.


Zwischen Januar 2000 und Januar 2001 fanden in diesem Zusammenhang Nachprüfungen in Frankreich, den Niederlanden, Italien, Dänemark und Portugal statt.

In verband hiermee hebben tussen januari 2000 en januari 2001 in Frankrijk, Nederland, Italië, Denemarken en Portugal verificaties plaatsgevonden.


Tagung abgehalten. Zu diesem Anlaß fanden sich neben den derzeitigen Leitern der Delegationen auch die ehemaligen Vorsitzenden des Ausschusses, die Sprecher der Kommission, die in der Vergangenheit an den Tagungen des SAL teilgenommen haben, sowie die derzeitigen und ehemaligen im Generalsekretariat des Rates für Landwirtschaft zuständigen Generaldirektoren ein.

Bij deze gelegenheid kwamen, naast de huidige delegatieleiders, ook vroegere voorzitters van het Comité, woordvoerders van de Commissie die in het verleden deel uitgemaakt hebben van het SCL alsmede de huidige en honoraire directeuren-generaal van landbouw bijeen in het Secretariaat-Generaal van de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     fanden diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fanden diesem' ->

Date index: 2021-02-14
w