Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «fanden beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 20 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 fanden diese beiden Absätze « Anwendung auf die Steuern bezüglich der Steuerjahre 1997 und folgende ».

Krachtens artikel 20 van de ordonnantie van 17 juli 1997 waren die twee leden « toepasselijk op de belastingen die betrekking hebben op het belastingjaar 1997 en op de volgende belastingjaren ».


Die irische Regierung betraute mich dann mit den folgenden beiden wichtigen Finanzprüfungen, die gemeinhin große Beachtung fanden:

Ik werd door de Ierse regering aangesteld voor het uitvoeren van twee substantiële, in de belangstelling staande, onderzoeken met betrekking tot overheidsfinanciën, te weten de volgende:


Die Treffen fanden in beiden Fällen in einer ruhigen und entspannten Atmosphäre statt, und es wurde der Hoffnung Ausdruck verliehen, dass man sich, nach zu vielen Jahrzehnten des Kampfes, zugunsten eines Friedensprozesses letztendlich von den Waffen abwenden werden wird.

In beide gevallen was het een prettige en relaxte bijeenkomst, waarbij de hoop werd uitgesproken dat na zoveel decennia van gevechten eindelijk de wapens kunnen worden neergelegd en de weg naar vrede kan worden bewandeld.


Zahlreiche Besuche auf hoher Ebene fanden auf beiden Seiten statt, wie der Besuch des mexikanischen Präsidenten Felipe Calderón Hinojosa bei den europäischen Institutionen in Brüssel und in anderen europäischen Hauptstädten im Jahr 2007, sowie das Treffen zwischen der mexikanischen Außenministerin Patricia Espinosa und der EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Nachbarschaftspolitik, Benita Ferrero Waldner.

Er zijn van beide zijden talrijke contacten op hoog niveau geweest, zoals het bezoek van de president van Mexico, Felipe Calderón Hinojosa, aan de zetel van de Europese instellingen en aan verschillende Europese hoofdsteden in 2007, en de ontmoeting van de Mexicaanse minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Patria Espinosa, met de Europese commissaris voor buitenlandse betrekkingen en nabuurschapsbeleid, Benita Ferrero Waldner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den ersten beiden Fällen fanden eine Versöhnung und ein politischer Wandel statt.

In de eerste twee gevallen heeft er verzoening en een politieke transformatie plaatsgevonden.


Die beiden Themen wurden vom Präsidium am Freitag vor der Tagung ausgewählt, die Entschließungen wurden noch am selben Abend und am nächsten Morgen verfasst, die Kompromisssitzungen fanden am Sonntag statt.

De twee onderwerpen zijn op de vrijdag vóór de zitting door het Bureau gekozen, de resoluties zijn op de avond zelf en de daaropvolgende ochtend opgesteld, en de compromisvergaderingen werden op zondag gehouden.


Nach der Geschäftsordnung des Ausschusses fanden die Sitzungen der beiden ständigen Arbeitsgruppen für die zugelassenen Maßnahmen vor der Ausschusssitzung statt.

Overeenkomstig het reglement van orde van het comité gingen de bijeenkomsten van de twee vaste werkgroepen over de erkende maatregelen vooraf aan de bijeenkomsten van het comité.


Die beiden ersten Sitzungen des ISPA-Begleitausschusses fanden im Mai und Oktober 2001 statt.

De eerste twee vergaderingen van het ISPA-toezichtcomité waren in mei en oktober 2001.


Zunächst fanden in den beiden ersten Durchführungsjahren des ISPA mehrere Koordinierungssitzungen statt, um den operationellen Rahmen zu schaffen und das Kooperationsabkommen (im Jahr 2000 unterzeichnet) in die Praxis umzusetzen.

Ten eerste zijn er de eerste twee jaar dat het ISPA wordt uitgevoerd, een aantal coör dinatievergaderingen gehouden om het werkkader op te zetten en de samen wer kingsovereenkomst in werking te stellen (ondertekening in 2000).


Die beiden ersten Sitzungen fanden im Mai und Oktober 2001 statt.

De eerste twee vergaderingen zijn gehouden in mei en oktober 2001.




D'autres ont cherché : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung     fanden beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fanden beiden' ->

Date index: 2023-07-13
w