Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familienleben beruf miteinander vereinbar " (Duits → Nederlands) :

Indem wir den Mutterschaftsurlaub auf 20 Wochen und den Vaterschaftsurlaub auf 2 Wochen bei voller Bezahlung ausdehnen, unterstützen wir die Erholung von der internationalen Krise sowie das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union, denn wir helfen dabei, Familienleben und Beruf miteinander vereinbar zu machen.

Met een verlenging van het moederschapsverlof tot twintig en het vaderschapsverlof tot twee weken met volledige uitbetaling van loon dragen wij bij aan niet alleen het herstel na de internationale crisis maar ook de economische groei in de Europese Unie, omdat wij het samengaan van gezins- en beroepsleven bevorderen.


Indem wir den Mutterschaftsurlaub auf 20 Wochen und den Vaterschaftsurlaub auf 2 Wochen bei voller Bezahlung ausdehnen, unterstützen wir die Erholung von der internationalen Krise sowie das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union, denn wir helfen dabei, Familienleben und Beruf miteinander vereinbar zu machen.

Met een verlenging van het moederschapsverlof tot twintig en het vaderschapsverlof tot twee weken met volledige uitbetaling van loon dragen wij bij aan niet alleen het herstel na de internationale crisis maar ook de economische groei in de Europese Unie, omdat wij het samengaan van gezins- en beroepsleven bevorderen.


Das ist eine ganz entscheidende Voraussetzung dafür, dass Familie und Beruf miteinander vereinbar werden.

Dit is een heel belangrijke voorwaarde voor het combineren van werk en gezin.


Ich halte die Bereitstellung von direkter finanzieller Unterstützung in Form von Geld für eine Lösung, aber nur vorübergehend; der Schwerpunkt sollte auf einer Unterstützung der Eltern in Verbindung mit dem Arbeitgeber und auf hochwertigen und erschwinglichen Angeboten für die Kinderbetreuung und -erziehung liegen, damit Familie und Beruf miteinander vereinbar sind.

Ik meen dat het verschaffen van directe financiële ondersteuning in de vorm van geld een oplossing is, maar alleen voor het moment; daarom moet de nadruk worden gelegd op het ondersteunen van de ouder in relatie tot de werkgever en op kwaliteit en betaalbare dienstverlening in kinderopvang en onderwijs, met het doel de balans tussen gezin en beroepsleven veilig te stellen.


Ein weiterer Legislativvorschlag betrifft schwangere Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen. Ziel ist es, die derzeit geltenden Mutterschutz-Bestimmungen zu verbessern, damit Berufs-, Privat- und Familienleben besser miteinander vereinbar sind.

Een andere wet heeft betrekking op de omstandigheden van zwangere vrouwen en is bedoeld om de bestaande beschermende voorzieningen voor het moederschap te verbeteren met het oog op het verzoenen van een beroepsmatig, een privé-, en een gezinsleven.


Um das Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren, sieht die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 « zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub » nämlich vor:

Teneinde beroeps- en gezinsleven met elkaar te kunnen verenigen, bepaalt de richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 « betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof » :


36. behauptet, dass eine Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben der Einzelnen für alle Regierungen konstant Priorität haben sollte; stellt fest, dass dieses Gleichgewicht durch steigende Arbeitslosigkeit und erhöhte individuelle Arbeitsbelastung gefährdet werden kann; weist darauf hin, dass flexiblere Arbeitszeiten für Männer und Frauen, sofern sie freiwillig sind und nicht aufgrund wirtschaftlichen Drucks auferlegt wurden, erfolgreich dazu beitragen können, dass sie ihr Berufs- und Familienleben besser miteinander ...[+++]

36. meent dat een beter evenwicht tussen werk- en gezinsleven voor personen een vaste prioriteit van de overheden moet zijn; is van oordeel dat deze balans kan worden bedreigd door de groeiende werkloosheid en de stijgende individuele werklast; wijst erop dat flexibelere werktijden voor mannen en vrouwen hen kunnen helpen om hun werk- en gezinsleven beter te combineren, op voorwaarde dat deze werktijden het resultaat zijn van een vrije keuze en niet onder economische druk worden opgelegd; concludeert dat de regering hiertoe de werknemers in staat moet stellen zelf een echt vrije keuze te maken en dat zij dergelijke keuzes niet vóór he ...[+++]


Frauen zum Beispiel neigen eher als Männer dazu, zwischen einem Arbeitsverhältnis und Erwerbslosigkeit zu pendeln, insbesondere dann, wenn sie Berufs- und Familienleben miteinander vereinbaren wollen, und sind daher von durch strenge Beschäftigungsschutzvorschriften verursachten Einstellungsrückgängen stärker betroffen.

Vrouwen bijvoorbeeld zijn eerder dan mannen geneigd om perioden van werk af te wisselen met perioden van niet-werken, vooral wanneer zij een evenwicht proberen te vinden tussen werk en gezinsleven, en zij ondervinden daarom eerder last van het feit dat ondernemingen als gevolg van de strikte arbeidsbeschermingswetgeving minder nieuwe werknemers in dienst nemen.


Zudem sollte es diese Maßnahme sowohl Männern als auch Frauen ermöglichen, Berufs- und Familienleben besser miteinander in Einklang zu bringen.

Ook moet deze doelstelling ertoe leiden dat mannen en vrouwen werk en gezin beter kunnen combineren.


in die Lage versetzt werden, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren.

in staat moeten zijn werk en gezin te combineren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familienleben beruf miteinander vereinbar' ->

Date index: 2024-12-22
w