Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am wenigsten entwickeltes Land
DLDC
DNFI
Dienst für Familien- und Seniorenhilfe
Einklang von Familien- und Berufsleben
Familien in Krisensituationen helfen
IF
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

Traduction de «familien wenigstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg


Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]




Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Familien in Krisensituationen helfen

gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties


Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien

Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden


Dienst für Familien- und Seniorenhilfe

dienst voor gezins- en bejaardenhulp


Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung

centrum voor levens- en gezinsvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Vorschulerziehung bringt erhebliche Vorteile.[27] Wird großes Gewicht auf die sprachliche Entwicklung gelegt, kann ein besonderer Beitrag geleistet werden, um Migrantenschüler auf den späteren Schulbesuch vorzubereiten.[28] Doch wie in Abschnitt 2.1 erläutert, gehören Migrantenkinder häufig zu denjenigen, die davon am wenigsten profitieren; auch die finanzielle Unterstützung sozial benachteiligter Familien für den Zugang zu Kinderbetreuung bringt gute Ergebnisse.[29]

- Voorschools onderwijs heeft grote voordelen[27] en kan, wanneer er veel nadruk wordt gelegd op taalontwikkeling, zeer nuttig zijn om migrantenleerlingen beter toe te rusten voor later onderwijs[28]. Zoals opgemerkt in paragraaf 2.1 zijn migrantenkinderen vaak degenen met de minste toegang; systemen die financiële bijstand voor sociaal achtergestelde gezinnen regelen, zodat ze toegang kunnen krijgen tot kinderopvang, hebben goede resultaten opgeleverd[29].


─ Die enormen Bevölkerungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten (einige Beispiele: Die Bevölkerung Deutschlands ist etwa 205 mal so groß wie die von Malta, die Niederlande haben mehr als 21 mal soviel Bürger wie Zypern und Spanien hat mehr als vier Mal soviel Bürger wie Portugal), die Tatsache, dass in jedem Land die Vertretung der wichtigsten politischen Familien, wenigstens der Mehrheit und der Opposition, gewährleistet sein muss und die Notwendigkeit, die Gesamtzahl der MdEP in vernünftigen Grenzen zu halten, um die Effizienz des Organs sicherzustellen, sind Aspekte, die eine gewisse „Flexibilität“ bei der Anwendung des Grundsatze ...[+++]

─ De enorme verschillen in bevolkingsgrootte tussen de lidstaten (enkele voorbeelden: Duitsland heeft een ongeveer 205 keer zo grote bevolking als Malta, de Nederlandse bevolking is ruim 21 keer zo groot als die van Cyprus, Spanje heeft meer dan 4 keer zoveel inwoners als Portugal), het feit dat de vertegenwoordiging van de belangrijkste politieke stromingen in elk land, ten minste de regeringspartijen en de oppositie, moet worden gegarandeerd, de noodzaak om het totale aantal Parlementsleden binnen redelijke grenzen te houden om de doelmatigheid van de instelling te verzekeren, zijn elementen die alle om een zekere "flexibiliteit" vrage ...[+++]


Ich begrüße die Einführung des Begriffs des Vaterschaftsurlaubs, auch wenn sie im Moment nicht notwendig ist, da sie es uns wenigstens ermöglicht, ein Signal an junge Familien zu senden, die etwas Derartiges von uns, dem Europäischen Parlament, erwarten.

Ik ben dan ook verheugd over de invoering van het vaderschapsverlof, ook al is het niet noodzakelijk op dit moment, omdat wij hiermee een boodschap kunnen geven aan jonge gezinnen die iets dergelijks van ons, het Europees Parlement, verwachten.


Ich begrüße die Einführung des Begriffs des Vaterschaftsurlaubs, auch wenn sie im Moment nicht notwendig ist, da sie es uns wenigstens ermöglicht, ein Signal an junge Familien zu senden, die etwas Derartiges von uns, dem Europäischen Parlament, erwarten.

Ik ben dan ook verheugd over de invoering van het vaderschapsverlof, ook al is het niet noodzakelijk op dit moment, omdat wij hiermee een boodschap kunnen geven aan jonge gezinnen die iets dergelijks van ons, het Europees Parlement, verwachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Rahmen wird für die Schuljahre 2007-2008 und 2008-2009 vorgeschlagen, übergangsweise den Familien der Schüler, die wenigstens seit dem 10. September 2007 das fünfte oder das sechste Jahr einer als ' anlehnende ', ' verbundene ' oder ' angeschlossene ' Schule bezeichneten Grund- oder Primarschule besuchen, die Möglichkeit zu bieten, ein Vorrangsrecht für einen Platz in der ersten Stufe des Sekundarunterrichts zu nutzen, wenn zwischen den beiden Schulen eine besondere Vereinbarung geschlossen wurde.

In dat kader wordt, voor de schooljaren 2007-2008 en 2008-2009, voorgesteld om in een overgangsfase de gezinnen van de leerlingen die minstens sinds 10 september 2007 het vijfde of het zesde jaar lager onderwijs volgen van een basis- of lagere school die wordt beschouwd als een ' aanleunende ', ' verbonden ' of ' geannexeerde ' school, de mogelijkheid te waarborgen om gebruik te maken van een voorrangsrecht voor een plaats in de eerste graad van het secundair onderwijs wanneer tussen de twee instellingen een bijzondere overeenkomst werd gesloten.


30. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Lebensmittelprodukten und landwirtschaftlichen Grundstoffen Kleinerzeuger in Entwicklungsländern, besonders in den am wenigsten entwickelten Ländern, vor zahlreiche neue Herausforderungen gestellt hat; weist darauf hin, dass es sich bei den Kleinerzeugern im Wesentlichen um Frauen handelt, die die Hauptlast der Verantwortung für die Ernährung ihrer Familien und der örtlichen Gemeinwesen tragen, und dass es wesentlich darauf ankommt, ihnen zu helfen, gegenü ...[+++]

30. erkent dat liberalisering van de handel in agrarische voedselproducten en agrarische grondstoffen kleinschalige boeren in ontwikkelingslanden, en met name in de minst ontwikkelde landen, voor veel nieuwe problemen heeft geplaatst; kleinschalige boeren zijn voornamelijk vrouwen die hun gezinnen en de plaatselijke gemeenschap moeten voeden en het is van fundamenteel belang dat zij geholpen worden om weerstand te bieden aan de externe concurrentie;


Wenn unsere kleine Fläche schon nicht ausreicht, um große Anlagen für alternative Energien zu bauen, dann müssen wenigstens steuerliche Anreize für die Unternehmen und Familien, die in umweltfreundlichere Energietechnologien investieren wollen, geschaffen werden.

Als er geen grote installaties voor de opwekking van alternatieve energie kunnen worden gebouwd door de beperkte ruimte in ons land, dan dienen er fiscale voordelen te komen voor bedrijven en gezinnen die bereid zijn om te investeren in schonere energietechnologie.


« Die in Artikel 5a vorgesehene Steuer entfällt für Familienvorstände von Familien mit wenigstens vier Kindern von höchstens 21 Jahren.

« De in artikel 5a bedoelde belasting is niet verschuldigd door de gezinshoofden van de gezinnen met minstens vier kinderen die maximum de leeftijd van 21 jaar hebben.


« Verstösst Paragraph 1ter von Artikel 4 der Ordonnanz des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien, eingefügt durch Artikel 3 § 1 der Ordonnanz desselben Rates vom 21. Februar 2002 zur Reform der Regionalsteuern, wobei die ' Familienvorstände von Familien mit wenigstens vier Kindern von höchstens 21 Jahren ' von der Steuer befreit werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieses Kriterium es nicht er ...[+++]

« Schendt paragraaf 1ter van artikel 4 van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, die aan dat artikel is toegevoegd bij artikel 3, § 1, van de ordonnantie van dezelfde Raad van 21 februari 2002 tot hervorming van de gewestelijke belastingen en waarbij ' de gezinshoofden van de gezinnen met minstens vier kinderen die maximum de leeftijd van 21 jaar hebben ' van de belasting worden vrijgesteld, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dat criterium het niet mo ...[+++]


Art. 18 - Unter den vom Minister festgelegten Bedingungen darf der Fonds den Ankauf, den Verkauf, den Austausch, den Umbau, die Sanierung, die Verbesserung und das Mieten mit Erbpachtvertrag von Gebäuden vornehmen, zwecks der Vermietung oder der Untervermietung dieser Gebäude in erster Linie an Familien mit wenigstens drei Kindern und an zweiter Stelle an andere Familien.

Art. 18. Onder de voorwaarden die door de Minister worden vastgesteld, kan het Fonds panden aankopen, verkopen, ruilen, verbouwen, saneren, verbeteren en in huurpacht nemen met het oog op het te huur aanbieden en het onderverhuren ervan, in hoofdorde, aan gezinnen met minstens drie kinderen ten laste en, in bijkomende orde, aan andere gezinnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familien wenigstens' ->

Date index: 2023-08-27
w