Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale Teilnehmer-Teilnehmer-Verbindung
Digitale Verbindung von Teilnehmer zu Teilnehmer
Einklang von Familien- und Berufsleben
Familien in Krisensituationen helfen
Sozial schwacher Teilnehmer
Säumiger Teilnehmer
Teilnehmer
Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe
UUS
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben
Zahlungsunfähiger Teilnehmer

Traduction de «familien teilnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale Teilnehmer-Teilnehmer-Verbindung | digitale Verbindung von Teilnehmer zu Teilnehmer

end-to-end digitale verbinding


Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS

Signalering van gebruiker naar gebruiker


Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg


säumiger Teilnehmer | zahlungsunfähiger Teilnehmer

wanbetaler






Familien in Krisensituationen helfen

gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties


Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung

centrum voor levens- en gezinsvragen


Teilnehmer/Teilnehmerinnen von Sophrologiesitzungen betreuen

sofrologieklanten helpen


Bewusstsein für die Teilnehmer/Teilnehmerinnen in Ihrer Gruppe entwickeln

bewustwording voor de deelnemers van de groep ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portugal plant ferner, den Anteil behinderter Teilnehmer und deren Familien an kulturellen, Freizeit- und Sportaktivitäten um 10 % zu erhöhen.

Portugal zal voorts de participatie van mensen met een handicap en hun gezinnen in culturele, vrijetijds- en sportactiviteiten met 10% verhogen.


Eine Obergrenze von 10 % würde eine unverhältnismäßige Belastung für Reisende darstellen, vor allem wenn der Preis der Pauschalreise hoch ist und/oder viele Teilnehmer an das Paket gebunden sind, wie etwa im Fall von Familien (in dem jedes Familienmitglied zusätzliche 10 % zahlen müsste).

Een limiet van 10% zou een onevenredige belasting voor de reiziger vormen, vooral in gevallen waarin de prijs van de pakketreis hoog is en/of als er veel deelnemers gebruik maken van één pakketreis, zoals gezinnen (waarbij elk gezinslid 10% extra moet betalen).


Herr Kommissar, Sie haben aus dem Thema „Aktives und gesundes Altern“ viel herausgeholt, und ich bin stolz, die Arbeit im Rahmen des Projekts Mullen Mews in Belfast hervorzuheben, das Teilnehmer eines internationalen Wettbewerbs war und für seine soziale Eingliederung und Verbesserung der Lebensbedingungen von demenzkranken Menschen und ihren Familien und Betreuungspersonen ausgezeichnet wurde.

Commissaris, u hebt veel aandacht geschonken aan gezond en actief ouder worden en met trots kan ik het werk van het Mullen Mews-programma in Belfast benadrukken, dat binnen een internationale context prijzen heeft gewonnen vanwege de sociale inclusie en de verbetering van de levens van mensen die met dementie leven en van hun families en mantelzorgers.


(13) Bei der Umsetzung aller Teile des Programms gilt es, schutzbedürftigen Gruppen bessere Zugangsmöglichkeiten zu eröffnen und aktiv auf die besonderen Lernbedürfnisse von Menschen mit Behinderung oder Lernschwierigkeiten einzugehen, unter anderem durch die Vergabe höherer Zuschüsse, die den zusätzlichen Kosten der betroffenen Teilnehmer und ihrer Familien Rechnung tragen.

(13) De toegang voor kwetsbare groepen moet worden verbeterd en in de uitvoering van alle delen van het programma moet actief worden tegemoetgekomen aan de bijzondere leerbehoeften van gehandicapten en aan de behoeften van mensen met leerproblemen, onder meer door hogere beurzen voor de bijkomende kosten van de desbetreffende deelnemers en hun gezinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Teilnehmer der Proteste werden immer noch aufgespürt, festgenommen und willkürlich verhaftet, und ihre Familien erhalten keine Informationen zu ihrem Aufenthaltsort, obwohl das chinesische Recht dies vorschreibt.

Deelnemers aan de protesten worden nog steeds achtervolgd, gevangen gezet en willekeurig gearresteerd en hun families krijgen geen enkele informatie over hun verblijfplaats, hoewel dat onder de Chinese wet verplicht is.


Portugal plant ferner, den Anteil behinderter Teilnehmer und deren Familien an kulturellen, Freizeit- und Sportaktivitäten um 10 % zu erhöhen.

Portugal zal voorts de participatie van mensen met een handicap en hun gezinnen in culturele, vrijetijds- en sportactiviteiten met 10% verhogen.


Wer wie ich die Gelegenheit hatte, an der Universität die Wirkungen der Programme ERASMUS und SOKRATES, die oftmals wegen der unzureichenden finanziellen Mittel von begrenzter Tragweite waren, am eigenen Leibe zu erfahren, der weiß, wie wichtig sie sowohl für die Erweiterung des Horizonts der Studenten und Lehrkräfte als auch für die Entwicklung eines europäischen Bewusstseins in der breiten Bevölkerung sind, angefangen bei den Familien der Teilnehmer dieser Programme.

Wie zoals ik de universiteit kent en ziet welk effect de Erasmus- en Socrates-programma’s hebben – ofschoon door het gebrek aan middelen de reikwijdte van deze programma’s niet erg groot is – weet wat deze programma’s betekenen. Niet alleen geven zij de studenten en docenten een breder perspectief maar ze bevorderen ook een zekere Europese gevoeligheid onder de burgers, en met name in de families van degenen die gebruik maken van deze programma’s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familien teilnehmer' ->

Date index: 2024-02-26
w