Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbesuch von Sachverständigen
Auf jeden Fall
Beobachtungskommission
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Einzelfallkonsultation
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Gutachterkommission
Konsultation Fall für Fall
Nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen
Sachverständigen-Bewerter
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Untersuchungskommission
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Überprüfungskommission

Vertaling van "falls sachverständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen

nationaal register voor gerechtsdeskundigen


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Untersuchungskommission [ Arbeitsbesuch von Sachverständigen | Beobachtungskommission | Gutachterkommission | Überprüfungskommission ]

vooronderzoek


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschließen Mitgliedstaaten, Absatz 2 im Falle einer Verschmelzung oder Spaltung anzuwenden, so können sie gestatten, dass der gemäß diesem Artikel erstellte Bericht und der Bericht des bzw. der unabhängigen Sachverständigen über die Verschmelzungs- oder Spaltungspläne von demselben bzw. denselben Sachverständigen erstellt werden.

Wanneer de lidstaten besluiten lid 2 toe te passen in geval van een fusie of splitsing, kunnen zij toestaan dat het rapport uit hoofde van dit artikel en het verslag van één of meer onafhankelijke deskundigen over het splitsings- of fusievoorstel door dezelfde deskundige of deskundigen worden opgesteld.


Spätestens zehn Tage nach Abschluss der Wahlen und auf jeden Fall vor ihrer Gültigkeitserklärung übermitteln die Sachverständigen der Wallonischen Regierung und dem Wallonischen Parlament einen Bericht.

Uiterlijk tien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen brengen de deskundigen verslag uit bij de Regering en bij het Waalse Parlement en de Waalse Regering.


Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerd ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle ...[+++]


Falls die Sachverständigen ihren Bericht nicht binnen sechzig Tagen nach der Besichtigung vor Ort hinterlegt haben, ersetzt der Richter die säumigen Sachverständigen durch einen oder mehrere andere Sachverständige auf Antrag der zuerst handelnden Partei, unbeschadet des Schadenersatzes, den die Parteien zu Lasten der Sachverständigen erhalten könnten, die ihre Aufgabe nicht binnen der ihnen eingeräumten Frist erfüllt haben.

Zo de deskundigen hun verslag niet hebben neergelegd binnen zestig dagen na het verschijnen ter plaatse, vervangt de rechter op verzoek van de meest gerede partij, de in gebreke gebleven deskundigen door één of meer andere deskundigen, onverminderd de schadevergoeding waarop de partijen aanspraak kunnen hebben ten laste van de deskundigen die hun opdracht niet binnen de vastgestelde termijn hebben vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschließen Mitgliedstaaten, Absatz 2 im Falle einer Verschmelzung oder Spaltung anzuwenden, so können sie gestatten, dass der gemäß diesem Artikel erstellte Bericht und der Bericht des bzw. der unabhängigen Sachverständigen über die Verschmelzungs- oder Spaltungspläne von demselben bzw. denselben Sachverständigen erstellt werden.

Wanneer de lidstaten besluiten lid 2 toe te passen in geval van een fusie of splitsing, kunnen zij toestaan dat het rapport uit hoofde van dit artikel en het verslag van één of meer onafhankelijke deskundigen over het splitsings- of fusievoorstel door dezelfde deskundige of deskundigen worden opgesteld.


Beschließen Mitgliedstaaten, Absatz 2 im Falle einer Verschmelzung oder Spaltung anzuwenden, so können sie gestatten, dass der gemäß diesem Artikel erstellte Bericht und der Bericht des unabhängigen Sachverständigen über die Verschmelzungs- oder Spaltungspläne von demselben bzw. denselben Sachverständigen erstellt werden.“

Wanneer de lidstaten besluiten lid 2 toe te passen in geval van een fusie of splitsing, kunnen zij toestaan dat het rapport uit hoofde van dit artikel en het verslag van de onafhankelijke deskundige over het splitsings- of fusievoorstel door dezelfde deskundige of deskundigen worden opgesteld”.


(4) Vor ihrer Aussage geben die Sachverständigen oder Zeugen an, ob sie ein persönliches Interesse an dem Fall haben, ob sie vorher als Vertreter eines der Beteiligten tätig gewesen sind oder an der Entscheidung mitgewirkt haben, gegen die Widerspruch erhoben wurde.

4. Alvorens te getuigen, verklaart de deskundige of getuige, of hij persoonlijke belangen bij de zaak heeft, of hij eerder bij de zaak betrokken is geweest als vertegenwoordiger van een van de partijen en of hij een rol heeft gespeeld bij het besluit waartegen het beroep is ingesteld.


In der Erwägung, dass die " Société wallonne des Aéroports" (Wallonische Flughafengesellschaft) an die durch diese Sachverständigen vorgenommene Schätzung gebunden ist, wobei einer dieser Sachverständigen vom Antragsteller und der andere von der " Société wallonne des Aéroports" , und, falls die ersten beiden Sachverständigen sich nicht über den Betrag der Entschädigung einigen können, ein dritter Sachverständiger bestellt wird; dass die " Société wallonne des Aéroports" in allen Fällen die Kosten für die Begutachtung bis zu einem ...[+++]

Overwegende dat de " Société wallonne des Aéroports" (SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) gebonden is door de schatting van deze deskundigen van wie één door de aanvrager van de vergoeding aangewezen is en de andere door de " Société wallonne des Aéroports" of door een derde deskundige indien de eerste twee van mening verschillen over het bedrag van de vergoeding; dat de " Société wallonne des Aéroports" in elk geval de expertisekosten moet dragen overeenkomstig een voorafgaandelijk vastgelegd bedrag;


Verstossen die auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbaren gesetzlichen Vorschriften, insbesondere die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, falls dahingehend ausgelegt, dass sie den in Strafsachen, insbesondere durch ein Untersuchungsgericht bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit zu beachten, während die in Zivilsachen bestellten Sachverständigen in Anwendung der Artikel 972, 973 - ...[+++]

Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de met name door een onderzoeksgerecht in strafzaken aangestelde deskundige niet zouden verplichten de regels betreffende het contradictoir karakter na te leven, terwijl de in burgerlijke zaken aangeste ...[+++]


Verstossen die auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbaren gesetzlichen Vorschriften, insbesondere die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, falls dahingehend ausgelegt, dass sie den in Strafsachen, insbesondere durch ein Untersuchungsgericht bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit zu beachten, während die in Zivilsachen bestellten Sachverständigen in Anwendung der Artikel 972, 973 - ...[+++]

Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de met name door een onderzoeksgerecht in strafzaken aangestelde deskundige niet zouden verplichten de regels betreffende het contradictoir karakter na te leven, terwijl de in burgerlijke zaken aangeste ...[+++]


w