Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktive Probenahme
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Einzelfallkonsultation
Entnahmemethode
Entnahmeverfahren
Fall der Notwehr
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Personenbezogene Probenahme
Probenahme
Probenahmemethode
Probenahmeverfahren
Stationäre Probenahme
Stichprobenauswahl
Stichprobenverfahren
Verfahren zur Probenahme
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «falls probenahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entnahmemethode | Entnahmeverfahren | Probenahme | Probenahmemethode | Probenahmeverfahren | Stichprobenauswahl | Stichprobenverfahren | Verfahren zur Probenahme

steekproefmethode | steekproefonderzoek








Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls die Probenahme nicht nach den in Paragraph 1 beschriebenen Vorschriften vorgenommen werden kann, ersucht der Abgabepflichtige die vorherige schriftliche Zustimmung der Verwaltung nach dem in Artikel R.328 § 3 erwähnten Verfahren und gibt dabei die Begründungen oder angetroffenen Schwierigkeiten und die in Betracht gezogenen technischen Lösungen an.

Als de monterneming niet kan worden uitgevoerd volgens de voorschriften omschreven in paragraaf 1, vraagt de belastingplichtige het schriftelijk voorafgaand akkoord van de Administratie volgens de procedure bedoeld in artikel R.328, § 3, met vermelding van de motiveringen of moeilijkheden en de overwogen technische oplossingen.


6.2. Probenahme beim Aufwuchs Falls bei der Ernte auf mehr als 0,5% der Pflanzen Aufwuchs festgestellt wird, werden nach den unter Punkt 6.1 vorgesehenen Bestimmungen neue Proben auf dem Feld entnommen.

6.2. Bemonstering bij hergroei Wanneer bij het rooien hergroei wordt vastgesteld bij meer dan 0,5 % van de struiken, worden nieuwe monsters op het veld genomen zoals bepaald onder punt 6.1.


In diesem Fall fordert die Verwaltung den Landwirt spätestens am 28. Februar nach der Probenahme auf, ihr die Rechnung des zugelassenen Labors für diesen Zeitraum zu unterbreiten.

In dat geval verzoekt de administratie de landbouwer uiterlijk 28 februari na de monsterneming erom haar de rekening van het erkende laboratorium voor die periode over te leggen.


3. Der Berichterstatter empfiehlt ferner, dem Verursacherprinzip bei den Kosten für Probenahme und Überwachung im Fall von künstlicher Kontamination zu folgen, und die Modalitäten für die Überwachung der Kontaminanten in Übereinstimmung mit der DWD sowie den Anforderungen an Transparenz und Aufklärung der Öffentlichkeit zu stärken.

3. Daarnaast dringt de rapporteur aan op toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" wat betreft de kosten van monstername en controles bij door de mens veroorzaakte besmetting. Ook pleit zij voor striktere uitvoering van de controle op verontreinigingen volgens de aanpak van de drinkwaterrichtlijn, en voor striktere voorschriften inzake transparantie en publieksvoorlichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig sollten alle Anhänge zu Parameterwerten, der Überwachung radioaktiver Substanzen und Probenahme- und Analysemethoden regelmäßig von der Kommission hinsichtlich des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts überprüft und, falls erforderlich, mit delegierten Rechtsakten geändert werden.

Dat houdt tevens in dat alle bijlagen inzake parameterwaarden, controle op radioactieve stoffen en monstername- en analysemethoden op gezette tijden door de Commissie moeten worden getoetst aan de hand van de ontwikkeling van wetenschap en techniek en zo nodig aangepast met gedelegeerde handelingen.


22° « Ersatzparzelle »; von der Verwaltung der Landwirtschaft ausgewählte Parzelle, die die Probe ergänzen kann, falls die Entnahme einer Bodenprobe auf einer vorab ausgewählten Parzelle sich als schwierig oder sinnlos herausstellt oder falls der Landwirt gemäss Artikel 4, § 5 eine erneute Probenahme beantragt;

22° « vervangingsperceel » : perceel geselecteerd door de administratie, dat de monsterneming kan aanvullen als de monsterneming op een voorheen voor de bodembemonstering geselecteerd perceel moeilijk of zinloos blijkt of bij een verzoek van de landbouwer om een nieuwe monsterneming overeenkomstig artikel 4, § 5;


7° « Ersatzparzelle »: von der Verwaltung der Landwirtschaft ausgewählte Parzelle, die die Probe ergänzen kann, falls die Entnahme einer Bodenprobe auf einer vorab ausgewählten Parzelle sich als schwierig oder sinnlos herausstellt oder falls der Landwirt gemäss Artikel 4, § 5 eine erneute Probenahme beantragt;

7° « vervangingsperceel » : perceel geselecteerd door het Landbouwbestuur, dat de monsterneming kan aanvullen als de monsterneming op een voorheen voor de bodembemonstering geselecteerd perceel moeilijk of zinloos blijkt of bij een verzoek van de landbouwer om een nieuwe monsterneming overeenkomstig artikel 4, § 5;


In diesem Fall muss die zuständige Behörde das Labor bezeichnet haben, in dem die Analyse durchgeführt wird, und die Probenahme und Analyse muss gegebenenfalls nach einem Protokoll durchgeführt werden, das zwischen der zuständigen Behörde und den betreffenden Lebensmittelunternehmern oder der betreffenden Organisation vereinbart wurde.

In dat geval dient de bevoegde autoriteit het laboratorium aan te wijzen dat de analyse uitvoert; zo nodig, worden de bemonstering de analyse uitgevoerd overeenkomstig een protocol waarover de bevoegde autoriteit en de betrokken exploitant of organisatie overeenstemming hebben bereikt.


(5) Falls in dieser Verordnung, in der Verordnung (EG) Nr. /2004 * und in deren Durchführungsmaßnahmen keine Probenahme- und Analysemethoden festgelegt sind, können die Lebensmittelunternehmer in anderen gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegte geeignete Methoden anwenden; bestehen solche Methoden nicht, so können die Lebensmittelunternehmer Methoden anwenden, die den Ergebnissen der Referenzmethode gleichwertige Ergebnisse erbringen, sofern diese Methoden nach international anerkannten Regeln oder Protokollen wissenschaft ...[+++]

5. Wanneer in deze verordening, in Verordening (EG) nr/2004 en in de uitvoeringsbepalingen daarvan geen bemonsterings- of analysemethoden zijn gespecificeerd, mogen exploitanten van levensmiddelenbedrijven passende, in andere communautaire wetgeving of in de nationale wetgeving vastgelegde methoden hanteren of, bij gebreke daarvan, methoden die resultaten opleveren welke gelijkwaardig zijn met de resultaten die bij gebruik van de referentiemethode worden verkregen, als die methoden wetenschappelijk gevalideerd zijn overeenkomstig de internationaal erkende regels of protocollen.


4. Erbringt der Wirtschaftsbeteiligte den Nachweis, dass die Probenahme nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde, so muss die Probenahme, falls möglich, innerhalb von fünf Arbeitstagen wiederholt werden.

4. Indien de marktdeelnemer het bewijs levert dat de bemonsteringsprocedure niet correct is uitgevoerd, moet de bemonstering zo mogelijk binnen 5 werkdagen na de monsterneming worden overgedaan.


w