Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Eine Waffe mitführen
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Mitführen
Mitführen von Waffen
Schiffe seitlich gekuppelt mitführen
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «falls mitführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiffe seitlich gekuppelt mitführen

langszij gekoppeld meevoeren








Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fahrzeugführer müssen die letzte Prüfbescheinigung im Fahrzeug mitführen und, falls vorhanden, den letzten Bericht über eine Unterwegskontrolle.

Bestuurders moeten in hun voertuig het meest recente technisch certificaat bewaren alsmede het meest recente verslag van een technische controle langs de weg, indien beschikbaar.


Falls Sie während des Fluges beispielsweise eine Sauerstoffversorgung benötigen, so ist es wichtig, unmittelbar mit dem Luftfahrtunternehmen zu klären, ob Sie Ihren eigenen Sauerstoff mitführen dürfen.

Als u bijvoorbeeld zuurstof nodig hebt tijdens de vlucht, is het belangrijk duidelijk met de luchtvaartmaatschappij af te spreken of u uw eigen zuurstofvoorraad meebrengt.


Das Europäische Parlament verabschiedete im September 2007 die Entschließung P6-TA(2007)0374, in der die Kommission aufgefordert wurde, „die Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 (Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug) dringend einer Überprüfung zu unterziehen und sie aufzuheben, falls keine weiteren entscheidenden Tatsachen angeführt werden“.

In september 2007 nam het Parlement de resolutie P6_TA(2007)0374 aan, waarin het de Commissie verzocht om "met spoed Verordening (EG) nr. 1546/2006 te beoordelen en - indien geen verdere doorslaggevende feiten worden aangedragen - in te trekken".


Falls das Mitführen eines lebenden Tieres in die Kabine eines Luftfahrzeugs gestattet wird, ist dieses entweder wie ein Fluggast oder wie Handgepäck zu kontrollieren.

Wanneer toestemming wordt verleend om een levend dier mee te nemen in de cabine van een luchtvaartuig, wordt het als een passagier of als handbagage aan een beveiligingsonderzoek onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz hat die Ministerin der Justiz hervorgehoben, « der Begriff des rechtmässigen Grundes für das Mitführen einer frei verkäuflichen Waffe wird von Fall zu Fall beurteilt » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 21).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet heeft de minister van Justitie onderstreept dat « het begrip ' wettige reden ' voor het dragen van een vrij verkrijgbaar wapen [.] geval per geval beoordeeld [zal] worden » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 21).


Dies wäre nicht der Fall beim Mitführen einer Waffennachbildung, um eine Straftat zu begehen oder den Täter eines etwaigen Uberfalls abzuschrecken » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 978/1, S. 8).

Dit geldt niet voor het dragen van een nepwapen om een misdrijf te plegen of om de dader van een eventuele overval af te schrikken » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 978/1, p. 8).


9. fordert die Kommission auf, die Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 (Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug) dringend einer Überprüfung zu unterziehen und sie aufzuheben, falls keine weiteren entscheidenden Tatsachen angeführt werden;

9. verzoekt de Commissie om met spoed Verordening (EG) nr. 1546/2006 (vloeistoffen die aan boord van een vliegtuig worden gebracht) te beoordelen en - indien geen verdere doorslaggevende feiten worden aangedragen - in te trekken;


Dies kann durch das Mitführen einer Bescheinigung des Arbeitgebers erfolgen, wie dies bereits heute beim Nachweis der wöchentlichen Ruhezeit der Fall ist, solange eine manuelle Eingabe von Daten im digitalen Aufzeichnungsgerät nicht zwingend vorgeschrieben ist.

Hiervoor zou een werkgeversverklaring kunnen worden meegevoerd, zoals nu reeds het geval is voor het aantonen van de wekelijkse rusttijd, zolang het handmatig invoeren van de gegevens in het digitale controleapparaat niet verplicht is gesteld.


Dies kann durch das Mitführen einer Bescheinigung des Arbeitgebers erfolgen, wie dies bereits heute beim Nachweis der wöchentlichen Ruhezeit der Fall ist, solange eine manuelle Eingabe von Daten im digitalen Aufzeichnungsgerät nicht zwingend vorgeschrieben ist.

Hiervoor zou een werkgeversverklaring kunnen worden meegevoerd, zoals nu reeds het geval is bij het aantonen van de wekelijkse rusttijd, zolang het handmatig invoeren van de gegevens in het digitale controleapparaat niet verplicht is gesteld.


Dies kann durch das Mitführen einer Bescheinigung des Arbeitgebers erfolgen, wie dies bereits heute beim Nachweis der wöchentlichen Ruhezeit der Fall ist, solange eine manuelle Eingabe von Daten im digitalen Aufzeichnungsgerät nicht verpflichtend vorgeschrieben ist.

Hiervoor zou een werkgeversverklaring kunnen worden meegevoerd, zoals nu reeds het geval is bij het aantonen van de wekelijkse rusttijd, zolang het handmatig invoeren van de gegevens in het digitale controleapparaat niet verplicht is gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls mitführen' ->

Date index: 2024-10-20
w