Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls ihm erteilte mandat » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund von Artikel L1122-4 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung kann jeder gewählte Kandidat nach der Gültigkeitserklärung seiner Wahl und vor seinem Amtsantritt auf das ihm erteilte Mandat verzichten.

Krachtens artikel L1122-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie kan elke verkozen kandidaat, nadat zijn verkiezing geldigheid heeft verkregen, voor zijn installatie afstand doen van zijn mandaat.


B. in der Erwägung, dass der Zweck des „Internet Governance Forum“ (IGF) darin besteht, das ihm auf dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (WSIS) erteilte Mandat auszuführen, ein breites Spektrum von Themen im Zusammenhang mit der Verwaltung des Internets zu erörtern sowie, falls angezeigt, Empfehlungen an die internationale Gemeinschaft abzugeben;

B. overwegende dat het Forum van internetbeheer (FIB) in de eerste plaats is bedoeld om uitvoering te geven aan zijn mandaat van de wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS), om te discussiëren over diverse onderwerpen in verband met het beheer van het internet en eventueel aanbevelingen te doen aan de internationale gemeenschap;


In einem solchen Fall nutzt der Gesetzgeber nämlich die ihm durch den Verfassungsgeber erteilte Freiheit, in einer solchen Angelegenheit zu verfügen. Der Gerichtshof ist nicht befugt, eine Bestimmung zu missbilligen, die die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt regelt, außer wenn mit dieser Bestimmung die Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen missachtet werden oder wenn der Gesetzgeber einer Kategorie von Personen das Eingreifen ei ...[+++]

Het Hof is niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht regelt, tenzij die bepaling indruist tegen de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij de wetgever een categorie van personen het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk voorziet, ontzegt.


Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich ' spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung ' (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werde ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden ' op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het mome ...[+++]


Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich « spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung » (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werde ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk « uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen » (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden « op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het mome ...[+++]


Für die Bewertung des Korpschefs, auf den sich Artikel 259quater § 6 Absatz 3 bezieht, sowie desjenigen, auf den sich Absatz 5 bezieht, falls das ihm erteilte Mandat eine kürzere Dauer als fünf Jahre hat, laufen die in diesem Paragraphen vorgesehenen Fristen nach dem Terminplan ab, der für den Vorgänger gegolten hätte.

Voor de evaluatie van de korpschef bedoeld in artikel 259quater, § 6, derde lid, alsook voor deze bedoeld in het vijfde lid ingeval het mandaat wordt toegewezen voor een duur van minder dan vijf jaar, lopen de in deze paragraaf bedoelde termijnen volgens het tijdschema dat van toepassing zou zijn geweest op de voorganger.


Der Korpschef, auf den sich Artikel 259quater § 6 Absatz 3 bezieht, und derjenige, auf den sich Absatz 5 bezieht, falls das ihm erteilte Mandat eine kürzere Dauer als fünf Jahre hat, unterliegen keinem Begleitgespräch.

Er is geen follow-upgesprek voor de korpschef bedoeld in artikel 259quater, § 6, derde lid, noch voor deze bedoeld in het vijfde lid wanneer het mandaat voor een duur van minder dan vijf jaar wordt toegewezen.


Das Parlament hat in dieser Sitzung darauf hingewiesen, dass sich der am Montag, dem 14. Mai, tagende Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ (CAG-RE) wahrscheinlich einmal mehr anschickt, gegen das ihm erteilte Mandat zu verstoßen und den sicheren Sieg um ein weiteres Jahr aufzuschieben.

Het Parlement heeft tijdens deze vergaderperiode gezegd dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB), die maandag 14 mei bijeenkomt, zich waarschijnlijk wederom opmaakt om het hun toevertrouwde mandaat te schenden en deze vaststaande overwinning met nog een jaar uit te stellen.


Aufgrund von Artikel L1122-4 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung kann jeder gewählte Kandidat nach der Gültigkeitserklärung seiner Wahl und vor seinem Amtsantritt auf das ihm erteilte Mandat verzichten.

Krachtens artikel L1122-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie kan elke verkozen kandidaat, nadat zijn verkiezing geldigheid heeft verkregen, voor zijn installatie afstand doen van zijn mandaat.


Beide Seiten gelangen jetzt zu dieser Erkenntnis; Anzeichen dafür sind auf palästinensischer Seite die demokratische Wahl von Präsident Abbas, das ihm erteilte Mandatr Friedensverhandlungen und die Tatsache, dass selbst die Hamas allmählich in den demokratischen Prozess eintritt, und auf israelischer Seite der Rückzug aus dem Gazastreifen, der trotz erbitterten Widerstands und der traumatischen Erfahrung der Israelis erfolgte.

Beide partijen trekken nu deze conclusie, wat aan Palestijnse zijde mag blijken uit de democratische verkiezing van president Abbas, het mandaat dat hij heeft gekregen om over vrede te onderhandelen en het feit dat zelfs Hamas nu langzamerhand begint deel te nemen aan het vredesproces. Aan de zijde van Israël wordt dat duidelijk door de terugtrekking uit Gaza, de geweldige oppositie en de traumatische ervaring voor Israëli's ten spijt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls ihm erteilte mandat' ->

Date index: 2020-12-21
w