Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
DTA
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Vertaling van "fallen — leisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren






Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Organe leisten Mietgarantien in Form von Bankgarantien oder Einlagen auf gesperrten Konten, die auf ihren Namen und den Namen des Vermieters eingerichtet werden; diese Konten lauten auf Euro, ausgenommen in ordnungsgemäß begründeten Fällen.

Behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen verstrekken de instellingen huurwaarborgen in de vorm van een bankgarantie of een storting in euro op een geblokkeerde rekening ten name van de instelling en de verhuurder.


Daher ist es in bestimmten Fällen notwendig, eine Kofinanzierung für die Gehaltskosten für das Personal der nationalen Verwaltungen zu leisten.

Daarom moet in bepaalde gevallen medefinanciering worden verleend voor de loonkosten van het personeel van nationale overheden.


Da der Zweck des EGF darin besteht, in dringenden und unerwarteten Fällen Unterstützung zu leisten, sollte er weiterhin außerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens bleiben, damit die Union über einen Krisenreaktionsmechanismus verfügt, um bei Beschäftigungskrisen Hilfe leisten zu können.

Gezien het doel van het EFG, namelijk steun te verlenen in spoedeisende situaties en onverwachte omstandigheden, moet het buiten het meerjarig financieel kader blijven. Zo beschikt de Unie over een mechanisme waarmee zij bij een werkloosheidscrisis snel steun kan verlenen.


Damals hat sich das Europäische Parlament hier dazu entschlossen, die Kommission aufzufordern, über ein Abkommen mit Russland darüber zu verhandeln, wie die EU in solchen Fällen Beistand leisten und die notwendige Hilfe zur Verfügung stellen kann, die Russland damals benötigte aber nicht annahm.

Toen besloot het Europees Parlement hier om de Commissie te verzoeken om met Rusland afspraken te maken over de wijze waarop de Europese Unie in dergelijke gevallen Rusland de noodzakelijke hulp kan bieden, die Rusland toen nodig had maar weigerde te accepteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Frage ist wichtig, denn in vielen Fällen ziehen es ERIC-Mitglieder vor, einen Teil ihrer Beiträge als Sach– und nicht als Finanzbeiträge zu leisten.

Dit is van belang omdat ERIC-leden er in veel gevallen de voorkeur aan geven hun bijdrage gedeeltelijk in natura te voldoen, in plaats van in contanten.


Generell handelt es sich um einen Sektor, in den die Mitgliedstaaten mit der Festlegung obligatorischer und von allen einzuhaltender Mindestleistungen kräftig eingegriffen haben, wobei die Mitgliedstaaten Ausgleichszahlungen in den Fällen zu leisten haben, in denen kein Versicherungsschutz vorhanden ist.

De sector wordt doorgaans gekenmerkt door een sterke inmenging door de lidstaten, die vooral gericht is op de verplichte naleving van een minimale dienstverlening en de toekenning van een vergoeding door de overheid voor schade die niet door de verzekering wordt gedekt.


Auf Ebene des Vertrags werden die entsprechenden Fälle in Artikel 86 Absatz 2 angesprochen, wonach Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse insoweit nicht unter die Bestimmungen des Vertrags fallen, als dies erforderlich ist, damit diese Dienstleistungen den mit ihnen verbundenen Gemeinwohlverpflichtungen Genüge leisten können.

In het Verdrag worden deze situaties behandeld in artikel 86, lid 2, dat bepaalt dat diensten van algemeen economisch belang niet onder de regels van het Verdrag vallen voorzover dit noodzakelijk is om de vervulling van hun taak van algemeen belang mogelijk te maken.


44. ist der Ansicht, dass bewährte Verfahren ermittelt und übernommen werden sollten und dass die Arbeit namhafter internationaler Agenturen für Lebensmittelsicherheit von der EBLS bei der Planung ihrer Forschungstätigkeit und ihrer Methodologie berücksichtigt werden sollte und dass dazu enge Beziehungen zu anderen einschlägigen Agenturen wie der Nahrungs- und Arzneimittelbehörde der Vereinigten Staaten, dem Codex Alimentarius, der WHO, der FAO, dem OIE und der WTO hergestellt werden sollten, wobei besonderer Beistand bei der wissenschaftlichen Unterstützung der Kommission in WTO-Fällen zu leisten ...[+++]

44. is van mening dat goede praktijken moeten worden opgespoord en nagestreefd en dat het werk van internationale instanties met een goede reputatie op het gebied van de voedselveiligheid in aanmerking moet worden genomen wanneer de EAV zijn onderzoek en methodologie plant; dat daartoe een nauwe relatie dient te worden aangegaan met andere relevante instanties, zoals de Amerikaanse "Food and Drug Agency”, de Codex Alimentarius, de WHO, de FAO, het Internationale Bureau voor besmettelijke veeziekten (IOE) en de WTO, waarbij met name wetenschappelijke ondersteuning aan de Commissie wordt verleend in WTO-zaken;


Diese Zustimmung kann nur in Fällen verweigert werden, in denen die Verwendung die strafrechtlichen Ermittlungen im betreffenden Mitgliedstaat beeinträchtigen würde oder in Fällen, in denen dieser Mitgliedstaat sich weigern könnte, Rechtshilfe zu leisten.

Die toestemming kan alleen worden geweigerd in gevallen waarin dergelijk gebruik strafrechtelijk onderzoek in de betrokken lidstaat in gevaar brengt of ten aanzien waarvan die lidstaat rechtshulp kan weigeren.


Im Bericht des Katholischen Hilfswerks für 1996 heißt es, daß das Hilfswerk in Frankreich in 751.000 Fällen Unterstützung leisten mußte; diese Zahl ist so hoch wie nie zuvor und bedeutet gegenüber 1994 einen Anstieg um 10%.

Een verslag van "Secours catholique" maakt wat Frankrijk betreft gewag van 751.000 behandelde situaties, het hoogste aantal tot nu toe, 10% meer dan in 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallen — leisten' ->

Date index: 2021-12-18
w