Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falle tieren gesprochen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In Irland wird im Falle einer so stark gestiegenen Nutzung, dass von einer erheblichen Nutzungsänderung gesprochen werden kann, eine Genehmigung erforderlich und es gelten die obligatorischen Schwellenwerte für Anhang II (13).

In Ierland is een planningsvergunning vereist en gelden de imperatieve drempels met betrekking tot punt 13 van bijlage II indien het gebruik zodanig wordt geïntensiveerd dat er sprake is van een wezenlijk ander gebruik.


falls zusätzliche Abteilungen gemäß Artikel 17 eingeführt werden oder die Hauptabteilung gemäß Artikel 16 in Klassen unterteilt wird, Angaben zu den Regeln für die Unterteilung des Zuchtbuchs und Angaben zu den Kriterien oder Verfahren für die Erfassung von Tieren in diese Abteilungen oder ihre Einteilung in diese Klassen,

indien er aanvullende secties als bedoeld in artikel 17 worden ingesteld of indien de hoofdsectie is onderverdeeld in klassen als bedoeld in artikel 16: de voorschriften voor de onderverdeling van het stamboek en de criteria of procedures die worden toegepast voor de opname van dieren in die secties of de indeling van die dieren in die klassen.


In Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 759/2010 der Kommission wird Tildipirosin vorläufig bis 1. Januar 2012 als zugelassener Stoff für Rinder, Ziegen und Schweine (Zielgewebe: Muskel, Fett — im Falle von Schweinen: Haut und Fett —, Leber und Nieren), außer bei Tieren, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, geführt.

In tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 759/2010 van de Commissie wordt tildipirosine voorlopig — tot 1 januari 2012 — opgenomen als toegestane stof in spierweefsel, vetweefsel, lever en nieren van runderen en geiten, met uitzondering van dieren die melk voor menselijke consumptie produceren, en in spierweefsel, huid en vetweefsel, lever en nieren van varkens.


falls zusätzliche Abteilungen eingeführt werden oder die Hauptabteilung in Klassen unterteilt wird, die Regeln für die Unterteilung des Zuchtbuchs und die Kriterien oder Verfahren für die Erfassung von Tieren in diese Abteilungen oder ihre Zuordnung in diese Klassen.

indien er aanvullende secties worden ingesteld of als de hoofdsectie is onderverdeeld in klassen: de voorschriften voor de onderverdeling van het stamboek en de criteria of procedures die worden toegepast voor de opname van dieren in die secties of de indeling van die dieren in die klassen.


10. ist schockiert über die Verurteilung der Aktivistin der Partei „Anderes Russland“ Taissija Ossipowa zu acht Jahren Haft aufgrund von Drogenbesitz, obwohl es während des Gerichtsverfahrens zu besorgniserregenden Unregelmäßigkeiten gekommen ist und der frühere Präsident Medwedew die erste Verurteilung im Jahr 2010 zu zehn Jahren als zu hart kritisiert hat; weist darauf hin, dass mehrere andere Fälle gegen oppositionelle Aktivisten Anlass zu starken Bedenken geben, einschließlich der Verfolgung des oppositionellen Aktivisten Alexei Nawalny, der unter Umständen zu bis zu zehn Jahren Haft verurteilt ...[+++]

10. is verontwaardigd over de veroordeling van Taisia Osipova, activiste voor "Een ander Rusland", tot een gevangenisstraf van acht jaar wegens drugsfeiten, terwijl het proces lang niet volgens de regels is verlopen en terwijl voormalig president Medvedev het initiële vonnis van 2010, met name tien jaar gevangenisstraf, te streng had genoemd; wijst erop dat nog heel wat andere zaken tegen activisten van de oppositie aanleiding geven tot grote ongerustheid: er is de vervolging van oppositieactivist Aleksej Navalny, die een gevangeniss ...[+++]


– die Länder, die Mehrheit (fast alle Mitgliedstaaten, aber vor allem Frankreich, die Bundesrepublik Deutschland, Italien und Belgien), wo von Kalbfleisch im Falle von Tieren gesprochen wird, die im Alter von weniger als acht Monaten geschlachtet werden und die hauptsächlich mit Milch gefüttert werden;

- de meerderheid van landen (bijna alle lidstaten, maar vooral Frankrijk, Duitsland, Italië en België), waar men spreekt van "kalfs"vlees zolang de dieren, die hoofdzakelijk worden gevoerd op basis van melk, vóór de leeftijd van acht maanden worden geslacht,


Daher appellieren wir an die zuständigen Behörden in den USA zu verfügen, dass das Verfahren gegen Troy Davis wieder aufgenommen wird und, falls er erneut schuldig gesprochen wird, sein Todesurteil in lebenslange Haft umzuwandeln.

Daarom roepen we de betrokken autoriteiten in de VS op om Troy Davis een nieuw proces te geven en, indien hij schuldig wordt bevonden, om de doodstraf om te zetten in een levenslange gevangenisstraf.


Wenn dies nicht der Fall ist, wie sollen wir dann für ein Dokument stimmen, dass Nationen ohne Staat – in unserem Fall die katalanischen Länder – nicht anerkennt oder eine Sprache wie das Katalanische, das von zehn Millionen Menschen gesprochen wird, nicht zur Amtssprache macht?

Hoe zouden we, als dit niet gebeurt, vóór een tekst kunnen stemmen waarin de statenloze naties – in ons geval de Catalaanse gebieden – niet erkend worden en waarin een taal als het Catalaans, die wordt gesproken door tien miljoen mensen, geen officiële status krijgt?


Wenn dies nicht der Fall ist, wie sollen wir dann für ein Dokument stimmen, dass Nationen ohne Staat – in unserem Fall die katalanischen Länder – nicht anerkennt oder eine Sprache wie das Katalanische, das von zehn Millionen Menschen gesprochen wird, nicht zur Amtssprache macht?

Hoe zouden we, als dit niet gebeurt, vóór een tekst kunnen stemmen waarin de statenloze naties – in ons geval de Catalaanse gebieden – niet erkend worden en waarin een taal als het Catalaans, die wordt gesproken door tien miljoen mensen, geen officiële status krijgt?


Im zweiten Fall wird die wissenschaftliche Begründung für die Kombination durch therapeutische Versuche angestrebt; dabei muss die Untersuchung ermitteln, ob die von der Kombination erhofften Wirkungen an Tieren nachzuweisen sind, und es ist zumindest zu untersuchen, in welchem Umfang etwaige Nebenwirkungen auftreten.

In het tweede geval, waarin met therapeutisch onderzoek wordt gestreefd naar wetenschappelijke rechtvaardiging van de combinatie, wordt nagegaan of de van de combinatie verwachte effecten kunnen worden aangetoond bij dieren en wordt ten minste het belang van eventuele neveneffecten onderzocht.


w