Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Vier mal neun

Vertaling van "falle neun " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden

negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen


Gruppe Gewerblicher Rechtsschutz / Revision der Pariser Verbandsuebereinkunft (Koordinierung der Neun im Rahmen der WIPO)

Groep Industriële eigendom / Herziening van het Unieverdrag van Parijs (coördinatie van de Negen in de WIPO)




Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Die Frist zum Einreichen der Klage wegen Wandlungsmängel beträgt ohne den für die Lieferung festgelegten Tag dreißig Tage im Falle von enzootischer Pleuropneumonie, Rinderbrucellose oder enzootischer Rinderleukose, fünfzehn Tage im Falle von Rindertuberkulose oder Weißfärsenkrankheit und neun Tage in den anderen Fällen ».

Art. 6. De termijn voor het instellen van een rechtsvordering wegens een koopvernietigend gebrek is, de voor de levering vastgestelde dag niet gerekend, dertig dagen in geval van besmettelijke pleuropneumonie, runderbrucellose of enzoötische runderleucose, vijftien dagen in geval van rundertuberculose of witte-vaarzenziekte en negen dagen in de andere gevallen ».


Für den vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass sich die Dauer der Bearbeitung der in Frage stehenden Rechtssachen durch das Gericht, die sich auf fast fünf Jahre und neun Monate belief, durch keinen der Umstände dieser Rechtssachen rechtfertigen lässt.

Na dit te hebben opgemerkt, stelt het Hof vast dat in de onderhavige zaken de duur van behandeling van de zaken in kwestie door het Gerecht, die 5 jaar en 9 maanden heeft bedragen, niet kan worden gerechtvaardigd door enige omstandigheid die aan die zaken is toe te schrijven.


Für den Fall, dass im Rat keine Einstimmigkeit erzielt werden kann, ist in Artikel 86 AEUV vorgesehen, dass eine Gruppe von mindestens neun Mitgliedstaaten eine Verstärkte Zusammenarbeit begründen kann.

Is er geen unanimiteit, dan kan een groep van ten minste negen lidstaten een nauwere samenwerking aangaan (artikel 86 VWEU).


c) in Punkt d) wird der Wortlaut " oder bis zum 31. März 2015 im Fall einer Ubernahme nach dem 31. März 2007" zwischen einerseits den Wortlaut " von neun Jahren" und den Wortlaut " nicht erlaubt" und zwischen andererseits den Wortlaut " von neun Jahren" und den Wortlaut " im Falle der Auflösung" ersetzt;

c) in punt d), worden de woorden " of tot 31 maart 2015 voor overnames na 31 maart 2007" ingevoegd enerzijds tussen de woorden " gedurende deze negen jaar" en de woorden " mag de overnemer slechts.." . en, anderzijds, tussen de woorden " Op dezelfde wijze, gedurende die periode van negen jaar," en de woorden " als de producent-overnemer een groepering.." .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. die für die Milchproduktion bestimmten übernommenen Ländereien müssen während wenigstens neun Jahren ab dem Datum der Übertragung der Referenzmenge durch den übernehmenden Erzeuger bewirtschaftet werden, ausser in Fällen höherer Gewalt, im Falle der Anwendung von Artikel 1, Punkt 15° g oder im Falle der Anwendung von Artikel 1 Punkt 15° während des Zeitraums von neun Jahren und insofern der betreffende Erzeuger im ersten Grad mit dem überlassenden Erzeuger verwandt oder verschwägert, oder im zweiten Grad in der Seitenlinie verwandt ...[+++]

b. de producent-overnemer moet de overgenomen gronden dienstig voor de melkproductie gedurende minstens negen jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 15° voorzover de betrokken producent bloed- of aanverwant in de eerste graad of bloedverwant in de zijlinie en de tweede graad of de echtgenoot van de producent-overdrager is.


Der Behandlungsunterschied besteht darin, dass der Schadensersatz, der im ersten Fall vom Pächter gezahlt werden muss, 50% (Artikel 48bis des Pachtgesetzes) und im anderen Fall 20 % (Artikel 54 des Pachtgesetzes) des Verkaufspreises beträgt, und dass im ersten Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für neun Jahre auferlegt wird, während im anderen Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für nur fünf Jahre auferlegt wird».

De ongelijke behandeling bestaat erin dat de schadevergoeding die de pachter in het eerste geval moet betalen 50 % (artikel 48bis van de pachtwet) en in het andere geval 20 % (artikel 54 van de pachtwet) van de verkoopprijs bedraagt en dat in het eerste geval een verbod van overdracht van exploitatie van negen jaar wordt opgelegd terwijl in het andere geval een verbod van overdracht van exploitatie van slechts vijf jaar wordt opgelegd».


2° die für die Milchproduktion bestimmten Ländereien müssen während wenigstens neun Jahren ab dem Datum der Übertragung der Referenzmenge durch den übernehmenden Erzeuger bewirtschaftet werden, ausser in Fällen höherer Gewalt, im Falle der Anwendung von Artikel 1, Punkt 15°, g) oder im Falle der Anwendung von Artikel 1, Punkt 15° während des Zeitraums von neun Jahren und insofern der betreffende Erzeuger im ersten Grad und in absteigender Linie mit dem überlassenden Erzeuger verwandt oder verschwägert ist.

2° de producent-overnemer moet de overgenomen gronden dienstig voor de melkproductie gedurende minstens 9 jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 15°, g) voor zover de betrokken producent bloed- of aanverwant in de eerste graad en neergaande lijn van de producent-overdrager is.


In diesem Fall wird ein Verhandlungsverfahren von neun Monaten Dauer, das verlängert werden kann, eröffnet, und es besteht die Möglichkeit, daß eine Vereinbarung auf Gemeinschaftsebene abgeschlossen wird.

In dat geval gaat een negen maanden durende en verlengbare onderhandelingsperiode in en kan een overeenkomst op communautair niveau bereikt worden.


Zwischen der Einleitung der Untersuchung und vorläufigen Maßnahmen bzw. dem Beschluß, den Fall nicht weiter zu verfolgen, würden maximal neun Monate verstreichen.

Niet meer dan negen maanden zouden er verlopen tussen de opening en de afsluiting van dat onderzoek doordat ofwel voorlopige maatregelen worden opgelegd ofwel besloten wordt de zaak niet voort te zetten.


Da die Kommission bereits am 13. Juli 1994 die indikativen Mittelzuweisungen für neun Initiativen1 beschlossen hatte, bleibt jetzt nur noch der Beschluß über die Aufteilung der Mittel für KONVER (Umstellung der Rüstungsindustrien) offen. Im Fall KONVER stehen der Kommission bis heute noch nicht alle notwendigen Informationen zur Verfügung, um die förderfähigen Gebiete festlegen zu können.

Aangezien de Commissie op 13 juli jl. reeds de indicatieve toewijzing voor negen initiatieven had vastgesteld1, moet alleen nog de verdeling van de middelen voor KONVER (omschakeling van de wapenindustrie) worden vastgesteld; de Commissie beschikt namelijk tot op heden nog niet over de nodige informatie om te bepalen welke gebieden uiteindelijk voor bijstand in aanmerking komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle neun' ->

Date index: 2022-04-11
w