Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «falle großflächigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Erholung von Mitgliedstaaten, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurden, durch Korruption, Steuerhinterziehung, Steuerbetrug und sonstige Wirtschaftsverbrechen behindert wird; in der Erwägung, dass das Risiko von Korruption im Fall einer großflächigen Deregulierung und Privatisierung besonders hoch ist und mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln angegangen werden muss;

G. overwegende dat het economisch herstel van de lidstaten die door de economische en financiële crisis zijn getroffen wordt belemmerd door corruptie, belastingontduiking, belastingfraude en andere economische delicten; overwegende dat het risico van corruptiepraktijken in het geval van grootschalige deregulering en privatisering bijzonder groot is en met alle middelen moet worden bestreden,


Alle Sprecher kamen immer wieder auf diesen Punkt zurück, insbesondere in Bezug auf den verarbeitenden Sektor bei den Verhandlungen mit den Produzenten, oder den großflächigen Vertriebssektor, der häufig, zum Beispiel im Falle von Obst und Gemüse, unglaubliche Profite absahnt.

Toutes les interventions sont revenues sur ce point à différents niveaux, notamment par rapport à la transformation dans les négociations avec les producteurs, ou avec la grande distribution qui, souvent, comme dans les fruits et légumes, s'accapare des marges incompréhensibles.


Die Europäische Union unterstützt die Entwicklung der großflächigen Landwirtschaft. Die Globalisierung und die Wirtschaftskrise haben gezeigt, dass Probleme auf lokaler Ebene eine weltweite Krise auslösen können. Sollten daher nicht die kleinen bäuerlichen Familienbetriebe unterstützt werden, um die Erhaltung der Artenvielfalt und die Entwicklung von Bioprodukten sicherzustellen, das Gleichgewicht zu erhalten und die Pflanzen im Falle von Krankheiten zu schützen sowie die Autarkie des Staates zu bewahren?

Gelet op de ontwikkeling in de landbouw naar grote landbouwarealen en de ondersteuning die door de Europese Unie aan die ontwikkeling wordt gegeven, en gelet op de mondialisering en de economische crisis die laat zien hoe een plaatselijk probleem tot crisis over de gehele planeet kan leiden, luidt de vraag of wij niet de kleine familiebedrijven moeten ondersteunen, vanwege behoud van biodiversiteit en ontwikkeling van organische producten, herstel en behoud van de flora in geval van ziekten, en de zelfvoorziening van de staten?


Die Europäische Union unterstützt die Entwicklung der großflächigen Landwirtschaft. Die Globalisierung und die Wirtschaftskrise haben gezeigt, dass Probleme auf lokaler Ebene eine weltweite Krise auslösen können. Sollten daher nicht die kleinen bäuerlichen Familienbetriebe unterstützt werden, um die Erhaltung der Artenvielfalt und die Entwicklung von Bioprodukten sicherzustellen, das Gleichgewicht zu erhalten und die Pflanzen im Falle von Krankheiten zu schützen sowie die Autarkie des Staates zu bewahren?

Gelet op de ontwikkeling in de landbouw naar grote landbouwarealen en de ondersteuning die door de Europese Unie aan die ontwikkeling wordt gegeven, en gelet op de mondialisering en de economische crisis die laat zien hoe een plaatselijk probleem tot crisis over de gehele planeet kan leiden, luidt de vraag of wij niet de kleine familiebedrijven moeten ondersteunen, vanwege behoud van biodiversiteit en ontwikkeling van organische producten, herstel en behoud van de flora in geval van ziekten, en de zelfvoorziening van de staten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bisher vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse und Erfahrungen in Bezug auf die mögliche Auskreuzung, Überwinterung und Anreicherung im Boden, Verschleppung und sonstige Verbreitung von GVO Sorten lassen bisher keine zuverlässigen und praktisch verlässlichen Schlüsse über das mögliche Ausmaß der Verunreinigung von nicht-gentechnisch veränderten Kulturen mit GVO im Falle eines großflächigen und langjährigen Anbaus von GVO-Kulturen zu.

De huidige wetenschappelijke inzichten en ervaringen met betrekking tot de mogelijke ongewenste kruising, overwintering en ophoping in de bodem, besmetting en andere soorten verspreiding van GGO-soorten laten tot dusverre nog geen betrouwbare en praktische conclusies toe over de mogelijke omvang van de verontreiniging van niet-genetisch gemodificeerde gewassen met GGO's in het geval van een grootschalige en jarenlange aanplant van GGO-gewassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle großflächigen' ->

Date index: 2022-12-19
w