Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falle digitalisierten archivs wird " (Duits → Nederlands) :

Im Falle eines digitalisierten Archivs wird dem EHI ein dauerhafter Zugang zu den Dokumenten gewährt, damit es seiner Aufgabe, die historischen Archive der Öffentlichkeit an einem einzigen Standort zugänglich zu machen und deren Nutzung zu fördern, nachkommen kann.

In het geval van digitale archieven krijgt het EUI permanente toegang tot de documenten, zodat het zijn verplichting om de historische archieven voor het publiek toegankelijk te maken vanuit een enkele standplaats kan nakomen en de raadpleging van deze documenten kan bevorderen.


Im Falle eines nicht digitalisierten Archivs werden die Originaldokumente beim EHI zur ständigen Aufbewahrung zusammen mit einem Mikroträger und/oder einer digitalen Kopie davon hinterlegt.

In het geval van niet-digitale archieven worden de originele documenten bij het EUI ondergebracht voor permanente bewaring, tezamen met een microfiche en/of digitale kopie.


Die Verwaltungsunterlagen, an denen Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archive Rechte des geistigen Eigentums innehaben, können nach den Bedingungen des vorliegenden gemeinsamen Dekrets wiederverwendet werden, falls deren Weiterverwendung erlaubt wird.

Het bestuursdocument waarvoor intellectuele eigendomsrechten berusten bij bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven, mag worden hergebruikt overeenkomstig de voorwaarden bepaald in dit gezamenlijk decreet als dit hergebruik toegestaan is.


Art. 3 - Artikel 3 Absatz 2 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Vorliegendes Dekret findet keine Anwendung auf: 1. Dokumente, deren Bereitstellung nicht unter den gesetzlich oder durch andere verbindliche Rechtsvorschriften festgelegten öffentlichen Auftrag der betreffenden Behörden fällt oder, in Ermangelung solcher Rechtsvorschriften, nicht unter den durch allgemeine Verwaltungspraxis festgelegten öffentlichen Auftrag fällt, vorausgesetzt, dass der Umfang der öffentlichen Aufträge transparent ist und regelmäßig überprüft wird; 2. Dokumente, die geistiges Eigentum Dritter sind; 3. Dokumente, die gemäß den geltenden Zugangsrege ...[+++]

Art. 3. Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : Dit decreet is niet van toepassing op : 1° documenten waarvan de verstrekking een activiteit is die niet valt onder de openbare taak van de betrokken overheden, als bepaald bij wet of ander bindend voorschrift of, indien een voorschrift ter zake ontbreekt, als overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk, mits de omvang van de overheidstaken transparant is en aan toetsing is onderworpen; 2° documenten waarvan de intellectuele-eigendomsrechten bij derden berusten; 3° documenten waartoe de toegang is uitgesloten op basis van de geldende toegangsregelingen, o ...[+++]


Dies gilt ebenfalls für Dokumente, an denen Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archive Rechte des geistigen Eigentums innehaben, falls deren Weiterverwendung erlaubt wird».

Dat geldt ook voor documenten waarvoor intellectuele-eigendomsrechten berusten bij bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven, indien hergebruik van die documenten is toegestaan».


Die Berichterstatterin ist erfreut über die Formulierung „Die Organe machen ihre Archive, einschließlich digitalisierter und digital entstandener Dokumente, soweit möglich der Öffentlichkeit elektronisch zugänglich und erleichtern so die Sichtung im Internet“ (Artikel 9.1) Dadurch wird den Gegebenheiten der digitalisierten Archivierung Rechnung getragen, die nicht in allen europäischen Organe ...[+++]

De rapporteur is tevreden met de uitdrukkelijke bewoordingen dat de instellingen hun archieven zoveel mogelijk langs elektronische weg toegankelijk maken voor het publiek, met inbegrip van gedigitaliseerde en oorspronkelijk digitale archieven, en de raadpleging ervan via internet vergemakkelijken (artikel 9, lid 1).


In den Folgejahren wird der Inhalt nach und nach in dem Maße erweitert, wie mehr Bibliotheken, mehr Archive und mehr audiovisuelle Archive und Museen ihre digitalisierten Sammlungen einbringen.

In de jaren daarna zal de inhoud stapsgewijs worden uitgebreid als meer bibliotheken, archieven en audiovisuele archieven en musea hun gedigitaliseerde collecties toevoegen.


Falls eine Einrichtung öffentlichen Interesses privatisiert wird, übernehmen die Rechtsnachfolger die Verpflichtungen der Einrichtung privaten Interesses bezüglich des vor der Privatisierung erzeugten Archivs.

Bij een privatisering van een instelling van openbaar nut erven de rechtverkrijgenden de verplichtingen van de instelling wat betreft het archief dat vóór de privatisering werd voortgebracht.


w