Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falle strukturfonds beispielsweise werden » (Allemand → Néerlandais) :

5. ist der Auffassung, dass auf der Ebene der Union stärkere Synergien und Komplementaritäten durch andere Politikbereiche, die beispielsweise Rohstoffe, Biokraftstoffe und Abfälle betreffen, und durch Programme, insbesondere „Horizont 2020“, die GAP und die Strukturfonds, gefördert werden müssen; fordert die Kommission auf, ein integriertes Konzept für die Bioökonomie auszuarbeiten, das zur Entwicklung von Strategien auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene beiträgt; ist der Ansich ...[+++]

5. is van mening dat de synergie en de complementariteit op het niveau van de Unie moeten worden ondersteund door andere beleidsdomeinen, onder meer deze met betrekking tot grondstoffen, biobrandstoffen en afval, en door relevante programma's, met name Horizon 2020, het GLB en de structuurfondsen; verzoekt de Commissie een geïntegreerde benadering van de bio-economie uit te werken die bijdraagt aan de ontwikkeling van strategieën op regionaal, nationaal en Europees niveau; is van mening dat de EU de bio-economie tevens internationaa ...[+++]


9. macht darauf aufmerksam, dass die regionalen und lokalen staatlichen Stellen aktiv zur Förderung der industriellen Tätigkeit beitragen, beispielsweise durch Subventionen für innovative Unternehmen oder durch Maßnahmen zur betrieblichen Weiterbildung für die Arbeitnehmer; stellt fest, dass diese Maßnahmen über die Strukturfonds kofinanziert werden können, und ist der Ansicht, dass die Rolle der Strukturfonds i ...[+++]

9. herinnert eraan dat de regionale en lokale overheden actief bijdragen aan de ondersteuning van industriële activiteiten, onder meer via subsidies voor innoverende bedrijven en via acties die gericht zijn op de opleiding en de competenties van werknemers; stelt vast dat de structuurfondsen deze acties kunnen helpen financieren en is van oordeel dat hun rol in het industriebeleid op regionaal en lokaal niveau verder moet worden versterkt om bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie;


Und sie scheint darauf zu verweisen, dass ein neuer Ansatz hinsichtlich des Festhaltens oder gegebenenfalls Nicht-Festhaltens am Stabilitätspakt erforderlich ist. Grundsätzlich haben wir zwei Optionen: Entweder wir bestehen auf dem Festhalten an dem, was gültig ist und in den Verträgen steht und tragen die vollen Konsequenzen dafür, oder wir verstehen, dass der Stabilitätspakt genau wie alles andere von einem gewissen Entwicklungsstandes abhängt und demnach auch bestimmten Veränderungen unterworfen werden muss. Und wir entwerfen diese ...[+++]

Wij hebben in principe twee keuzemogelijkheden. Enerzijds kunnen wij erop staan dat als iets van kracht is en in de Verdragen is opgenomen het ook echt moet worden nageleefd, en wij zullen de consequenties daarvan dan ook volledig moeten dragen. Anderzijds kunnen wij zeggen dat het Stabiliteitspact net als al het andere onderhevig is aan een zekere mate van ontwikkeling en derhalve ook bepaalde veranderingen moet ondergaan. Wij kunnen dan dienovereenkomstig deze veranderingen doorvoeren en op een dusdanige wijze uitvoeren dat wij zorgen voor blijvende groei en economische stabiliteit in niet alleen de staten die deel uitmaken van de euro ...[+++]


Und sie scheint darauf zu verweisen, dass ein neuer Ansatz hinsichtlich des Festhaltens oder gegebenenfalls Nicht-Festhaltens am Stabilitätspakt erforderlich ist. Grundsätzlich haben wir zwei Optionen: Entweder wir bestehen auf dem Festhalten an dem, was gültig ist und in den Verträgen steht und tragen die vollen Konsequenzen dafür, oder wir verstehen, dass der Stabilitätspakt genau wie alles andere von einem gewissen Entwicklungsstandes abhängt und demnach auch bestimmten Veränderungen unterworfen werden muss. Und wir entwerfen diese ...[+++]

Wij hebben in principe twee keuzemogelijkheden. Enerzijds kunnen wij erop staan dat als iets van kracht is en in de Verdragen is opgenomen het ook echt moet worden nageleefd, en wij zullen de consequenties daarvan dan ook volledig moeten dragen. Anderzijds kunnen wij zeggen dat het Stabiliteitspact net als al het andere onderhevig is aan een zekere mate van ontwikkeling en derhalve ook bepaalde veranderingen moet ondergaan. Wij kunnen dan dienovereenkomstig deze veranderingen doorvoeren en op een dusdanige wijze uitvoeren dat wij zorgen voor blijvende groei en economische stabiliteit in niet alleen de staten die deel uitmaken van de euro ...[+++]


Im Falle der Strukturfonds beispielsweise werden die grundlegenden Daten zu den Begünstigten zwar von den Mitgliedstaaten gesammelt, doch sie werden weder zentralisiert noch der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

In het geval van de Structuurfondsen worden de basisgegevens over de begunstigden verzameld door de lidstaten, maar worden zij niet gecentraliseerd noch toegankelijk gesteld voor het publiek.


Im Falle positiver Nettoauswirkungen werden die zusätzlichen Gesamtmittel in jedem Fall auf die Höhe der Minderverwendung gegenüber den Höchstbeträgen der aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds verfügbaren Mittel für Verpflichtungen für den Zeitraum 2007—2010 begrenzt.

Indien het netto-effect positief is, worden de totale extra middelen hoe dan ook beperkt tot het niveau van de onderbesteding ten opzichte van de maximumbedragen die beschikbaar zijn voor vastleggingen uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de jaren 2007-2010.


[15] Z. B. kann knappe Kapazität, die von einigen Übertragungsnetzbetreibern für Notfälle vorgehalten wird, auf dem Markt als unterbrechbare Kapazität angeboten und, falls erforderlich, zurückgekauft werden, beispielsweise unter Verwendung von Erlösen aus Engpassentgelten.

[15] Zo kan bv. schaarse capaciteit die een aantal TSO's voor noodsituaties in reserve houdt, op de markt worden aangeboden als afschakelbare capaciteit. Deze kan dan wanneer nodig worden teruggekocht, bv. gebruikmakend van grensoverschrijdende congestiebaten.


Ich möchte darauf hinweisen, dass nach den bestehenden Regelungen Hilfen nicht mehr im Rahmen der Strukturfonds gewährt werden können, wenn das betreffende Unternehmen umfassende Veränderungen durchläuft, beispielsweise wenn es innerhalb von fünf Jahren nach der Entscheidung zur Vergabe von Mitteln verlagert wird.

Ik wil erop wijzen dat, volgens de huidige regeling, de steun niet meer uit hoofde van de structuurfondsen kan worden toegekend indien de betrokken onderneming fundamentele wijzigingen ondergaat, bijvoorbeeld als zij binnen vijf jaar na het besluit tot toewijzing van subsidie zou verhuizen.


Dies ist der Fall bei den Beihilfen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und bei den meisten Finanzhilfen, die im Rahmen der Strukturfonds gewährt werden.

Dit geldt voor betalingen krachtens het gemeenschappelijk landbouwbeleid en voor de meeste betalingen krachtens de financiële instrumenten van het structuurbeleid.


(2) Für dieses Programm kommen auch Projekte in Frage, die im Zusammenhang mit sonstigen Maßnahmen stehen, die aus den Strukturfonds, beispielsweise ECOS und OUVERTURE, finanziert werden.

2. Dit programma kan tevens projecten omvatten die dienen ter begeleiding van andere maatregelen die worden gefinancierd uit de Structuurfondsen zoals ECOS en Ouverture.


w