Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «fall kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Fall kommt für das vereinfachte Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates infrage.

Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad


Der König kann nach einer Stellungnahme der Bank in dem Fall, dass es plötzlich zu einer Krise auf den Finanzmärkten kommt oder eine ernsthafte Bedrohung durch eine systemische Krise eintritt, mit dem Ziel, deren Ausmaß oder Folgen zu begrenzen,

De Koning kan, na advies van de Bank, ingeval zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, teneinde de omvang of de gevolgen hiervan te beperken :


1. Alle Fragen zu Eigentumsaspekten im Zusammenhang mit den von einem Zentralverwahrer gehaltenen Finanzinstrumenten unterliegen dem Recht des Landes, in dem das Konto geführt wird, außer wenn das Finanzinstrument in einem anderen Land begeben wird; in diesem Fall kommt das Recht des letztgenannten Landes zur Anwendung.

1. Elke kwestie met betrekking tot eigendomsrechtelijke aspecten in verband met door een cds bewaarde financiële instrumenten wordt beheerst door het recht van het land waar de rekening wordt aangehouden, behalve wanneer het financieel instrument is uitgegeven in een ander land, in welk geval het recht van dat land het toepasselijke recht is.


In diesem Fall kommt Artikel 5 Absatz 3a zur Anwendung.

In deze gevallen is artikel 5, lid 3 bis van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall kommt jedoch nur der diesem Fonds entsprechende Anteil der Kosten für die Durchführung der gemeinsamen Maßnahme für eine Finanzierung aus diesem Fonds in Betracht, und die Mitgliedstaaten haben Folgendes zu gewährleisten:

In dat geval komt echter alleen het gedeelte van de kosten dat is gebruikt voor de uitvoering van de gemeenschappelijke maatregel die met dit Fonds overeenstemt, voor financiering onder dit Fonds in aanmerking, en waarborgen de lidstaten dat:


Jedes Jahr werden tausende Menschen in Guatemala ermordet, aber nur in 2 % der Fälle kommt es zu Verhaftungen.

In Guatemala worden jaarlijks duizenden personen vermoord, maar slechts in 2 procent van de gevallen worden arrestaties verricht.


Die Entscheidung trifft die Kommission, und wenn einer dieser Änderungsanträge durchkommt, dann wird das lediglich dazu führen, dass der ganze Bericht zu Fall kommt.

Het is de Commissie die een besluit moet nemen. Als een van deze amendementen wordt aangenomen, zal het enige resultaat zijn dat het hele verslag wegvalt.


In diesem Fall kommt es auf die voraussichtliche Reaktion der Verbraucher auf eine relative Preiserhöhung an [34].

Wat in dit geval telt is de waarschijnlijke reactie van de consumenten op een relatieve verhoging van de prijs(34).


Auf jeden Fall kommt es parallel dazu zu einer Sperrung des Systems.

Ondertussen wordt het systeem wel steeds strakker aangebonden.


In diesem Fall kommt allerdings die Möglichkeit nach Artikel 44 nicht zur Anwendung.

In dit geval is de keuzemogelijkheid van artikel 44 evenwel niet van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall kommt' ->

Date index: 2023-10-28
w