Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall europäischen nutzer sehr wahrscheinlich " (Duits → Nederlands) :

Tatsächlich werden die Nutzer die Website von Ryanair sehr wahrscheinlich nicht so häufig besuchen, dass die Werbung ausschließlich in diesem Medium ihnen ein klares Bild von der betreffenden Region vermitteln könnte.

Het is eigenlijk zeer waarschijnlijk dat de meeste mensen de website van Ryanair niet regelmatig genoeg bezoeken om door de reclame alleen een duidelijk beeld van de regio te krijgen.


Es ist sehr wahrscheinlich, dass diese Trennung eine geringere gemeinsame Nutzung der Ressourcen bei materiellen Investitionen sowie mehr Bürokratie zur Folge haben wird, was der Qualität des Dienstes und der Sicherheit der Nutzer abträglich ist.

Waarschijnlijk zal deze scheiding leiden tot minder bundeling van middelen en meer bureaucratie, hetgeen nefast is voor de dienstverlening en de veiligheid van de reizigers.


Es ist sehr wahrscheinlich, dass diese Trennung eine geringere gemeinsame Nutzung der Ressourcen bei materiellen Investitionen sowie mehr Bürokratie zur Folge haben wird, was der Qualität des Dienstes und der Sicherheit der Nutzer abträglich ist.

Waarschijnlijk zal deze scheiding leiden tot minder bundeling van middelen en meer bureaucratie, hetgeen nefast is voor de dienstverlening en de veiligheid van de reizigers.


Dem Welt-Alzheimer-Bericht 2009 zufolge leiden rund 28 % der europäischen Bürgerinnen und Bürger an dieser Form von Demenz, und dieser Prozentsatz wird sich angesichts des Alterungsprozesses der europäischen Bevölkerung sehr wahrscheinlich erhöhen.

Volgens het Wereld-Alzheimerverslag 2009 lijdt 28 procent van de Europese burgers aan de een of andere vorm van dementie en zal dit cijfer waarschijnlijk stijgen, omdat de Europese bevolking aan het vergrijzen is.


Daher kämpfen auch wir bei der zweiten Lesung, und sehr wahrscheinlich während des folgenden Einigungsprozesses, für die Anerkennung des demokratischen Kontrollrechts des Europäischen Parlaments, und ich glaube – wie meine Kollegin –, dass dies gerade im Fall des Finanzierungsinstruments für Demokratie und Menschenrechte relevant ist.

Dus in tweede lezing, en naar verwachting tijdens de bemiddelingsprocedure die daarop volgt, vechten ook wij voor de erkenning van het recht op democratische controle van het Europees Parlement. Mijn collega en ik zijn van mening dat dit uitgerekend in het geval van het financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld relevant is.


Unsere Rolle im Falle der Einigkeit ist in den Verträgen klar definiert – und auch im Falle der Uneinigkeit, der nicht sehr wahrscheinlich gewesen ist, aber erstmals seit 26 Jahren eingetreten ist.

Onze rol staat duidelijk geformuleerd in de Verdragen, zowel voor het geval er een akkoord is als voor het geval er geen akkoord is. Dat laatste was niet erg waarschijnlijk maar heeft zich nu voor het eerst in 26 jaar voorgedaan.


Außerdem dürften in diesem Fall die europäischen Nutzer sehr wahrscheinlich zumindest einen Teil der Kosten dieser Einführung tragen.

Het is bovendien zeer waarschijnlijk dat in dat geval de Europese gebruikers minstens een deel van de kosten van deze introductie zouden moeten dragen.


Die PRS-Empfangsgeräte werden daher sehr speziell für den konkreten Fall konzipiert und sehr streng kontrolliert werden: namentliche Kennung der Nutzer, Rückverfolgbarkeit der Empfangsgeräte, Meldung und Inaktivierung des Empfangsgerätes bei Diebstahl nach einem geeigneten Verfahren.

Deze signalen kunnen daarom alleen worden ontvangen met speciale PRS-ontvangers, die onder strikt toezicht van de overheid staan: registratie van de gebruikers, traceerbaarheid van de ontvangers, aangifte en buitengebruikstelling van een ontvanger bij diefstal met behulp van een speciale procedure.


Im vorliegenden Fall vertritt die Kommission der Auffassung, dass eine Ausfalldeckungsklage gegen den französischen Staat im Fall einer gerichtlichen Liquidation der SNCM angesichts der festgestellten Kapitalunterdeckung der SNCM (siehe oben) und unter Berücksichtigung der möglichen Heranziehung des Konkursverwalters zur Haftung wegen Untätigkeit gemäß dem Gesetz von 1985 und des seit 2005 bestehenden Klagerechts für die Gläubiger sehr wahrscheinlich gewe ...[+++]

De Commissie is in dit geval van mening dat het, gelet op de geconstateerde ontoereikendheid van de activa bij de SNCM (zie hierboven) en het feit dat de curator wellicht wettelijk aansprakelijk zou worden gesteld indien deze geen actie zou ondernemen in het kader van de wet van 1985 en gelet op de rechten die schuldeisers in dat verband sinds 2005 hebben, zeer waarschijnlijk is dat er een rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden jegens de Franse staat zou zijn ingediend in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM (163).


Entsprechend würde sich ein Institut sehr wahrscheinlich zu seiner Verteidigung auf die öffentliche Politik als Grundlage der Richtlinie 91/308/EWG berufen, wenn aufgrund des legitimen Verdachts, dass eine grenzüberschreitende Überweisung tatsächlich eine Transaktion zur Geldwäsche darstellte, ein Fall eingetreten sein sollte, in dem eine Verpflichtung gemäß der Richtlinie 97/5/EG nicht erfuellt wurde.

Een instelling die een uit Richtlijn 97/5/EG voortvloeiende verplichting niet is nagekomen omdat zij een gegrond vermoeden had dat een grensoverschrijdende overmaking in werkelijkheid een witwastransactie was, zal daarom waarschijnlijk het openbaar belang van Richtlijn 91/308/EEG ter verdediging aanvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall europäischen nutzer sehr wahrscheinlich' ->

Date index: 2022-10-22
w