Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifouling-Biozid
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Biozid
Biozid-Produkt
Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential
Biozider Wirkstoff
Fall der Notwehr
Ständiger Ausschuss für Biozid-Produkte
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Wirkstoff eines Biozidprodukts

Vertaling van "fall biozide " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Biozid | biozider Wirkstoff | Wirkstoff eines Biozidprodukts

werkzame stof van een biocide




anorganische Pestizide, Biozide und Holzschutzmittel

anorganische pesticiden, biociden en houtverduurzamingsmiddelen


Ständiger Ausschuss für Biozid-Produkte

Permanent Comité voor Biociden


Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential

biocide met een gering risico




Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
UAP geforderten thematischen Strategie dar. Für den Fall, dass in Zukunft vergleichbare Maßnahmen für Biozide als notwendig erachtet werden sollten, werden sie gegebenenfalls in die thematische Strategie einbezogen.

Mochten, in de toekomst, vergelijkbare maatregelen noodzakelijk worden geacht voor biociden, dan zullen deze te bestemder plaatse in de thematische strategie worden geïntegreerd.


Mit seinem Urteil vom 18. März 2014, Kommission/Parlament und Rat (C-427/12, „Biozid“-Rechtssache), äußerte sich der Gerichtshof erstmals zu einem Fall der Abgrenzung zwischen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten.

Het Hof van Justitie heeft zich in zijn arrest van 18 maart 2014 in zaak C-427/12, Commissie/Parlement en de Raad (de biocidenzaak) voor het eerst in een zaak uitgesproken over de afbakening van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.


14. ist sich dessen bewusst, dass im Haushaltsentwurf für 2015 ein Zuschuss der Kommission an die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) in Höhe von 5,5 Mio. EUR für Tätigkeiten im Bereich Biozide und PIC (Rechtsvorschriften über die Ein- und Ausfuhr gefährlicher Chemikalien) ausgewiesen ist, wobei ECHA 3,25 Mio. EUR an Gebühren von der Industrie erhalten soll; ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass im Falle eines Mangels an Gebühreneinnahmen für 2015 ausreichende Mittel bereitgestellt werden; fordert die interinstitutionelle ...[+++]

14. is zich bewust van het feit dat in de ontwerpbegroting 2015 een subsidie van de Commissie van 5,5 miljoen euro is opgenomen voor het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) ten behoeve van activiteiten op het gebied van biociden en PIC (wetgeving inzake de invoer en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen) op basis van de veronderstelling dat het ECHA 3,25 miljoen aan vergoedingen uit het bedrijfsleven ontvangt; verzoekt de Commissie te waarborgen dat er voldoende middelen beschikbaar worden gesteld in het geval van een tekort aan kredieten voor 2015; vraagt de interinstitutionele werkgroep om aandacht te besteden aan d ...[+++]


Im Fall der Biozide (Haushaltslinien 07 03 60 01 und 07 03 60 02) wurden die Aufgaben der ECHA im Bereich Biozidprodukte gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag (KOM(2009)267) von der Rechtsetzungsbehörde erheblich erweitert und sollen im gemeinsamen Standpunkt des Rates berücksichtigt werden.

In het geval van biociden (begrotingsonderdelen 07 03 60 01 en 07 03 60 02) zijn de door de wetgevingsautoriteit geplande taken van het ECHA voor biociden aanzienlijk uitgebreid ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (COM(2009)0267), hetgeen naar verwachting ook tot uiting zal komen in de gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin mit der Berichterstatterin einer Meinung, die sich dazu äußerte, dass die Übergangszeit für die Beurteilung von Wirkstoffen, die in Biozid-Produkten verwendet werden, auf alle Fälle bis 2014 verlängert werden muss, damit der Markt durch EU-Gesetzgebung reguliert werden kann.

Ik deel het standpunt van de rapporteur dat het van cruciaal belang is dat de overgangsperiode voor de toetsing van in biociden gebruikte werkzame stoffen tot 2014 wordt verlengd, teneinde met behulp van de EU-wetgeving de markt te reguleren.


„i) bis zum 14. Mai 2014 im Fall von Informationen, die für diese Richtlinie vorgelegt worden sind, außer wenn diese bereits durch einzelstaatliche Regelungen für Biozid-Produkte geschützt sind.

(i) tot 14 mei 2014 voor informatie die voor de doeleinden van deze richtlijn wordt ingediend, tenzij die informatie reeds krachtens nationale voorschriften inzake biociden wordt beschermd.


„i) bis zum 14. Mai 2013 im Fall von Informationen, die für diese Richtlinie vorgelegt worden sind, außer wenn diese bereits durch einzelstaatliche Regelungen für Biozid-Produkte geschützt sind.

(i) tot 14 mei 2013 voor informatie die voor de doeleinden van deze richtlijn wordt ingediend, tenzij die informatie reeds krachtens nationale voorschriften inzake biociden wordt beschermd.


In diesem Zusammenhang gilt ein Biozid als potenziell bioakkumulierbar, wenn der Biokonzentrationsfaktor (BCF) größer als 100 oder — falls kein BCF-Testergebnis vorliegt — der logPow (log Octanol-Wasser-Verhältniskoeffizient) größer als 3,0 ist.

In dit verband wordt een biocide beschouwd als potentieel bioaccumulerend wanneer de bioconcentratiefactor (BCF) meer bedraagt dan 100 of, indien geen BCF-resultaten beschikbaar zijn, de log Pow (log verdelingscoëfficiënt octanol/water) meer bedraagt dan 3,0.


In der Mitteilung der Kommission liegt daher der Schwerpunkt in erster Linie auf der Anwendung von PSM. Für den Fall, dass in Zukunft vergleichbare Maßnahmen für Biozide als notwendig erachtet werden sollten, werden sie gegebenenfalls in die thematische Strategie einbezogen.

Mochten er in de toekomst vergelijkbare maatregelen voor biociden noodzakelijk worden geacht, dan zullen deze in de thematische strategie worden geïntegreerd.


- im Falle eines außerhalb der Gemeinschaft hergestellten Biozid-Produkts die in der Gemeinschaft niedergelassene und für die Zwecke dieser Verordnung vom Hersteller dieses Biozid-Produkts zu seinem alleinigen Vertreter bestimmte Person oder, sofern keine solche Person bestimmt wurde, der Importeur, der dieses Biozid-Produkt in die Gemeinschaft einführt.

- in het geval van een biocide dat buiten de Gemeenschap wordt geproduceerd, de in de Gemeenschap gevestigde persoon die door de fabrikant van dat biocide met het oog op deze verordening als zijn enige vertegenwoordiger is aangewezen of, indien een dergelijke persoon niet is aangewezen, de importeur van dat biocide in de Gemeenschap;


w