Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faktor regionalen stabilisierung hingestellt wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Konditionalität, die für alle fünf Länder gilt, stellt einen zentralen Bestandteil des Regionalen Ansatzes der EU dar, der jetzt zu einem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess ausgebaut wird, um den Ländern der Region die Aussicht auf eine Einbindung in die Strukturen der EU zu eröffnen.

Die afhankelijkheid geldt voor al die vijf landen en vormt een centraal element binnen de regionale aanpak van de EU, die thans tot het stabilisatie- en associatieproces is uitgegroeid, dat de landen in de regio het vooruitzicht op integratie in de EU-structuren biedt.


7. Die Neuansiedlung von Flüchtlingen in den EU-Mitgliedstaaten wird ein wichtiger Faktor sein, der gegenüber Drittländern die partnerschaftliche Komponente der regionalen Schutzprogramme unterstreicht.

7. De hervestiging in EU-lidstaten van vluchtelingen van landen uit de regio’s van herkomst zal een belangrijke factor zijn om aan derde landen het partnerschapelement van regionale beschermingsprogramma’s aan te tonen.


Die Schaffung interner Bewertungskapazitäten innerhalb der nationalen und regionalen Verwaltungen wird zu einem entscheidenden Faktor für die Gewährleistung einer besseren Einbeziehung der Bewertung in die Programmverwaltung.

De ontwikkeling van een dergelijke interne evaluatiecapaciteit binnen de nationale en regionale ambtelijke apparaten wordt een wezenlijke factor om een betere integratie van de evaluatie in het beheer van de programma's te garanderen.


Es ist nicht hinnehmbar, dass anlässlich einer hier in Brüssel, im Herzen Europas und unter der Ägide von Mitgliedern des Europäischen Parlaments stattfindenden Veranstaltung die Invasion Ungarns, die rumänische militärische Besetzung des Landes und seine Plünderung im November 1918 als ein Faktor zur regionalen Stabilisierung hingestellt wird.

Het is onacceptabel dat de invasie van Hongarije, de Roemeense militaire bezetting en de plundering van het land vanaf november 1918, op een evenement dat hier in Brussel, in het hart van Europa, onder auspiciën van leden van het Europees Parlement wordt gehouden, geïnterpreteerd wordt als een factor in de stabilisering van de regio.


G. in der Erwägung, dass die vorsichtige allmähliche Marktöffnung der Länder des westlichen Balkans und einem länderspezifischen Ansatz, wodurch hauptsächlich die Entstehung eines regionalen Marktes gefördert wird, wohl erheblich zur politischen und wirtschaftlichen Stabilisierung der Region beitragen wird,

G. overwegende dat verwacht wordt dat het doordacht gefaseerd openstellen van de markt in landen in de westelijke Balkan, met een benadering per land, waarmee hoofdzakelijk de totstandkoming van een regionale markt wordt gestimuleerd, in belangrijke mate zal bijdragen aan de totstandkoming van politieke en economische stabiliteit in de regio,


G. in der Erwägung, dass die vorsichtige allmähliche Marktöffnung der Länder des westlichen Balkans und einem länderspezifischen Ansatz, wodurch hauptsächlich die Entstehung eines regionalen Marktes gefördert wird, wohl erheblich zur politischen und wirtschaftlichen Stabilisierung der Region beitragen wird,

G. overwegende dat verwacht wordt dat het doordacht gefaseerd openstellen van de markt in landen in de westelijke Balkan, met een benadering per land, waarmee hoofdzakelijk de totstandkoming van een regionale markt wordt gestimuleerd, in belangrijke mate zal bijdragen aan de totstandkoming van politieke en economische stabiliteit in de regio,


G. in der Erwägung, dass die vorsichtige allmähliche Marktöffnung der Länder des westlichen Balkans mit asymmetrischen Handelsregeln und einem länderspezifischen Ansatz, wodurch hauptsächlich die Entstehung eines regionalen Marktes gefördert wird, wohl erheblich zur politischen und wirtschaftlichen Stabilisierung der Region beitragen wird,

G. overwegende dat verwacht wordt dat het doordacht gefaseerd openstellen van de markt in landen in de westelijke Balkan, met asymmetrische handelsregels en een benadering per land, waarmee hoofdzakelijk de totstandkoming van een regionale markt wordt gestimuleerd, in belangrijke mate zal bijdragen aan de totstandkoming van politieke en economische stabiliteit in de regio,


39. betont, dass ein fairer und transparenter grenzüberschreitender regionaler Wettbewerb im öffentlichen Auftragswesen ein wichtiger Faktor für einen wirklich integrierten regionalen Markt ist; fordert die Länder des westlichen Balkans auf, das Potenzial zu bewerten, das öffentliche Aufträge für die Stabilisierung der nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung haben, und sich verstärkt um die Integration und das Funktionieren des ...[+++]

39. benadrukt dat eerlijke en transparante regionale grensoverschrijdende concurrentie in openbare aanbestedingsprocedures een belangrijk element is van een werkelijk geïntegreerde regionale markt; verzoekt de landen in de westelijke Balkan het potentieel van overheidsopdrachten voor de stabilisatie van duurzame economische ontwikkeling te onderzoeken en hun inspanningen voor een beter geïntegreerd en beter functionerend systeem van regionale openbare aanbestedingen te intensiveren, waarbij het beginsel van niet-discriminatie tussen ...[+++]


(2) In der Zagreber Erklärung des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Länder vom 24. November 2000 wird bekräftigt, dass den betreffenden Ländern bei der Erfuellung der auf der Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) im Juni 1993 festgelegten Kriterien und anhand der Fortschritte bei der Umsetzung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, insbesondere im Bereich der regionalen ...[+++]

(2) De verklaring van de top van Zagreb op 24 november 2000 van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, heeft erkend dat het vooruitzicht van toetreding berust op het vervullen van de tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 vastgestelde criteria en op de vooruitgang met de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, in het bijzonder die betreffende regionale ...[+++]


3. In Artikel 2 Absatz 2 erhält der Satzteil "Im Falle von Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien, ist die Zulassung zu den mit Artikel 1 eingeführten Präferenzregelungen außerdem daran gebunden, dass sie zu effektiven Wirtschaftsreformen und zur regionalen Zusammenarbeit mit den anderen am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union beteiligten Ländern bereit sind" folgende Fassung: "Die Zulassung zu den mit Artikel 1 eingeführten Präferenzr ...[+++]

3. In artikel 2, lid 2, wordt "Voor Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië is het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferenties eveneens afhankelijk van de bereidheid van deze landen tot" vervangen door "Het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferenties is eveneens afhankelijk van de bereidheid van de begunstigde landen tot".


w