Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufspendelverkehr
Dauer
Fahrt in Vielfachsteuerung
Fahrt in Zugsteuerung
Fahrt vom Wohnsitz zum Arbeitsort
Fahrt von einer Zone in eine andere Zone
Fahrt zwischen mehreren Zonen
Freie Fahrt
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Hochschulstudium langer Dauer
L Traffico
Landpachtvertrag langer Dauer
Pendelwanderung
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van "fahrt dauer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Fahrt in Vielfachsteuerung | Fahrt in Zugsteuerung

in treinschakeling rijden


Fahrt von einer Zone in eine andere Zone | Fahrt zwischen mehreren Zonen

interzonale rit | uitgaande rit


Fahrt von einer Zone in eine andere Zone | Fahrt zwischen mehreren Zonen | l Traffico

interzonale rit | uitgaande rit


Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)








Pendelwanderung [ Berufspendelverkehr | Fahrt vom Wohnsitz zum Arbeitsort ]

pendel [ forenzenverkeer | traject woonplaats-werkplaats | woon-werkverkeer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. MÄRZ 2014 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, was die Rückerstattung der Fahrt- und Aufenthaltskosten und die Dauer der Ernennung der Mitglieder der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete sowie die Anlagen IIa, IIb, VIa, VIII, IX und XI betrifft (1)

27 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wat betreft de terugbetaling van rondreis- en verblijfkosten en de duur van de aanstelling van de leden van de Instandhoudingscommissies van de Natura 2000-locaties alsook van bijlagen IIa, IIb, VIa, VIII, IX en XI (1)


15. betont, dass es im Fazit des Berichts der Kommission ausdrücklich heißt: „Laut dem Gutachten der EFSA entsprechen Teile der Verordnung nicht vollständig den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.“; ist daher der Ansicht, dass es wichtig ist, die Notwendigkeit einer Berücksichtigung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse bei der Ausarbeitung von Vorschriften zum Tierschutz zu unterstreichen; betont, dass im Gutachten der EFSAdarauf hingewiesen wird, dass das Wohlbefinden von Tieren über die Dauer der Fahrt hinaus noch von and ...[+++]

15. onderstreept dat de Commissie zich in haar conclusies nadrukkelijk aansluit bij het advies van de EFSA dat „bepaalde onderdelen van de verordening niet langer lijken te stroken met de huidige kennis”; meent dat het daarom belangrijk is te onderstrepen dat bij het opstellen van regelgeving inzake dierenwelzijn rekening moet worden gehouden met de recentste wetenschappelijke kennis; wijst erop dat de EFSA in haar advies benadrukt dat het welzijn van dieren ook wordt beïnvloed door andere factoren dan de reisduur, zoals de wijze van laden en lossen en het ontwerp van de voertuigen;


15. betont, dass es im Fazit des Berichts der Kommission ausdrücklich heißt: „Laut dem Gutachten der EFSA entsprechen Teile der Verordnung nicht vollständig den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.“; ist daher der Ansicht, dass es wichtig ist, die Notwendigkeit einer Berücksichtigung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse bei der Ausarbeitung von Vorschriften zum Tierschutz zu unterstreichen; betont, dass im Gutachten der EFSA darauf hingewiesen wird, dass das Wohlbefinden von Tieren über die Dauer der Fahrt hinaus noch von and ...[+++]

15. onderstreept dat de Commissie zich in haar conclusies nadrukkelijk aansluit bij het advies van de EFSA dat "bepaalde onderdelen van de verordening niet langer lijken te stroken met de huidige kennis"; meent dat het daarom belangrijk is te onderstrepen dat bij het opstellen van regelgeving inzake dierenwelzijn rekening moet worden gehouden met de recentste wetenschappelijke kennis; wijst erop dat de EFSA in haar advies benadrukt dat het welzijn van dieren ook wordt beïnvloed door andere factoren dan de reisduur, zoals de wijze van laden en lossen en het ontwerp van de voertuigen;


Bei Annullierung einer Fahrt sowie bei mehr als einstündiger Verzögerung der Abfahrt von einem Busbahnhof bei Fahrten mit einer planmäßigen Dauer von über drei Stunden bietet der Beförderer den Fahrgästen kostenlos Folgendes an:

In het geval van een reis met een geplande duur van meer dan drie uur, die wordt geannuleerd of waarvan het vertrek meer dan één uur vertraging oploopt, krijgt de passagier van de vervoerder aangeboden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Annullierung einer Fahrt sowie bei mehr als zweistündiger Verzögerung der Abfahrt von einem Busbahnhof bei Fahrten mit einer planmäßigen Dauer von über drei Stunden bietet der Beförderer den Fahrgästen kostenlos Folgendes an:

In het geval van een reis met een geplande duur van meer dan drie uur, die wordt geannuleerd of waarvan het vertrek meer dan twee uur vertraging oploopt, krijgt de passagier van de vervoerder aangeboden:


Art. 446 - Die Kilometerentschädigungen werden auf der Grundlage der tatsächlichen Kilometerentfernung berechnet, die unter Berücksichtigung der Kosten des Transports und der Dauer der Fahrt am besten geeignet ist.

Art. 461. De kilometervergoedingen worden op basis van de meest geschikte reële kilometerafstand berekend naar gelang van de vervoerprijs en van de verplaatsingsduur.


b) spätestens beim Auslaufen des Schiffs aus dem vorhergehenden Hafen, wenn die Dauer der Fahrt weniger als vierundzwanzig Stunden beträgt, oder

b) uiterlijk wanneer het schip de vorige haven verlaat, indien de reisduur minder dan vierentwintig uur bedraagt, of


spätestens beim Auslaufen des Schiffs aus dem vorhergehenden Hafen, wenn die Dauer der Fahrt weniger als vierundzwanzig Stunden beträgt, oder

uiterlijk wanneer het schip de vorige haven verlaat, indien de reisduur minder dan vierentwintig uur bedraagt, of


(3) Jedes Fahrzeug, das im Rahmen eines Verkehrsdienstes eingesetzt wird, für den eine Bescheinigungsregelung gilt, muß eine Bescheinigung oder eine beglaubigte Durchschrift davon während der gesamten Dauer der Fahrt mitführen, die den Kontrollberechtigten auf Verlangen jederzeit vorzuzeigen ist.

3. Elk voertuig dat betrokken is bij een vervoersdienst waarvoor een attest verplicht is, heeft voor de volledige duur van de reis een attest of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift ervan aan boord; het attest, respectievelijk het afschrift wordt op ieder verzoek van de met de controle belaste beambten overgelegd.


Das Original ist vom Fahrer während der gesamten Dauer der Fahrt im Fahrzeug mitzuführen.

De onderneming bewaart de kopie van het reisblad. De bestuurder behoudt het origineel gedurende de gehele reis in het voertuig.


w